previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 69:1 [·ⰿⰸ·] lemma: 69 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me 69:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰅⰜⰠ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⰴ҃ⰀⰄⰖ lemma: David 'David' form: m.sg.dat (ⰂⰟ) lemma: v 'in' form: preposition ⰂⰟⰔⰒⰑⰏⰉ_ⰐⰀⰐⰉⰅ lemma: vъspominanie 'rememberance' form: n.sg.nom/acc ⰈⰀⰐⰅ lemma: zane 'because' form: conjunction Dem.: egьda ⰔⰒ҃Ⰵ lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) gr.LXX: aor.inf Čud.: da_spsetъ ⰏⰧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰳ҃Ⱐ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 69:2 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: Draw nigh, O God, to my help. 69:2 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰲⱁⱀⱏⰿⰹ- lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord of my help This clause and the following sentence are not in Brentonʹs edition. ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⰹ lemma: pomogna 'help' form: f.sg.gen/dat/loc ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱂⱁ_ⱅⱏⱎⱅⰹ lemma: potъštati 'struggle' form: 2sg.imp (pf) translation: Give effort! ⱄⱗ- lemma: se 'self' form: refl.acc 69:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be ashamed and confounded that seek my soul: 69:3 ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗ_ⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) Kral.: Zahanbeni buďte i zapyřte se ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰾⱑⱙ_ⱅⱏ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹⱄⰽⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵⱗ- lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐ_ⱄⱂⱗⱅⱐ- lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗ_ⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱈⱁⱅⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron ⰸⱏⰾⱆ- lemma: zlo 'evil' form: n.sg.dat 69:4 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be turned back and put to shame immediately, 69:4 ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰰⰱⰹⰵ lemma: abie 'immediately' form: adverb ⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: styděti 'be ashamed' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: they that say to me, ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: Aha, aha, ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⰶⰵ- lemma: že 'and, also' form: particle 69:5 Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) translation: Let all that seek thee exult and be glad in thee: 69:5 gr.LXX: 3pl.prs.mid.imp ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱐ_ⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰺⱄⰽⱘⱎⱅⰵⰹ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified. ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.prs.imp ⰲⱁⰹⱀⱘ lemma: vynǫ 'always' form: adverb ⰲⱏⰸⰲⰵ_ⰾⰻⱍⰹⱅⱏ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 3sg.prs (pf) Dem.: da vъzveličitъ, gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱐ- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰾⱓⰱⱗⱋⰵ_ⰹ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱄⱂ҃ⱀⰹⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ- lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 69:6 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I am poor and needy; 69:6 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱀⰹⱎⱅⱐ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱆⰱⱁⰳⱏ lemma: ubog 'poor' form: m.sg.nom ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, help me: ⱂⱁⰿⱁⰷⰹ lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: thou art my helper and deliverer, O Lord, ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰺⰸⰱⰰ_ⰲⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: izbavitel 'savior' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱅⱏⰹ- lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: delay not. ⰸⰰⰿⱘⰴⰹ- lemma: zamǫditi 'linger, be late' form: 2sg.imp (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |