previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 95:1 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when' form: relative translation: (Title) When the houses were built after the Captivity, a Song of David 95:1 ⰘⰓⰀⰏⰉ lemma: xram 'temple' form: m.pl.nom ⰈⰟⰄⰀⰞⰧ lemma: zьdati 'build' form: 2/3sg.aor Dem.: sozъdašę, Pog.: egda xramь sьzdaaše ⰔⰧ lemma: se 'self' form: refl.acc [·ⱂⰴ·] lemma: 95 form: alphabetic number ⰒⰎⰡⰐⰐⰉⰣ lemma: plěnenie 'captivity' form: n.sg.dat Dem.: pvělenii ⰒⰟⰔⰎ҃ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to the Lord a new song; ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⱀⱁⰲⱘ- lemma: nov 'new' form: f.sg.acc Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: sing to the Lord, all the earth. ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 95:2 Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to the Lord, 95:2 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: bless his name: ⰱⰾ҃ⱅⰵ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰱⰾ҃ⱅⰵ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp translation: proclaim his salvation from day to day. ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from' form: preposition ⰴⱐⱀⰹ lemma: den 'day' form: m.sg.gen/dat/loc ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc (ⰵ)ⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:3 Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱅⰵ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf) translation: Publish his glory among the Gentiles, 95:3 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱗⰸⰹⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: his wonderful works among all people. ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron ⰴⱑ_ⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc Dem./Pog./Bon.: ljudexъ ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ellipsis ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord (is) great, and greatly to be praised: 95:4 ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalja 'praise' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰷⱑⰾⱁ- lemma: zělo 'very' form: adverb ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom translation: he is terrible above all gods. ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over' form: preposition ⰲⱐ_ⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ⰱⰳ҃ⱏⰹ- lemma: bog 'god' form: m.pl.acc/inst 95:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For all the gods of the heathen (are) devils: 95:5 ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰱⰷ҃ⰹ lemma: bog 'god' form: m.pl.nom ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen ⰴⰵⰿⱁ_ⱀⰹ- lemma: demon 'demon' form: m.pl.nom Elis.: běsove ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: but the Lord made the heavens. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 95:6 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰹⱑ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.pl.nom/acc translation: Thanksgiving and beauty are before him: 95:6 ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱑ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.dat/loc Dem./Pog.: i krasota ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱀⰹ_ⰿⱐ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⱀⰹ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom translation: holiness and majesty are in his sanctuary. ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⰰ lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.nom ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰲⱑⱅⰹⰾⱑ lemma: světilo 'lamp' form: n.sg.loc sic (lit. ʹlampʹ), Dem.: svętilě ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:7 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, 95:7 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱁⱅⰵⱍⱐⱄⱅⰲⰰ lemma: otečestvo 'fatherland' form: n.pl.nom/acc ⱗ_ⰸⱏⰹⰽⱏ- lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 95:8 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord glory and honour. 95:8 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱍⱗ_[ⱗ]ⱄⱅⱐ- lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord the glory becoming his name: ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat (ⰵ)ⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Reconstructed by Sev. Ⰲⱏⰸⱏⰿⱑⱅⰵ lemma: vzema 'take' form: 2pl.imp (pf) translation: take offerings, ⰶⱃⱏⱅⰲⱏⰹ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.pl.nom/acc ⰲⱏⱈⱁ_ⰴⰹⱅⰵ lemma: vъxoditi 'enter' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf) translation: and go into his courts. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰲⱁⱃⱏⰹ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.acc/inst ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:9 Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) translation: Worship the Lord in his holy court: 95:9 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.loc ⱄⱅ҃ⱑⰿⱐ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let all the earth tremble before him. ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 95:10 Ⱃⱐⱌⱑⱅⰵ lemma: reka 'say' form: 2pl.imp (pf) translation: Say among the heathen, The Lord reigns: 95:10 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰲⱏⱌⱑⱄⰰⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ- lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for he has established the world so that it shall not be moved: ⰻⱄⱂⱃⰰ_ⰲⰹ lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱘⱙ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.acc.pron ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.nom ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc Ⱄⱘⰴⰹⱅⱏ lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs translation: he shall judge the people in righteousness. ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 95:11 ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let the heavens rejoice, and the earth exult; 95:11 Kral.: Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest. ⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⰰⰴⱆⰵ_ⱅⱏ lemma: radvam 'be happy' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the sea be moved, (and) the fullness of it. ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc ⰺⱄⱂⰾⱏ(ⱀⰵ)ⱀⰹⰵ lemma: isplъnenie 'fullness' form: n.sg.nom/acc (ⰵ)ⰳⱁ- lemma: to 'that, then' form: n.3sg.gen/acc (long) 95:12 Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) translation: The plains shall rejoice, and all things in them: 95:12 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁⰾⱑ- lemma: pole 'field' form: n.pl.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱐ-ⱄⱑ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.pl.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: Pp3npg ⱄⱘⱅⱏ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative translation: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord: ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron ⰴⱃⱑⰲⰰ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc ⰴⱘⰱⱃⱁⰲⱐⱀⰰⱑ- lemma: dǫbravьnъ 'of forest' form: n.pl.nom/acc.pron Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.gen ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he comes, ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ- lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he comes to judge the earth; ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱘⰴⰻⱅⱏ lemma: sъdja 'judge' form: supine ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Ⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: sъdja 'judge' form: infinitive translation: (he shall) judge the world in righteousness, and the people with his truth. Dem.: sǫditъ - supinum in both instances, Pog./Bon. have sǫditi instead. ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱑⰹ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.dat.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ- lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst ⱄⰲⱁⰵⱙ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |