previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 72 [·ⱀⰱ·] lemma: 72 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 72:0 Ⱄⰾⰰⰲ҃ⰰ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰍⰑⰐⰠⰝⰀ lemma: konьčati 'end' form: 2/3sg.aor translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended. Pog./Bon.: konъčašǫ sę ⰔⰧ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song' form: f.pl.nom/acc ⰄⰀ҃ⰂⰟⰉ lemma: Davidov 'of David' form: f.pl.nom/acc ⰏⰐⰑⰆⰀⰉⰞⰧⰧ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc.comp.pron ⰔⰐ҃Ⰰ lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim ⰋⰅⰔⰅ_ⰑⰂⰀ lemma: Ieseov 'of Jesse' form: m.sg.gen/acc ⰒⰟⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm by Asaph Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ ⰀⰔⰀⰪⰑⰂⰟ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 72:1 Ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart! 72:1 ⰴ[ⱃ]ⱁⰱⱃⱏ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰹⰻⰾ҃ⰵⰲⱏ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰿⱐ lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron ⱄⱃⰴⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 72:2 ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But my feet were almost overthrown; 72:2 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰿⰰⰾⰰ lemma: mala 'almost' form: adverb ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰴⰲⰹ_ⰶⰰⱄⱅⰵ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⱁⰷⰹ- lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc Dem.: noźě ⰿⰰⰾⰰ lemma: mala 'almost' form: adverb translation: my goings very nearly slipped. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱁⰾⰻⱎⱗ lemma: proleja 'spend, pour' form: 3pl.aor (pf) Klem.: rozešli ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱅⱁⱂⱏⰹ lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 72:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I was jealous of the transgressors, 72:3 ⰲⱏⰸⰴⱃⰵⰲⱐⱀⱁⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 1sg.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱐⱀⱏⰹⱗ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⰿⰹⱃⱏ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: beholding the tranquility of sinners. ⰳⱃⱑ_ⱎⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen ⰲⰹⰴⱗ- lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 72:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there is no sign of reluctance in their death: 72:4 ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ⰲⱏⱄⰽⰾⱁⱀⰵⱀⰹⱑ lemma: vъsklonenie 'erection' form: n.sg.gen ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱏⰿⱃⱏⱅⰹ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc (ⰹ)ⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (they have) firmness under their affliction. ⱆⱅⰲⱃⱏ_ⰶⰴⰵⱀⰹⱑ lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.gen ellipsis ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⰰⱀⰰⱈⱏ lemma: rana 'wound' form: f.pl.loc ⰹⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:5 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: They are not in the troubles of other men; 72:5 ⱅⱃⱆⰴⱑⱈⱏ lemma: trud 'work' form: m.pl.loc ⱍⰾⱁⰲⱑⱍⰹⱈⱏ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.loc alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱘⱅⱏ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall not be scourged with other men. ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱍⰾ҃ⰽⱏⰹ lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⰹ_ⰻⰿⱘⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.prs (pf) ⱃⰰⱀⱏ- lemma: rana 'wound' form: f.pl.gen 72:6 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore pride has possessed them; 72:6 ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱆⰴⱃⱏⰶⰰ lemma: udъrža 'hold, control' form: 2/3sg.aor (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰳⱃⱏ_ⰴⱏⰹⱀⰹ lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.nom ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰽⱁⱀⱐⱌⰰ- lemma: konec 'end' form: m.sg.gen Ⱉⰴⱑⱎⱗ lemma: odějati 'clothe' form: 3pl.aor (pf) translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱁⱙ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.inst ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱀⰵⱍⰵⱄⱅⰹⱙ lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.inst ⱄⰲⱁⰵⱙ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron 72:7 Ⰺⰸⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf) translation: Their injustice shall go forth as out of fatness: 72:7 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰻⱄ lemma: iz 'from' form: preposition ⱅⱆⰽⰰ lemma: tuk 'fat, plenty' form: m.sg.gen ⱀⰵ_ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom ⰹⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱂⱃⱑⰹⰴⱘ_ⱅⱏ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.prs (pf) translation: they have fulfilled their intention. Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰾⱓⰱⱐⰲⰵ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⱓ- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.dat 72:8 Ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰻⱎⱗ lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor (pf) translation: They have taken counsel and spoken in wickedness: 72:8 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰳⰾ҃ⱎⱗ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⱏⰾⱁⰱⱑ- lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: they have uttered unrighteousness loftily. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱏⰹⱄⱁⱅⱑ lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc ⰳⰾ҃ⱎⱗ- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) 72:9 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: They have set their mouth against heaven, 72:9 ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⰱ҃ⱄⰹ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⱄⰲⱁⱑ- lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their tongue has gone through upon the earth. ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱂⱃⱑⰹⰴⰵ lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:10 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: herefore shall my people return hither: 72:10 ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱁⰱⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰾⱓⰴⰻⰵ lemma: ljudie 'people' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: m.sg.nom.pron ⱄⱑⰿⱁ- lemma: sьde 'here' form: adverb alt.analysis: lat Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and full days shall be found with them. ⰴⱐⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Dem.: denie ⰻⱄⱂⰾⱏⱀⱐ lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective ⱁⰱⱃⱗ_ⱎⱅⱘⱅⱏ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰹⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:11 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they said, 72:11 ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How does God know? ⱆⰲⱑⰴⱑ lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf) ⰱ҃ⱏ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and is there knowledge in the Most High? ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱃⰰⰸⱆⰿⱏ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰹⰿⱏ- lemma: višen 'highest' form: m.sg.loc alt.analysis: m.sg.inst.pron Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ 72:12 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always: 72:12 ⱄⰹ lemma: sii 'this' form: m.pl.nom ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰹⱌⰹ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰳⱁⰱⱐⰸⱐ-ⱄⱅⰲⱆⱙⱎⱅⰵ- lemma: gobьźьstvovati 'abound' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⱆ_ⰴⱃⱏⰶⰰⱎⱗ lemma: udъrža 'hold, control' form: 3pl.aor (pf) translation: they have possessed wealth. ⰱⱁⰳⰰⱅⱐⱄⱅⰲⱁ- lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc 72:13 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 72:13 ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction translation: Verily in vain have I justified my heart, ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb ⱁⱂⱃⰰⰲⱐ_ⰴⰻⱈⱏ lemma: opravdaja 'justify' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and washed my hands in innocency. ⱆⰿⱏⰹⱈⱏ lemma: umija 'wash' form: 1sg.aor (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰵⱂⱁⰲⰹ_ⱀⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: pl.gen/loc.pron ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc ⰿⱁⰹ- lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 72:14 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: For I was plagued all the day, 72:14 ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ⱅⰵⱂⰵⱀⱏ lemma: teti 'beat' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138) ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron ⰴⰵⱀⱐ- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reproof was every morning. ⱁⰱⰾⰹⱍⱐⱀⰹ_ⰽⱏ lemma: obličьnik 'slanderer' form: m.sg.nom ellipsis Elis.: obličenie ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱆⱅⱃⱐⱑ- lemma: utre 'morning' form: n.pl.nom/acc 72:15 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I spoke, 72:15 ⰳⰾ҃ⱈⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf ⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will say this to the generation of thy children, Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children. Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv. ⱅⰰ_ⰽⱁ- lemma: taka 'thus' form: relative ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom ⱃⱁⰴⱆ lemma: rod 'kin' form: m.sg.dat Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: sin 'son' form: Nmpgu ⱅⰲⱁ_ⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron ⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.dat translation: with whom I made my covenant. ⱁⰱⱑⱎⱅⰰⱈⱏ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1sg.aor (pf) (ⱄⱗ)- lemma: se 'self' form: refl.acc [ⰹⱄⰽⱆⱄⰹⱈⱏ] lemma: iskusiti 'try, test' form: 1sg.aor (pf) translation: (Sidenote) I tried. Written on the top left of the page. 72:16 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I undertook to understand this, 72:16 ⱀⰵⱂⱐⱎⱅⰵⰲⰰⱈⱏ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) ⱃⰰⰸⱆ_ⰿⱑⱅⰹ- lemma: razumeja 'understand' form: infinitive --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, trouble lies before me, Brenton: but it is too hard for me, ⱅⱃⱆⰴⱏ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱂⱃⱑⰴⱁ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I' form: 1sg.inst 72:17 ⰴⱁⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until I go into the sanctuary of God; 72:17 ⰲⱏ_ⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰲⱗⱅⰹⰾⱁ lemma: svętilo 'sanctuary' form: n.sg.nom/acc ⰱⰶ҃ⰵ- lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and so understand the latter end. ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⱄⰾⱑⰴⱐⱀⱑⰰ lemma: posleden 'last, following' form: f.sg.nom.pron ⰹⱈⱏ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:18 Ⱉⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings: 72:18 ⰸⰰ lemma: za 'for, about' form: preposition ⰾⱐⱎⱅⰵⱀⰹⱑ lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱏ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰹⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰸⱏⰾⰰ- lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen ⱀⰹⰸⱏⰾⱁⰶⰹ_ⰾⱏ lemma: nizъložiti 'cast down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast cast them down when they were lifted up. ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱏⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when' form: relative ⱃⰰ_ⰸⰳ(ⱃ)ⱏⰴⱑⱎⱗ- lemma: razgrъděti 'become arrogant' form: 3pl.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:19 Ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how' form: Oq translation: How have they become desolate! 72:19 ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰰⱂⱆ_ⱄⱅⱑⱀⰹⰵ lemma: zapustenie 'desolation' form: n.sg.nom/acc ⰲⱏⱀⰵⰸⰰⰰⱂⱘ- lemma: vъnezaapǫ 'suddenly' form: adverb translation: suddenly they have failed: ⰹⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱎⱗ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁⰳⱏⰹ_ⰱⱘ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.aor (root, pf) translation: they have perished because of their iniquity. ⰸⰰ lemma: za 'for, about' form: preposition ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰹⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc ⱄⰲⱁⰵ- lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron 72:20 ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As the dream of one awakening, 72:20 ⱄⱁⱀⱏⰵ lemma: sъnie 'dream' form: n.sg.nom/acc ⰲⱏ_ⱄⱅⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ- lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱃⰰⰴⱑ lemma: grad 'city' form: m.sg.loc ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc ⰹⰽⱆⱀⱘ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139) Elis.: obrazъ ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹ_ⱎⱔ- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf) Dem./Elis.: uničižiši --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:21 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my heart has rejoiced, 72:21 ⱃⰰⰸⰳⱁⱃⱑ lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron (ⰹ) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reins have been gladdened. ⱘⱅⱃⱁⰱⰰ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰹ_ⰸⰿⱑⱅⱏ lemma: izměniti 'exchange' form: 2/3sg.aor (pf) Pog./Dem.: izměni Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc 72:22 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: But I was vile and knew not: 72:22 (ⰰⰸⱏ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰵⱀⱏ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ_ⱈⱏ- lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I became brutish before thee. Kral.: hovádko byl jsem před tebou ⱄⰽⱁⱅⱏ lemma: skot 'cattle' form: m.sg.nom/acc ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ⱆ lemma: u 'at' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:23 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet I (am) continually with thee: 72:23 ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰲⱏⰹⱀⱘ lemma: vynǫ 'always' form: adverb ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Ⰴⱃⱏⰶⰰⰾⱏ lemma: dъrža 'hold' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast holden my right hand. ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ⰴⰵ_ⱄⱀⱘⱙ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron ⰿⱁⱙ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 72:24 ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Thou hast guided me by thy counsel, 72:24 ⱄⱏⰲⱑⱅⱁ_ⰿⱐ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹⰿⱐ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: nastavja 'set up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰵⱄⰹ- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast taken me to thyself with glory. ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱄⰾⰰⰲⱁⱙ lemma: slava 'glory' form: f.sg.inst ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc 72:25 Ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what' form: nom translation: For what have I in heaven (but thee)? 72:25 ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⰱ҃ⱄⰹ- lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and what have I desired upon the earth beside thee? ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what' form: nom ⰲⱏⱄⱈⱁⱅⱑ_ⱈⱏ lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:26 Ⰺⱎⱅⰵⰸⰵ lemma: izčezna 'vanish' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart 72:26 Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky. hebr.: Qal.m3sg.prf ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že serdca moego Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God is my portion for ever. ⱍⱗⱄⱅⱐ lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 72:27 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish: 72:27 ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle ⱆⰴⰰⰾⱑⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: udaljati 'move away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱙⱅⱏ- lemma: pogybati 'perish' form: 3pl.prs (pf) Ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹⰾⱏ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee. ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron ⰾⱓⰱⱏⰹ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite) ⰴⱑⱙⱙⱎⱅⰰ lemma: dějati 'do' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:28 Ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; 72:28 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱂⱃⰹⰾⱑⱂⰾⱑⱅⰹ lemma: prilěpljati 'stick' form: infinitive (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god' form: m.sg.loc Elis.: b-govi ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Ⱂⱁⰾⰰⰳⰰⱅⰹ lemma: polagam 'lay down' form: infinitive (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱆⱂⱏⰲⰰⱀⰹ_ⰵ lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion. ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron ⱈⰲⰰ_ⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱗ- lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱃⰰⱅⱑⱈⱏ lemma: vrata 'door' form: n.pl.loc ⰴ[ⱃ]ⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.dat/loc ⱄⰹⱁⱀⰹ- lemma: Sionii 'of Zion' form: f.sg.dat | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |