Psalm 82
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

82:1 [·ⱁⰱ·] lemma: 82
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of a Psalm for Asaph

82:1

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

Čud.: ѱal͛ma asafova

ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc


82:2 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, who shall be compared to thee?

82:2

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰹ_ⱅⱏ lemma: upodobja 'make alike'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: be not silent, neither be still, O God.

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

ⱀⰹ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ⱆⰽⱃⱁⱅⰹ lemma: ukrotja 'tame'
form: 2sg.imp (pf)

(ⰱ҃ⱏ-) lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Dem.: b-že


82:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For behold, thine enemies have made a noise;

82:3

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⱅⰲⱁⰹ̂ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱏⱎⱓ_ⰿⱑⱎⱗ- lemma: vъšuměti 'make noise'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hate thee have lifted up the head.

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗ_ⱎⱅⰵⰹ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: obj

ⰲⱏⰸⰴⰲⰹ_ⰳⱘ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰳⰾⰰⰲⱘ- lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc


82:4 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: Against thy people they have craftily imagined a device,

82:4

ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

ⰾⱘⰽⰰⰲⱐ_ⱀⱁⰲⰰⱎⱗ lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: 3pl.aor (ipf)

ⰲⱁⰾⰵⱙ- lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have taken counsel against thy saints.

ⱄⱏ_[ⱄⱏ]ⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱗ lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⰲ҃ⱅⱏⰹⱗ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ⱅⰲⱁⱗ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron


82:5 Ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have said,

82:5

ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come,

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let us utterly destroy them out of the nation;

ⱂⱁⱅⱃⱑ_ⰱⰹⰿⱏ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 1pl.prs (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ- lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let the name of Israel be remembered no more at all.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰿⱑⱀⰵⱅⱏ lemma: pomena 'remember'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰺⰻ҃ⰾⰵⰲⱁ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc

ⰽⱏⱅⱁⰿⱆ- lemma: kъtomu 'any longer'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.dat


82:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For they have taken counsel together with one consent:

82:6

ⱄⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱗ lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

ⰹⱀⱁⰿⱏⰹ_ⱎⰾⰵⱀⰹⰵⰿⱐ lemma: inomyšlenie 'unanimity'
form: n.sg.inst

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱄⰵⰱⱑ- lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

Dem./Bon.: vъkupě

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: they have made a confederacy against thee;

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ⰸ(ⰰⰲ)ⱑⱎⱅⰰ_ⱎⱗ- lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 3pl.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


82:7 Ⱄⰵⰾⰰ lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

translation: even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;

82:7

ⰹⰴⱆⰿⱑⰹⱄⰽⰰⱑ lemma: iduměiski 'Edomite'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰹⰸⰿⰰ_ⰺⰾⰻⱅⱑⱀⰵ- lemma: izmailitěne 'Ishmaelites'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⱑⰲⱏ lemma: Moav 'Moab'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰰⰳⰰ_ⱃⱑⱀⱑ- lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: f.dl.nom/acc
alt.analysis: n.dl.nom/acc

Thus in Dem., Pog.: agarene, Elis.: agaręne

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


82:8 Ⰼⰵⰲⰰⰾⰻ₊ lemma: Geval 'Gebal'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.sg.loc

translation: Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.

82:8
Dem.: Gevalъ
SJS: final -ь interacts with the following conjunction

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⰰⰿⱏⱀⱏ lemma: Amon 'Ammon'
form: m.sg.nom

Dem.: amunъ, Čud./Bon.: ammonъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰰⰿⰰ_ⰾⰹⰽⱏ lemma: Amalek 'Amalek'
form: m.sg.nom

ⰹⱀⱁⱂⰾⰵⰿⰵⱀⱐⱀⰻⱌⰹ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

[ⰾⰹⰽⱏ] lemma: Amalek 'Amalek'
form: m.sg.nom

repeated last row of the previous page

[ⰹⱀⱁⱂⰾⰵⰿⰵⱀⱐⱀⰻⱌⰹ] lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰹⰿⰹ lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⱅⱁⱃⱑ lemma: Turъ 'Tyre'
form: m.sg.loc

Dem.: t[ě]rě (commented: lettera inclusa deleta est), Pog./Bon.: tѵrě

[ⰴⰹⱑⱂⱐ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


82:9 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: Yea, Assur too is come with them:

82:9

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱑⱄⱆⱃⱏ lemma: Asur 'Assyria'
form: m.sg.nom

ⱄⱏ lemma: 'from'
form: preposition

ⱀⰹⰿⰹ lemma: 'they'
form: 3pl.inst

ⱂⱃⰹⰴⰵ- lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

translation: they have become a help to the children of Lot.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⰾⰵⱀⰹⰵ lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⱀⱁⰿⱏ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

ⰾⱁⱅⱁⰲⱁⰿⱏ- lemma: Lotov 'of Lot'
form: m.pl.dat


82:10 Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Do thou to them as to Madiam, and to Sisera;

82:10

(ⰻ)ⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⰰⰴⰹⱑ_ⰿⱆ lemma: Madiam 'Madiam'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰻⱄⰰⱃⱑ- lemma: Sisara 'Sisara'
form: f.sg.dat/loc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as to Jabin at the brook of Kison.

ⰹⰰⰲⰹⱀⱁⰲⰹ lemma: Javin 'Jabin'
form: m.sg.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⱅⱁⱌⱑ lemma: potok 'stream, brook'
form: m.sg.loc

ⰽⰹⱄⱁⰲⱑ- lemma: Kisov 'Kishon'
form: m.sg.loc


82:11 Ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹⱎⱗ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They were utterly destroyed at Aendor:

82:11

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⱀⱐⰴⱁⱃⱑ- lemma: Endor 'Endor'
form: m.sg.loc

ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

translation: they became as dung for the earth.

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰳⱀⱁⰹ lemma: gnoi 'pus'
form: m.sg.nom/acc

ⰸⰵⰿⱐⱀⱁⰹ- lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.sg.nom/acc.pron


82:12 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana;

82:12

ⰽⱏⱀⱗ(ⰷⱗ) lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.acc/inst

Ending by Sev.

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱁⱃⱁ_ⰲⰰ lemma: Oriv 'Oreb'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰻⰲⰰ lemma: Ziv 'Zeeb'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰵⰲⰵⰰ lemma: Zevei 'Zebah'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰰⰾⱏ_ⰿⰰⱀⱆ- lemma: Salmuna 'Zalmunna'
form: f.sg.acc

Ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

translation: all their princes, who said,

ⰽⱏⱀⱗⰸⱗ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.acc/inst

ⰹ(ⱈⱏ-) lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


82:13 Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.nom

82:13

ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.

ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⰹⰿⱏ lemma: nasledja 'inherit'
form: 1pl.prs (pf)

ⱄⰵⰱⱑ lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

ⱄⰲⱑⱅⰹⰾⱁ lemma: svętilo 'sanctuary'
form: n.sg.nom/acc

Sic, Dem./Pog.: s-tilo, gr.LXX: ἁγιαστήριον

ⰱⰶ҃ⰹⰵ- lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc


82:14 ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: O my God, make them as a wheel;

82:14
Dem.: b-že

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰽⱁⰾⱁ- lemma: kolo 'wheel'
form: n.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as stubble before the face of the wind.

ⱄⱅⰵⰱⰾⰹⰵ lemma: stьblie 'straw'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰵ_ⰿⱐ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

ⰲⱑⱅⱃⱆ- lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.dat


82:15 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: As fire which shall burn up a wood,

82:15

ⱁⰳⱀⱐ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ⰺ(ⰶⰵ) lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

Ending by Sev.

ⱂⱁⱂⰰⰾⱑⰵⱅⱏ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⰴⱘⰱⱃⱁ_ⰲⱏⰹ- lemma: dǫbrava 'grove, thicket'
form: f.pl.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as the flame may consume the mountains;

ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱐ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱁⰶⱑⰳⰰ_ⱗⰹ lemma: požagati 'burn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom/acc.pron

ⰳⱁⱃⱏⰹ- lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc


82:16 Ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: so shalt thou persecute them with thy tempest,

82:16

ⱂⱁⰶⰵⱀⰵⱎⰹ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 2sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.fut

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰱⱆⱃⰵⱙ lemma: burja 'storm'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁ_ⰵⱙ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and trouble them in thine anger.

ⰳⱀⱑⰲⱁⰿⱏ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

ⱅⰲⱁⰹⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

ⱄⱏⰿⱗⱅⰵⱎⰹ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2sg.prs (pf)

ⱗ- lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


82:17 Ⰺⱄⱂ(ⰾ)ⱏⱀⰹ lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Fill their faces with dishonour;

82:17
gr.LXX: 2sg.aor.imp

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: Pp3-p

ⰴⱁⱄⰰⰶⰴⰵ_ⱀⰹⱑ- lemma: dosaždenie 'annoyance'
form: n.sg.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so shall they seek thy name, O Lord.

ⰲⱏⰸⰹⱎⱅⱘⱅⱏ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


82:18 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be ashamed and troubled for evermore;

82:18

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱏ_ⰿⱗⱅⱘⱅⱏ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱑⰽⱆ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, let them be confounded and destroyed.

ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⱗⱅⱏ lemma: posramja 'put in shame'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱀⱘⱅⱏ- lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp


82:19 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let them know that thy name (is) Lord;

82:19

ⱂⱁⰸⱀⰰ_ⱙⱅⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.imp

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳ҃ⱐ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: (that) thou alone art Most High over all the earth.

ⰵⰴⰹⱀⱏ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰺ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata