Psalm 83
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

83:1 [·ⱁⰲ·] lemma: 83
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses

83:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰍⰑⰐⰅⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ТⰑⰝⰉⰎⰡⰘⰟ lemma: točilo 'wine press'
form: n.pl.loc

Cyr. т in original

ⰔⰐⰑⰏⰟ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

ⰍⰑⰓⰅⰑⰂⰑⰏⰟ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.dat

ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc


83:2 Ⰽⱁⰾⱏ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!

83:2

ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⰰ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⱄⰵⰾⱏ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

Dem.: sela

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱄⰹⰾⱏ- lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen


83:3 ⰶⰵⰾⰰ_ⰵⱅⱏ lemma: želaja 'desire, wish'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord:

83:3

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: sъkonьčavati 'end, die'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱏⰹ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

ⰳⱀ҃ⱗ- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.acc.pron

Ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: my heart and my flesh have exulted in the living god.

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱁⰲⰰⱄⱅⰵ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3dl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⰶⰹⰲⱑ- lemma: živ 'alive'
form: m.sg.loc


83:4 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: Yea, the sparrow has found himself a home,

83:4

ⱂⱐⱅⰹⱌⰰ lemma: ptica 'bird'
form: f.sg.nom

ⱁⰱⱃⱑⱅⰵ lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⰵⰱⱑ lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

ⱈⱃⰰⰿⰹⱀⱘ- lemma: xramina 'house, temple'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young,

ⰳⱃⱏⰾⰻⱌⰰ lemma: grъlica 'turtledove'
form: f.sg.nom

ellipsis

ⰳⱀⱑⰸⰴⱁ lemma: gnezdo 'nest'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰵⰱⱑ lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

ⰺⰶⰴⰵⰶⰵ lemma: ideže 'where'
form: relative

ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut

ⱂⱐⱅⰵⱀⱐⱌⱗ lemma: pъtenьcь 'chick'
form: m.pl.acc/inst

ⱄⰲⱁⱗ- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

Ⱉⰾⱏⱅⰰⱃⱗ lemma: oltar 'altar'
form: m.pl.acc/inst

translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.

ellipsis

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱄⰹⰾⱏ- lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

ⱌⱑⱄⰰⱃⱐ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

[ⰄⰉ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:5 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰹ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they that dwell in thy house:

83:5

ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they will praise thee evermore.

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱑⰽⱁⰿⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.dat

Dem.: věka

ⰲⱏ_ⱄⱈⰲⰰⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Thus in Dem., but Pog./Bon.: .


83:6 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord;

83:6

ⰿⱘⰶⱏ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

ⰵⰿⱆ_ⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

(ⰵ)ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰾⰵⱀⰹⰵ lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ⰲⱏⱈⱁⰶⰴⰵⱀⰹⱑ lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.pl.nom/acc

translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping,

Dem.: vъsxoždeniě
Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰵ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰸⰰⰲⱑⱎⱅⰰ- lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 2/3sg.aor (pf)


83:7 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

83:7

ⱘⰴⱁⰾⱐ lemma: ǫdolь 'valley'
form: f.sg.nom/acc

ⱂⰾⰰⱍⰵⰲⱐⱀⱘⱙ lemma: plačeven 'weeping'
form: f.sg.acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: to the place which he has appointed,

ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ- lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for there the law-giver will grant blessings.

ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⰹⱑ lemma: blagoslovestvenie 'blessing'
form: n.pl.nom/acc

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⰴⰰⱗⰹ- lemma: zakonodajati 'make laws'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act


83:8 Ⱂⱁⰹⰴⱘ lemma: poida 'go, leave'
form: Vmia3p-r
alt.analysis: 1sg.prs

translation: They shall go from strength to strength:

83:8
sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⰹⰾⱏⰹ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰹⰾⱘ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

ⰰⰲⱗⱅⱏ lemma: javja 'appear'
form: 3pl.prs (pf)

translation: the God of gods shall be seen in Sion.

Dem.: avitъ

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰱⰿ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.pl.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰹⱁⱀⱑ- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

[Ⰴⰹⱑⱂⰾⱏⰿⰰ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:9 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord God of hosts, hear my prayer:

83:9

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱄⰹⰾⱏ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ⰲⱏⱀⱆⱎⰹ lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: hearken, O God of Jacob.

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰹⱑⰽⱁⰲⰾⱏ- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

[ⰴ҃ⰹⱑ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:10 Ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⱐⱀⰹⱍⰵ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.voc

translation: Behold, O God our defender,

83:10

ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⰹ_ⰶⰴⱐ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

ⰱⰶ҃ⰵ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and look upon the face of thine anointed.

ⱂⱃⰹⰸⱐⱃⰹ lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰵ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


83:11 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For one day in thy courts is better than thousands.

83:11

ⰾⱆⱍⰵ lemma: luče 'better'
form: adv.comp

ⰴⱐⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⰵⰴⰹⱀⱏ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑⱈⱏ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⱅⱏⰹⱄⱗⱎⱅⱐ- lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.pl.gen

Ⰺⰸⰲⱁⰾⰻⱈⱏ lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I would rather be an abject in the house of God,

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf

ⱂⱃⰹⰿⱑⱅⰰ_ⱅⰹ lemma: primětati 'stand near'
form: infinitive (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⱂⰰⱍⰵ- lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: than dwell in the tents of sinners.

ⰶⰹ_ⱅⰹ lemma: živeja 'live'
form: infinitive (ipf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵⰾⱑⱈⱏ lemma: selo 'village'
form: n.sg.loc

ⰳⱃⱑⱎⱐ_ⱀⰹⱍⰹⱈⱏ- lemma: grěšьničь 'of a sinner'
form: n.pl.gen.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


83:12 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord loves mercy and truth:

83:12

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

(ⰻ)ⱄⱅⰹⱀⱘ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

ⰾⱓⰱⰹⱅⱏ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⱐ. lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God will give grace and glory:

ⰱⰾ҃ⰳⱁ_ⰴⱑⱅⱐ lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰴⰰ_ⱄⱅⱏ: lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰾⰹⱎⰹⱅⱏ lemma: liša 'deprive'
form: 3sg.prs

ⰴⱁⰱⱃⰰ. lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

ⱈⱁ_ⰴⱗⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

ⱀⰵⰸⱏⰾⱁⰱⱁⱙ: lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst


83:13 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee.

83:13

ⰱⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱄⰹⰾⱏ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

ⰿⱘⰶⱐ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

ⱆⱂⱏⰲⰰⱗⰻ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱔ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata