previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 65:1 [·ⰿⰴ·] lemma: 65 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of Psalm of resurrection, of David, nameless 65:1 Dem.: V kn-cъ psl-mъ d-vъ prěkrašeniǫ vъ ǫni (?) ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰒⰡⰔⰐⰉ lemma: pesen 'song' form: f.sg.gen/dat/loc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰂⰟⰔⰍⰓⰡⰞⰅ_ⰐⰉⰉ lemma: vъzkresenie 'resurrection' form: n.sg.loc Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰁⰅⰈⰉⰏⰅⰐⰐⰟ lemma: bezimenьnъ 'nameless' form: m.sg.nom/acc 65:2 Ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱑ(ⱅⰵ) lemma: vъskliknǫti 'jubilate' form: 2pl.imp (pf) translation: Shout unto God, all the earth. 65:2 Ending by scribe. ⰳⰲ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron nasal levelling - Dem./Pog./Bon.: vъsě zemlě ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.pl.nom/acc Ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: O sing praises to his name; ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰺⰿⱗⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat nasal levelling - Dem./Pog./Bon.: imeni ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) [ⰵⰳⱁ] lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰴⰰⰴⰻⱅⰵ lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf) translation: give glory to his praise. ⱄⰾⰰⰲⱘ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱈⰲⰰ_ⰾⱘ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 65:3 Ⱃⱐⱌⱑⱅⰵ lemma: reka 'say' form: 2pl.imp (pf) translation: Say unto God, 65:3 ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰽⱁⰾⱏ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How awful are thy works! ⱄⱅⱃⰰⱎⱐⱀⰰ lemma: strašen 'terrible' form: n.pl.nom/acc ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: through the greatness of thy power thine enemies shall lie to thee. ⰿⱏⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⰹⰻ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.loc ⱄⰹ_ⰾⱏⰹ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron Ⱄⱏⰾⱏⰶⱙⱅⱏ lemma: slъža 'fool, deceive' form: 3pl.prs (pf) ⱅⰵ_ⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 65:4 Ⰲⱏⱄⱑ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron translation: Let all the earth worship thee, and sing to thee; 65:4 Klem.: Všeckna země modl sě tobě ⰸⰵⰿⰾⱑ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.imp (ⱅ)ⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⰵⱅⱏ lemma: peja 'sing' form: 3sg.prs gr.LXX: 3pl.aor.imp ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them sing to thy name. ⱂⱁⱙⱅⱏ lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs gr.LXX: 3pl.aor.imp ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰺⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ: lemma: višen 'highest' form: m.pl.comp.pron Not in gr.LXX [ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ:] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 65:5 Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come 65:5 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and behold the works of God; ⰲⰹⰴⰹⱅⰵ lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⰱⰶ҃ⱐ_ⱑ: lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc Ⰽⱁⰾⱏ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: (he is) terrible in his counsels beyond the children of men. Written over a struck word (ěko ?) ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⱍⰾ҃ⱍⱏ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.gen 65:6 Ⱁⰱⱃⰰⱋⰰⱗ(ⰻ) lemma: obraštam 'turn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: Who turns the sea into dry land; 65:6 Ending by the scribe. Kral.: Obrátil, hebr.: Qal.m3sg.prf ⰿⱁⱃⰵ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱆⱎⱘ: lemma: suša (2) 'drought, dry land' form: f.sg.acc Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: they shall go through the river on foot; ⱃⱑ_ⱌⱑ lemma: rěka 'river' form: f.sg.dat/loc ⱂⱃⱁⰹⰴⱘⱅⱏ lemma: proida 'pass' form: 3pl.prs (pf) Although morphologically future (pf in all CS redactions, reflecting gr.LXX: 3pl.fut), the referred event seems to be a past one (Ex 14:22). NIV: they passed through the waters, Kral.: řeku přešli, hebr.: Qal.m3pl.impf ⱀⱁⰳⰰⰿⰻ: lemma: noga 'leg' form: f.pl.inst Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: there shall we rejoice in him, who by his power is Lord over the age, ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⰿⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1pl.prs (pf) Kral.: tuť jsme se veselili, hebr.: Qal.1pl.impf.coh ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱀⱐⰿⱏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc 65:7 ⱁⰱⰾⰰⰴⰰⱙⱋⰹⰻⰿⱏ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amply:Pp3msl 65:7 ⱄⰻⰾⱁⱙ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst ⱄⰲⱁⰵⱘ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏⰹ: lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst Ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: his eyes look upon the nations; ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⰽⱏⰹ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst ⱂⱃⰻⰸⰻ_ⱃⰰⰵⱅⰵ: lemma: priziram 'watch' form: 3dl.prs (ipf) Ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱘⱋⰵⰻ lemma: progněvati 'anger' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act translation: let not them that provoke him be exalted in themselves. ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction (ⱀⰵ) lemma: ne 'no, not' form: negation particle Cf. Dem./Pog./Bon. ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱗⱅⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 3pl.prs (pf) Such a combination of root and stem suffix is uncommon, cf. Dem.: vъznesetъ, Pog.: vъznesǫt, Bon.: vъznosętъ, Elis.: voznosęt+sę ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc [ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 65:8 Ⰱⰾ҃ⰳⱄⰹⱅⰵ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp translation: Bless our God, ye Gentiles, 65:8 ⱗⰸⱏⰹⱌⰻ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⱀⰰ_ⱎⰵⰳⱁ: lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and make the voice of his praise to be heard; ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱀⱏ lemma: slyšati 'hear' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2pl.imp (pf) ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ⱈⰲⰰⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.gen (ⰵⰳⱁ:) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 65:9 Ⱂⱁⰾⱁⰶⱐⱎⰰⰵⰳⱁ lemma: položa 'place' form: ptcp.aor.act alt.analysis: Amsgy:Pp3msg translation: who quickens my soul in life, 65:9 ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰶⰻ_ⰲⱁⱅⱏ: lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and does not suffer my feet to be moved. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰴⰰⰲⱐⱎⰰⰳⱁ lemma: dam 'give' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱏ_ⰿⱗⱅⰵⱀⱐⰵ lemma: sъmętenie 'shaking' form: n.sg.nom/acc ⱀⱁⰳⱆ lemma: noga 'leg' form: f.dl.gen/loc ⰿⱁⰵⱓ: lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron 65:10 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, O God, has proved us; 65:10 ⰻⱄⰽⱆⱄⰹⰾⱏ lemma: iskusiti 'try, test' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰱⰶ҃ⰵ: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Ⱃⰰⰶⰴⰵⰶⰵ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: thou hast tried us with fire as silver is tried. ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ⱃⰰⰶⰴⰹⰷⰰ_ⰵⱅⱏ lemma: raždizati 'engulf in flames' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.nom/acc 65:11 Ⰲⱏⰲⰵⰴⰵ lemma: vъveda 'lead in' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: Thou broughtest us into the snare; 65:11 ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱑⱅⱏ: lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ_ⰾⱏ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou laidest afflictions on our back. ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Ⱄⰽⱃⱏⰱⱏ lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱈⱃⱐⰱⱏⱅⱑ lemma: xrьbьtъ 'back' form: m.sg.loc ⱀⰰ_ⱎⰵⰿⱏ: lemma: naš 'our' form: m.sg.loc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 65:12 Ⰲⱏⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: vъzveda 'lead up' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: Thou didst mount men upon our heads; 65:12 ⱍⰾ҃ⰽⱏⰹ lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳⰾⰰⰲⱏⰹ lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron Ⱂⱃⱁⰻⰴⱁⰿⱏ lemma: proida 'pass' form: 1pl.aor (root, pf) translation: we went through the fire and water; ⱄⰽⰲⱁⰸⱑ lemma: skvozě 'through' form: preposition ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱁⰴⱘ: lemma: voda 'water' form: f.sg.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but thou broughtest us out into a place of refreshment. ⰻⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰽⱁⰹ: lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc 65:13 Ⰲⱐⱀⰹⰴⱘ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) translation: I will go into thine house with whole-burnt-offerings; 65:13 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⱄⱏ lemma: sъ 'from' form: preposition ⰲⱐⱄⰵ_ⱄⱏⰶⰰⰳⰰⰵⰿⱏⰹⰻⰿⰹ: lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: pl.inst.pron alt.analysis: Vmpp-pi:Pp3-pi Ⰲⱏⰸⰴⰰⰿⱏ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) translation: I will pay thee my vows, which my lips framed, ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱁⰱⱑⱅⱏⰹ lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron 65:14 Ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.pl.acc 65:14 ⰻⰸⰴⱃⱑ_ⱄⱅⰵ lemma: izreka 'say' form: 3dl.aor (pf) ⱆⱄⱅⱐⱀⱑ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc ⰿⱁ(ⰻ): lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron Ending by Sev. Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my mouth uttered in my affliction. ⰳⰾ҃ⰰⱎⱗ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⰵⱍⰰⰾⰹ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc ⰿⱁⰵⰺ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 65:15 Ⰲⱐⱄⰵⱄⱏⰶⰰⰳⰰⰵⰿⱏⰹⱗ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) translation: I will offer to thee whole-burnt-sacrifices full of marrow, with incense and rams; 65:15 ⰿⱁⰶⰴⰰⱀⱏⰹ lemma: moždan 'marrow, fat' form: f.pl.nom/acc Pog./Bon.:olokavtomaty moždany Elis.:vsesožženię tučna [ⰺ] lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⰽⰰⰴⰹⰾⱁⰿⱏ lemma: kadilo 'censer' form: n.sg.inst ⱁⰲⱐⱀⱏⰹ: lemma: oven 'ram' form: m.pl.acc/inst Ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⱘ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) translation: I will sacrifice to thee oxen with goats. ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱁⰾⱏⰹ lemma: vol 'ox' form: m.pl.acc/inst ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰽⱁⰸⱏⰾⱏⰹ: lemma: kozьlъ 'goat kid, he-goat' form: m.pl.acc/inst [ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 65:16 Ⱂⱃⰹⰴⱑⱅⰵ lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, hear, 65:16 ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹⱅⰵ lemma: uslyšati 'hear' form: 2pl.imp (pf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will tell, all ye that fear God, how great things he has done for my soul. ⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) ⰲⰰⰿⱏ: lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.dat Ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰱⱁⱗⱋⰹⰻ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⰵⰾⰻⰽⱁ lemma: eliko 'as much' form: relative ⱄⱅⰲⱁⱃⰹ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) ⰴⱎ҃ⰹ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰻ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 65:17 Ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition translation: I cried to him with my mouth, 65:17 ⱀⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat (ⱆ)ⱄⱅⱏⰹ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst ⰿⱁⰹⰿⰻ lemma: moi 'my' form: n.pl.inst.pron ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and exalted him with my tongue. ⰲⱏⰸⱀⱑⱄⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) ⱂⱁⰴⱏ lemma: pod 'under' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⰽⱁⰿ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst (ⰿ)ⱁⰻⰿⱏ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 65:18 Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: If I have regarded iniquity in my heart, let not the Lord hearken to me. 65:18 ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⱂⱁⰸⱏⱃⱑⰰⱈⱏ lemma: pozьrěti 'look' form: 1sg.impf (pf) Dem./Pog./Bon.: pozъrěxъ, gr.LXX: 3pl.impf ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃⰴ҃ⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc ⰿⱁⰵⰿⱏ: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 65:19 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore God has hearkened to me; 65:19 ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰱ҃ⱏ: lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Ⰲⱏⱀⱗ_ⱅⱏ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he has attended to the voice of my prayer. ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 65:20 Ⰱⰾ҃ⰰⰳⱄⱀⱏ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass translation: Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his mercy from me. 65:20 ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: ostavja 'leave' form: 3sg.prs (pf) ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc ⱄⰲⱁⰵⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |