previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 88:1 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 88:1 РАЗYМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A (Psalm of) instruction of Aetham the Israelite Whole word in Cyr. in original - РАЗYМЪ Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ТⰀⰉⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron Cyr. т across the title in original ⰅТⰀⰐⰀ lemma: Etan 'Ethan' form: m.sg.gen/acc.anim [·ⰑⰇ·] lemma: 88 form: alphabetic number ⰉⰋⰎ҃ⰉТⰡⰐⰉⰐⰀ- lemma: izrailitjanin 'Israelite' form: m.sg.gen/acc.anim 88:2 Ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⰻ lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc translation: I will sing of thy mercies, O Lord, for ever: 88:2 ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: Afpni ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ- lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will declare thy truth with my mouth to all generations. ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏⰸⰲⱑⱎⱅⱘ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.prs (pf) ⱃⱑⱄⱀⱁ_ⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⱆⱄⱅⱏⰹ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst ⰿⱁⰹⰿⰻ- lemma: moi 'my' form: n.pl.inst.pron 88:3 Ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: For thou hast said, 88:3 ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: Mercy shall be built up for ever: ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc ⱄⱏ_ⰸⰹⰶⰴⱘⱅⱏ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 88:4 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: thy truth shall be established in the heavens. 88:4 ⱀⰱ҃ⱄⰵⱈⱏ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: ugotovati 'prepare' form: 3sg.prs gr.LXX: 3sg.fut.pass ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⰰ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ⰸⰰⰲⱑⱎⱅⰰⱈⱏ lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 1sg.aor (pf) translation: I made a covenant with my chosen ones, ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ⰻⰸⰱⱐⱃⰰⱀⱏⰹ_ⰿⱏ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰿⱁⰹⰿⱏ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron ⰽⰾⱗⱄⱏ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf) translation: I sware unto my chosen ones Brenton: I sware unto David my servant. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹ_ⰿⱏ lemma: izbera 'choose' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰿⱏⰹⰿⱏ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron a Moravism? 88:5 Ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition translation: I will establish thy seed for ever, 88:5 ⰲⱑⰽⰰ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰾⱙ lemma: ugotvja 'prepare' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and build up thy throne to all generations. ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⱘ lemma: sъzdam 'create, found' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ⱂⱃⱑ_ⱄⱅⱁⰾⱏ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron [диѣпсалъма-] lemma: diapsalma 'pause' form: noun Cyrillic in original. 88:6 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) translation: The heavens shall declare thy wonders, O Lord; 88:6 ⱀⰵⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy truth in the assembly of the saints. ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱌⱃⱏ_ⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc ⱄ҃ⱅⱏⰹⱈⱏ- lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron 88:7 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For who in the heavens shall be compared to the Lord? 88:7 ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱁⰱⰾⰰⱌⱑⱈⱏ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc ⱆⱃⰰⰲⱐⱀⰹⱅⱏ lemma: uravьniti 'become equal' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.fut.pass Dem.: vъravьnitъ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem.: g-vi ⱂⱁⰴⱁⰱⰹⱅⱏ lemma: podobiti 'become alike' form: 3sg.prs (ipf) translation: (and who) shall be likened to the Lord among the sons of God? gr.LXX: 3sg.fut.pass upodobitъ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱀ҃ⱈⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc ⰱⰶ҃ⰹⱈⱏ- lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.loc 88:8 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God (is) glorified in the council of the saints; 88:8 ⱂⱃⱁⱄⰾⰰⰲⰾⱑⱗⰻ lemma: proslavjam 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱅ҃ⱏⰹⱈⱏ lemma: svęt 'saint' form: pl.gen/loc.pron ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom.pron translation: great and terrible toward all that are round about him. ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱅⱃⰰⱎⰵ_ⱀⱏ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron ⱁⰽⱃⱏ_ⱄⱅⱀⰹⰿⰹ lemma: okrъstьnь 'around' form: pl.inst.pron ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 88:9 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord God of hosts, who (is) like to thee? 88:9 ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⱄⰹⰾⱏ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom ⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom ⱅⰵⰱⱑ- lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱄⰹⰾⰵⱀⱏ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom translation: thou art mighty, O Lord, ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy truth (is) round about thee. ⱃⱑ_ⱄⱀⱁⱅⰰ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⱁⰽⱃⱏⱄⱅⱏ lemma: okrъst 'around' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 88:10 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou rulest the power of the sea; 88:10 ⰲⰾⰰⰴⰵⱎⰹ lemma: vlasti 'rule' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.prs ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⱁⱙ- lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.inst ⰿⱁⱃⱐⱄⰽⱁⱙ- lemma: morski 'of sea' form: f.sg.inst Ⰲⱏⰸⰿⱘⱎⱅⰵⱀⰹⰵ lemma: vъzmǫštenie 'disturbance' form: n.sg.nom/acc translation: and thou calmest the tumult of its waves. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰲⰾⱏⱀⱏ lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.pl.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱆⰽⱃⱁⱅⰹⱎⰺ- lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf) gr.LXX: 2sg.prs 88:11 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou has brought down the proud as one that is slain; 88:11 ⱄⱏⰿⱑⱃⰹⰾⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱑⰸⰲⱐⱀⰰ lemma: jazvьn 'wounded, afflicted, killed, wounding' form: m.sg.gen/acc ⱃⱁⰴⰰⰵⰳⱁ- lemma: grъdъ 'proud' form: m.sg.gen/acc.pron Dem.: grъdaaga, Bon.: grъdaago Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and with the arm of thy power thou has scattered thine enemies. ⰿⱏⰹⱎⱐⱌⰵⱙ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.inst ⱄⰹ_ⰾⱏⰹ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron ⱃⰰⰸⰳⱏⱀⰰ lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst ⱅⰲⱁⱗ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron 88:12 Ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron translation: The heavens are thine, 88:12 ⱄⱘⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) ⱀⰵⰱⰵⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the earth is thine: ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⰵ_ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Ⰲⱏⱄⰵⰾⰵⱀⱘ_ⱙ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.acc.pron translation: The world and its reaches - thou art its foundation. Brenton: thou hast founded the world, and the fullness of it. ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰽⱁⱀⱐⱌⱗ lemma: konec 'end' form: m.pl.acc/inst (ⰵⱗ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱁⱄⱀⱁⰲⰰ- lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) 88:13 Ⱄⰵⰲⰵⱃⱏ lemma: sěver 'north' form: m.sg.nom/acc translation: Thou hast created the north and the west: 88:13 ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱄⱁⰸⱏⰴⰰ lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) ⱅⰰⰲⰵⱃⱏ lemma: Tavor 'Thabor' form: m.sg.nom/acc translation: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name. Dem.: tavorъ i eromunъ, Bon.: Tavorъ i ermonъ ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱏⰿⱆⱀⱏ lemma: Erъmun 'Hermon' form: m.sg.nom/acc ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⱅⰲⱁⰵ_ⰿⱆ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱁⰲⰰⱄⱅⰵ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc [ⱄⰹⱃⱑⱍⱐ lemma: sireč 'that is' form: particle translation: (Sidenote) That is: And a voice from the heaven was heard, Written on left of the main text. ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⰲⱏⱎⰰ lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.dl.nom/acc Mt 3:17 ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: preposition ⱀⰱ҃ⰵⱄⰹ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⱄⰵ lemma: sii 'this' form: particle translation: (Sidenote) This is my Son, whom I love ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏⰹ] lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) 88:14 Ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron translation: Thine (is) the mighty arm: 88:14 ⰿⱏⰹⱎⱐⱌⰰ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱄⰹⰾⱁⱙ- lemma: sila 'power' form: f.sg.inst Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let thy hand be strengthened, ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰻⱅⱏ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱃⱘⰽⰰ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let thy right hand be exalted. ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵⱅⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 88:15 Ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Justice and judgment (are) the establishment of thy throne: 88:15 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱘⰴⱏⰱⰰ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.nom ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰ_ⱀⰹⰵ lemma: ugotovanie 'preparation' form: n.sg.nom/acc ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱆ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.dat ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc translation: mercy and truth shall go before thy face. ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⰰ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom ⱂⱃⱑⰴⱐⰻ_ⰴⰵⱅⰵ lemma: prěditi 'go before' form: Vmip3de alt.analysis: 3dl.aor (root, pf) ⱂⱃⱑ lemma: pred 'in front' form: preposition Dem./Pog./Bon.:prědъ ⰾⰻⱌⰵⰿⱐ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst ⱅⰲⱁⰹⰿⱐ- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron 88:16 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰹ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: Blessed (is) the people that knows the joyful sound: 88:16 ⰾⱓⰴⰻⰵ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom ⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰽⰾⰻⰽⱀⱁⰲⰵⱀⰹⰵ- lemma: kliknovenie 'jubilation' form: n.sg.nom/acc Dem.: vъskliknovenie ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance. ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰲⱑⱅⱑ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.loc ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ⱂⱁⰹⰴⱘⱅⱏ- lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs po-future 88:17 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And in thy name shall they rejoice all the day: 88:17 ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰ_ⰴⱆⰵⱅⰵ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: Vmip3de Dem./Pog./Bon.:vъzradujǫt ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron ⰴⰵⱀⱐ- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in thy righteousness shall they be exalted. ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱁⱙ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘⱅⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 88:18 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou art the boast of their strength; 88:18 ⱂⱁⱈⰲⰰⰾⰰ lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom ⱄⰹⰾⱏⰹ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in thy good pleasure shall our horn be exalted, ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⰹ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵⱅⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱃⱁⰳⱏ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰⱎⱐ- lemma: naš 'our' form: m.sg.nom/acc.pron 88:19 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for our help is of the Lord; 88:19 ⰳⱀ҃ⰵ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰾⰵⱀⰹⰵ- lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of the Holy One of Israel, our king. ⱄⰲ҃ⱅⰰⰳⱁ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron ⰻⰹⰾ҃ⰵⰲⰰ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.gen/acc ⱌⱑⱄⰰⱃⱑ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim ⱀⰰⱎⰵ(ⰳⱁ) lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron 88:20 Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then thou spokest in vision to thy children, 88:20 ⰳⰾ҃ⰰⰳⱁⰾⰰⰾⱏ lemma: glagolati 'speak' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰹⰴⱑ_ⱀⰹ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.dat ⱄ҃ⱀⱁⰿⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saidst, ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ⱂⱁⰾⱁ_ⰶⰹⱈⱏ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I have laid help on a mighty one; ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⰹⰾⱐⱀⰰ- lemma: silen 'strong' form: m.sg.gen/acc Ⰲⱏⰸⱀⱑⱄⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) translation: I have exalted one chosen out of my people. ⰹⰸⰱⱐⱃⰰⱀⰰⰵⰳⱁ lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Amsgy:Pp3msg (ⱁ)ⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ⰿⱁⰹⱈⱏ- lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron 88:21 ⱉⰱⱃⱑⱅⱏ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf) translation: I have found David my servant; 88:21 ⰴⰲ҃ⰴⰰ lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim ⰿⱁⰵⰳⱁ- lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron ⱉⰾⱑⰵⰿⱐ lemma: olěi 'oil' form: m.sg.inst translation: I have anointed him by my holy mercy. ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⰿ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron (ⰿ)ⱁⰹⰿⱏ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron ⱂⱁⰿⰰⰸⰰⱈⱏ lemma: pomaža 'smear' form: 1sg.aor (pf) ⰹ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 88:22 Ⱃⱘⰽⰰ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom translation: For my hand shall support him; 88:22 ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱂⱁⰿⱁⰶⰵⱅⱏ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mine arm shall strengthen him. ⰿⱏⰹⱎⱐⱌⰰ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱆⰽⱃⱑⱂⰹⱅⱏ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 3sg.prs (pf) ⰹ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 88:23 Ⱀⰹⱍⰵⱄⱁⰶⰵ lemma: ničьtože 'nothing' form: gen/acc translation: The enemy shall have no advantage against him; 88:23 ⱆⱄⱂⱑⰵⱅⱏ lemma: uspeja 'succeed' form: 3sg.prs (pf) ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⱐ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the son of transgression shall not hurt him again. ⱄ҃ⱀⱏ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰹⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⰹⰾⱁ_ⰶⰹⱅⱏ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf) ⱁⰸⱏⰾⱁⰱⰻⱅⰹ lemma: ozlobja 'become hostile' form: infinitive (pf) ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 88:24 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will hew down his foes before him, 88:24 ⱄⱏⱄⱑⰽⱘ lemma: sъseka 'cut in pieces' form: 1sg.prs (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and put to flight those that hate him. ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⱂⱁⰱⱑⰶⰴⱘ- lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 1sg.prs (pf) 88:25 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: But my truth and my mercy shall be with him; 88:25 ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⰰ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: preposition ⱀⰻⰿⱐ- lemma: toi 'he' form: Pp3-msi Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in my name shall his horn be exalted. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵⱅⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱃⱁⰳⱏ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 88:26 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will set his hand in the sea, 88:26 ⱂⱁⰾⱁⰶⱘ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱁⱃⰹ lemma: more 'sea' form: n.sg.loc ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his right hand in the rivers. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱃⱑⰽⰰⱈⱏ lemma: rěka 'river' form: Nfsln ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⱘ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc ellipsis ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 88:27 Ⱅⱏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: He shall call upon me, (saying,) 88:27 ⰲⱏⰸⱁⰲⰵⱅⱏ lemma: vъzъvati 'call' form: 3sg.prs (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱁⱌ҃ⱐ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom translation: Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation. ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱅⱏⰹ- lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom ⱄⱂ҃ⱀⰹⱑ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ- lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 88:28 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will make him my first-born, 88:28 ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⱂⱃⱏⰲⱑⱀⰵⱌⱐ lemma: pъrvenec 'first one' form: m.sg.nom ⱂⱁⰾⱁⰶⱘ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) ⰹ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰲⱏⱄⱁⰽⱏ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom translation: higher than the kings of the earth. ⱀⰰⰴⱏ lemma: nad 'over' form: preposition ⱌⱑⱄⰰⱃⰹ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst ⰸⰵ_ⰿⱐⱀⱏⰹⰿⰹ- lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.inst.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 88:29 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will keep my mercy for him for ever, 88:29 ⰲⱑⰽⱏⰹ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱘ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰿⰻⰾⱁ_ⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my covenant to my faithful. Brenton: and my covenant shall be firm with him ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ellipsis ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⰲⱑⱃⱐ_ⱀⱆⰿⱆ- lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.dat.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 88:30 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will establish his seed for ever and ever, 88:30 ⱂⱁⰾⱁⰶⱘ lemma: položa 'place' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⱆ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his throne as the days of heaven. ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱏ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc ellipsis ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⱀⰱ҃ⱆ- lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat Dem.: ěko denъ i nebesa 88:31 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If his children should forsake my law, 88:31 ⱁⱄⱅⰰⰲⱗⱅⱏ lemma: ostavja 'leave' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰸⰰ_ⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and walk not in my judgments; ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱘⰴⱏⰱⰰⱈⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc ⰿⱁⰹ_ⱈⱏ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰹⰴⱘⱅⱏ- lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs 88:32 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if they should profane my ordinances, 88:32 ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰹⱑ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⱗ_ⱅⱏ- lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.prs (pf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and not keep my commandments; ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰹ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱈⱃⰰ_ⱀⱗⱅⱏ- lemma: xranja 'feed, protect' form: 3pl.prs (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 88:33 Ⱂⱁⱄⱑⱎⱅⱘ lemma: posětiti 'visit' form: 1sg.prs (pf) translation: I will visit their transgressions with a rod, 88:33 ⰶⱐⰸⰾⱁⰿⱐ lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.inst ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱐⱀⱏⰹ_ⰻⱈⱏ- lemma: bezzakonen 'lawless' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) Dem.: bezakoniě ixъ Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their sins with scourges. ⱃⰰⱀⰰⰿⰹ lemma: rana 'wound' form: f.pl.inst ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⱏⰹⱈⱏ- lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: pl.gen/loc.pron ellipsis Dem.: nepravedъnyxъ 88:34 Ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: But my mercy I will not utterly remove from him, 88:34 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱃⰰⰸⱁⱃⱘ lemma: razorja 'destroy' form: 1sg.prs (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱀⰹⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⱀⰹ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor I will wrong in (?) my truth. ⱂⱃⱑⰲⱃⱑⰶⰴⱘ lemma: prěvrěditi 'damage' form: 1sg.prs (pf) Dem.: ne prěvrěždǫ imъ ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱑ_ⱄⱀⱁⱅⱑ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰹ- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 88:35 Ⱀⰵ₊ lemma: ne 'no, not' form: conjunction translation: Neither will I by any means profane my covenant; 88:35 Dem.: ni oskrъnǫ že (sic) ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⱘ lemma: oskvernja 'taint' form: 1sg.prs (pf) ⰸⰰⰲⱑⱅⰰ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ- lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will not make void the things that proceed out of my lips. ⰹⱄⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹ(ⰻ)ⱈⱏ lemma: izxodja 'exit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰿⱁ_ⰻⱈⱏ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰳⱘ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ- lemma: se 'self' form: refl.acc 88:36 Ⰵⰴⰹⱀⱁⱙ lemma: edinojǫ 'once' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst.pron translation: Once have I sworn by my holiness, 88:36 Klem.: Jednú přisál sem v svatém mém, ač Davidovi selžu, siemě jeho u věky ostane. ⰽⰾⱗⱄⱏ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (ipf) Dem.: klъnǫ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⰲ҃ⱅⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: pl.dat.pron ⰿⱁⰹ_ⰿⱏ- lemma: moi 'my' form: pl.dat.pron ⰰⱎ҃ⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Would I lie to David? The question mark is given in Elis. Brenton: that I will not lie to David. Kral.: Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi, ⰴⰰ҃ⰴⱆ lemma: David 'David' form: m.sg.dat ⱄⱁⰾⱏⰶⱘ- lemma: slъža 'fool, deceive' form: 1sg.prs (pf) 88:37 ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc translation: His see shall endure for ever, 88:37 ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏⰹ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst ⱂⱃⱑⰱⱘ_ⰴⰵⱅⱏ- lemma: prebъda 'spend time' form: 3sg.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his throne as the sun before me, ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱏ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ⱂⱃⱑⰴⱁ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰿⱏⱀⱁⱙ- lemma: az 'I' form: 1sg.inst 88:38 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as the moon that is established for ever, 88:38 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰾⱆⱀⰰ lemma: luna 'Moon' form: f.sg.nom ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰵⱀⰰ lemma: sъvъrša 'finish' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ- lemma: vek 'age, world' form: f.sg.nom Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as the faithful witness in heaven. ⱄⱏ_ⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾⱐ lemma: sъvědětel 'witness' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition (ⱀ)ⰱ҃ⱄⰹ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⰲⱑⱃⰵⱀⱏ- lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom [ⰴⰹ_ⱑ_ⱂⱏⱄⰰ_ⰾⱏⰿ_ⰰ] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 88:39 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou hast cast off and set at nought, 88:39 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹ- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf) Dem.: uničъži i Ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰶⰵ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou has rejected thine anointed. ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron [Ⰾⰻ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: [Sidenote] or previously Not a part of the main text, written on the side in Dem., here also on the right of the verse marker. ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ] lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp 88:40 Ⱃⰰⰸⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast overthrown the covenant of thy servant; 88:40 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰹ lemma: oskvernja 'taint' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou has profaned his sanctuary, casting it to the ground. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵ_ⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⱄⰲⱅⱏⰹⱀⱘ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.acc ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: f.3sg.acc (long) 88:41 Ⱃⰰⰸⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast broken down all his hedges; 88:41 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⱁⱂⰾⱁⱅⱏⰹ lemma: oplot 'fence' form: m.pl.acc/inst ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱏ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast made his strong holds a terror. ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱅⰲⱃⱏⰴⱐ lemma: tvrьdь 'stronghold, fort' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ- lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc 88:42 Ⱃⰰⱄⱈⱏⰹⱎⱅⰰⱈⱘ lemma: rasxyštati 'rob' form: 3pl.aor/impf (ipf) translation: All that go by the way have spoiled him: 88:42 gr.LXX: 3pl.aor ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰿⰹⰿⱁ_ⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹ lemma: mimoxoditi 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom adjectival ending ⱂⱘⱅⰵⰿⱐ- lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor translation: he is become a reproach to his neighbours. ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⰹⱓ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.dat ⱄⱘⱄⱑⰴⱁⰿⱏ lemma: sъsed 'neighbor' form: m.pl.dat ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron 88:43 Ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: Thou hast exalted the right hand of his enemies; 88:43 ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⱘ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc ⱄⱏⱅⱘⰶⰰ_ⱙⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron ⰵⰿⱆ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰻ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast made all his enemies to rejoice. ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 88:44 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⰾⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast turned back the help of his sword, 88:44 ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc ⱁⱃⱘ_ⰶⰹⱑ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen gr.LXX: τῆς ῥομφαίας ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hast not helped him in the battle. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰹ lemma: zastъpja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf) ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰱⱃⰰⱀⰹ- lemma: bran 'battle' form: f.sg.gen/dat/loc 88:45 Ⱃⰰⰸⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: razorja 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast deprived him of glory: 88:45 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱁⱍⰻⱎⱅⰵⱀⰹ lemma: očištenie 'purification' form: n.pl.gen Kral.: Učinils přítrž okrase jeho ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱏ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc translation: thou hast broken down his throne to the ground. ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵ_ⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Dem./Bon./Klem.: na zemi, but Elis.: na zemlju, Kral.: na zem ⱂⱁⰲⱃⱏⰶⰵ- lemma: povrěšti 'throw' form: 2/3sg.aor (root, pf) 88:46 Ⱆⰿⰰⰾⰻⰾⱏ lemma: umalja 'become less' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast shortened the days of his throne: 88:46 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰲⱃⱑⰿⰵ_ⱀⰹ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.dat ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱁⰱⰾⰻⱑⰾⱏ lemma: oblijati 'pour on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast poured shame upon him. ⰻ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱄⱅⱆⰴⱁⰿⱐ- lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.inst [ⰄⰊⰡⰒⰟⰔⰀⰎⰏⰀ-] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 88:47 Ⰴⱁⰽⱁⰾⱑ lemma: dokole 'until when' form: interrogative translation: How long, O Lord, wilt thou turn away, for ever? 88:47 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱁⱅⱏⰲⱃⰰⱎⱅⰰⰵⱎⰹ lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.fut ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱁⱀⰵⱌⱐ- lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⱃⰰⰸⰳⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) translation: shall thine anger flame out as fire? ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱁⰳⱀⱐ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ⰳⱀⱑⰲⱏ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 88:48 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember what my being (is): 88:48 ⰽⰰⱑ lemma: koi 'who' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰻⱁ̵ⱂⱁⱄⱅⰰⱄⱐ- lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc Dem.: upostasъ Ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: for hast thou created all the sons of men in vain? ⰲⱐⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb ⱄⱁⰸⱏⰴⰰ lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱀⱏⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc ⱍⰾ҃ⱁⰲⱑ_ⱍⱗ- lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 88:49 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: What man is there who shall live, 88:49 ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱍⰾ҃ⱁⰲⱑⰽⱏ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ⰹⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱂⱁⰶⰹⰲⰵ_ⱅⱏ- lemma: poživeja 'live for some time' form: 3sg.prs (pf) po-future! Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and not see death? ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰸⱐⱃⰹⱅⱏ lemma: uzrěti 'see' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰹ- lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc Ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) translation: shall any one deliver his soul from the hand of Hades? ⰴ҃ⱎⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron ⰻⰸⰴ₊ lemma: iz 'from' form: preposition ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen ⰰⰴⱁⰲⱏⰹ- lemma: Adov 'of Hades' form: f.sg.gen 88:50 Ⰽⱏⰴⰵ lemma: kъde 'where' form: interrogative translation: Where are thine ancient mercies, O Lord, 88:50 ⱄⱘⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ⰴⱃⰵ_ⰲⱐⱀⱗⱗ lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree' form: f.pl.nom/acc.pron ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ⰺⰿⰹⰶⰵ lemma: iže 'who' form: Pr-fpi translation: which thou swarest to David in thy truth? ⰽⰾⱗ_ⱅⱏ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰴ҃ⰰⰴⱆ lemma: David 'David' form: m.sg.dat ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst ⱅⰲⱁⰵⱙ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron 88:51 Ⱂⱁⰿⱑⱀⰹ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember, O Lord, the reproach of thy servants, 88:51 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⰹⰵ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen ⱅⰲⱁⰹ(ⱈⱏ-) lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which I have borne in my bosom, ⱆⰴⱃⱏⰶⰰⱈⱏ lemma: udъrža 'hold, control' form: 1sg.aor (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱑⰴⱃⱑⱈⱏ lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.loc ⰿⱁ_ⰹⱈⱏ- lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ⰿⱏⱀⱁⰳⱏ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.gen translation: even (the reproach) of many nations; ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ- lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen 88:52 Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: wherewith thine enemies have reviled, O Lord: 88:52 ⱂⱁⱀⱁⱄⰹⱎⱗ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf) ⰲⱃⰰⰷⱑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.loc Dem.: vraźi ⱅⰲⱁⰻ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed. ⱂⱁⱀⱁⱄⰹⱎⱗ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf) ⰹⰸⰿⱑⱀⰹⰵ lemma: izměnenie 'change' form: n.sg.nom/acc Probably a related phenomenon to the aorist izmětъ (72:21). Thus in Dem., but -ne- is added. Pog./Bon.: izměnenie ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 88:53 Ⰱⰾ҃ⰰⰳⱁⱀⱏ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass translation: Blessed be the Lord for ever. 88:53 Dem.: blagoslovlenъ ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰱⱘⰴⰵ_ⱅⱏ- lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) translation: So be it, so be it. Elis.: budi, budi ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ- lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |