Psalm 86
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

86:1 ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

translation: (Title) A Psalm of a Song for the sons of Core

86:1

ⰍⰑⰓⰅⰑⰂ[ⰑⰂ]Ⱏ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

[·ⰅⰑ·] lemma: 6+80
form: alphabetic number

sic

ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ- lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

Ⱉⱄⱀⱁⰲⰰⱀⰹⱑ lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

translation: His foundations are in the holy mountains.

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳⱁⱃⰰⱈⱏ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.loc

ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹ_ⱈⱏ- lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron


86:2 Ⰾⱓⰱⰹⱅⱏ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.

86:2

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱃⰰⱅⰰ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⰹⱁⱀⱑ- lemma: Sionii 'of Zion'
form: n.pl.nom/acc

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ⱄⰵⰾⱏ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⱐ- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.pl.gen


86:3 Ⱂⱃⱑⱄⰾⰰⰲⱐⱀⱁ lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc

translation: Glorious things have been spoken of thee, O city of God.

86:3

ⰳⰾ҃ⰰ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳⱃⰰ_ⰴⰵ lemma: grad 'city'
form: m.sg.voc

ⰱⰶⱐⰹ- lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom

[ⰄⰊⰡⰒⰟⰔⰀⰎⰏⰀ-] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


86:4 Ⱂⱁⰿⱑⱀⱘ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will make mention of Raab and Babylon to them that know me:

86:4

ⱃⰰⰲⱏ lemma: Raav 'Rahab'
form: noun

Pog.: raavъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⰰⰲⱆⰾⱐⱀⰰ- lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.gen

Dem./Bon.: vavilona

Ⱄⱏⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰰⰰ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron

ⰿⱗ- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: behold also the Philistines, and Tyre,

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ⰹⱀⱁ_ⱂⰾⰵⰿⰵⱀⱐⱀⰹⱌⰹ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱅⱆⱃⱏ- lemma: Turъ 'Tyre'
form: m.sg.nom/acc

Pog./Bon.: tѵrъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the people of the Ethiopians: these were born there.

ⰾⱓⰴⰻⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ⰵⱅⰹⱁⱂⱐⱄⱌⰹ lemma: etiopski 'of Ethiopia'
form: m.pl.nom

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

ⱅⱆ- lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc


86:5 Ⰿⰰⱅⰹ lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

translation: O mother Sion!

86:5

ⱄⰹⱁⱀⱁ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: f.sg.voc

Dem./Pog./Bon.: sionъ

ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

translation: A man shall say,

ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱏ- lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and such a man was born in her;

ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱏ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ⱃⱁⰴⰻ lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⰿⱐ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Highest himself has founded her.

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⱁⱄⱀⱁⰲⰰ lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ- lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron


86:6 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall recount it in the writing of the people,

86:6

ⱂⱁⰲⱑⱄⱅⱏ lemma: pověděti 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱏⱀⰻⰳⰰⱈⱏ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.loc

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of these princes that were born in her.

ⰽⱏⱀⱗⱎⰵⰿⱏ- lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.dat

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

Dem./Pog./Bon.: simъ

ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰹ_ⰹⰿⱏ lemma: bъda 'become'
form: Vmpa-p-a
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⰿⱏ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc


86:7 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: The dwelling of all within thee is as the dwelling of those that rejoice.

86:7

ⰲⰵⱄⰵⰾⱗ_ⱎⱅⰹⰻⰿⱏ lemma: veselja 'rejoice'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

ⰶⰹⰾⰻⱎⱅⰵ lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata