Psalm 95
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

95:1 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) When the houses were built after the Captivity, a Song of David

95:1


ⰘⰓⰀⰏⰉ lemma: xram 'temple'
form: m.pl.nom

ⰈⰟⰄⰀⰞⰧ lemma: zьdati 'build'
form: 2/3sg.aor

Dem.: sozъdašę, Pog.: egda xramь sьzdaaše

ⰔⰧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

[·ⱂⰴ·] lemma: 95
form: alphabetic number

ⰒⰎⰡⰐⰐⰉⰣ lemma: plěnenie 'captivity'
form: n.sg.dat

Dem.: pvělenii

ⰒⰟⰔⰎ҃ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to the Lord a new song;

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⱀⱁⰲⱘ- lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: sing to the Lord, all the earth.

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom


95:2 Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to the Lord,

95:2

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: bless his name:

ⰱⰾ҃ⱅⰵ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰱⰾ҃ⱅⰵ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2pl.imp

translation: proclaim his salvation from day to day.

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰴⱐⱀⰹ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


95:3 Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱅⰵ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Publish his glory among the Gentiles,

95:3

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⰸⰹⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: his wonderful works among all people.

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

ⰴⱑ_ⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

Dem./Pog./Bon.: ljudexъ

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ellipsis

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


95:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) great, and greatly to be praised:

95:4

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱈⰲⰰⰾⰵⱀⱏ lemma: xvalja 'praise'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⰷⱑⰾⱁ- lemma: zělo 'very'
form: adverb

ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

translation: he is terrible above all gods.

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐ_ⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ⰱⰳ҃ⱏⰹ- lemma: bog 'god'
form: m.pl.acc/inst


95:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For all the gods of the heathen (are) devils:

95:5

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰱⰷ҃ⰹ lemma: bog 'god'
form: m.pl.nom

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

ⰴⰵⰿⱁ_ⱀⰹ- lemma: demon 'demon'
form: m.pl.nom

Elis.: běsove

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: but the Lord made the heavens.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)


95:6 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰹⱑ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.pl.nom/acc

translation: Thanksgiving and beauty are before him:

95:6

ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱑ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.dat/loc

Dem./Pog.: i krasota

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹ_ⰿⱐ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⱀⰹ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.nom

translation: holiness and majesty are in his sanctuary.

ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⰰ lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰲⱑⱅⰹⰾⱑ lemma: světilo 'lamp'
form: n.sg.loc

sic (lit. ʹlampʹ), Dem.: svętilě

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


95:7 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord, ye families of the Gentiles,

95:7

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱁⱅⰵⱍⱐⱄⱅⰲⰰ lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.pl.nom/acc

_ⰸⱏⰹⰽⱏ- lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


95:8 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: bring to the Lord glory and honour.

95:8

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱍⱗ_[ⱗ]ⱄⱅⱐ- lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Bring to the Lord the glory becoming his name:

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

(ⰵ)ⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Reconstructed by Sev.

Ⰲⱏⰸⱏⰿⱑⱅⰵ lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: take offerings,

ⰶⱃⱏⱅⰲⱏⰹ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.pl.nom/acc

ⰲⱏⱈⱁ_ⰴⰹⱅⰵ lemma: vъxoditi 'enter'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

translation: and go into his courts.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱏⰹ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


95:9 Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Worship the Lord in his holy court:

95:9

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.loc

ⱄⱅ҃ⱑⰿⱐ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let all the earth tremble before him.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom


95:10 Ⱃⱐⱌⱑⱅⰵ lemma: reka 'say'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Say among the heathen, The Lord reigns:

95:10

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⱌⱑⱄⰰⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for he has established the world so that it shall not be moved:

ⰻⱄⱂⱃⰰ_ⰲⰹ lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱘⱙ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.sg.nom

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱄⱘⰴⰹⱅⱏ lemma: sъdja 'judge'
form: 3sg.prs

translation: he shall judge the people in righteousness.

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc


95:11 ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let the heavens rejoice, and the earth exult;

95:11
Kral.: Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest.

ⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⰰⰴⱆⰵ_ⱅⱏ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the sea be moved, (and) the fullness of it.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

ⰺⱄⱂⰾⱏ(ⱀⰵ)ⱀⰹⰵ lemma: isplъnenie 'fullness'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ- lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.gen/acc (long)


95:12 Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

translation: The plains shall rejoice, and all things in them:

95:12

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰾⱑ- lemma: pole 'field'
form: n.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱐ-ⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: Pp3npg

ⱄⱘⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰴⱃⱑⰲⰰ lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.pl.nom/acc

ⰴⱘⰱⱃⱁⰲⱐⱀⰰⱑ- lemma: dǫbravьnъ 'of forest'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he comes,

ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ- lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he comes to judge the earth;

ⰳⱃⱗⰴⰵⱅⱏ lemma: gręsti 'walk, come'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱘⰴⰻⱅⱏ lemma: sъdja 'judge'
form: supine

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Ⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

translation: (he shall) judge the world in righteousness, and the people with his truth.

Dem.: sǫditъ - supinum in both instances, Pog./Bon. have sǫditi instead.

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱑⰹ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.dat.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ- lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

ⱄⰲⱁⰵⱙ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata