Psalm 61
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

61 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

61:0


61:1 [·ⰿⰰ·] lemma: 61
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David for Idithun

61:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰟⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

Ⰴ҃ⰀⰄⰑⰂⰉ: lemma: David 'David'
form: m.sg.dat


61:2 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Shall not my soul be subjected to God?

61:2

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⱂⱁⰲⰹⱀⰵⱅⱏ lemma: povinǫti 'submit'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for of him (is) my salvation.

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: m.sg.gen/acc

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


61:3 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For he is my God, and my saviour; my helper

61:3

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱂ҃ⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰸⰰ_ⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not be moved very much.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⱘ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⰰⱍⰵ: lemma: pače 'more'
form: adv.comp


61:4 Ⰴⱁⰽⱁⰾⱑ lemma: dokole 'until when'
form: adverb

translation: How long will ye assault a man?

61:4

ⱀⰰⰾⰵⰶⰹⱅⰵ lemma: naležati 'urge, press'
form: 2pl.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱍⰾⰲ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱆⰱⱐⱑⰵⱅⰵ lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 2pl.prs (ipf)

translation: ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.

Dem./Elis.: ubivaete

ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱏⰹ: lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱅⱑⱀⱘ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⱑⰽⰾⱁⱀⰵⱀⱘ lemma: preklonja 'bend'
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⰾⱁⱅⱏ lemma: plot 'fence'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱏⰸⰴⱃⰹⱀⱁⰲⰵⱀⱏ: lemma: vъzdrinǫti 'topple'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)


61:5 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: They only took counsel to set at nought mine honour:

61:5

ⱌⱑⱀⱘ lemma: cena 'price'
form: f.sg.acc

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱄⱏⰲⱑⱋⰰⱎⱗ lemma: sъvěštati 'advise'
form: 3pl.aor

ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⱘⱅⰹ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: infinitive (pf)

ⱅⱑ_ⱎⱗ lemma: teka 'flow'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: They ran in thirst:

Thus in Dem./Pog. (Bon.: těšǫ), but Brenton: I ran, Klem.: běžal sem v žízi
gr.LXX: ἔδραμον, could be both 1sg and 3pl.aor

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰶⱗⰶⰴⱘ: lemma: žęžda 'thirst'
form: f.sg.acc

Ⱆⱄⱅⱏⰹ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.inst

translation: with their mouth they blessed,

ⱄⰲⱁⰹⰿⰻ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.inst.pron

ⰱⰾⱋⰰⱈⱘ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 3pl.impf

Dem.: blagoslovlěxǫ, gr.LXX: ptcp.prs.act

[ⰹ]: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Does not appear in other versions

[ⰴⰻⱑ҃] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but with their heart they cursed.

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵⰿⱏ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.inst.pron

ⰽⰾⱐⱀⱑⱈⱘ lemma: kъlna 'curse'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


61:6 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God;

61:6

ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ⱂⱁⰲⰹⱀⰹ lemma: povinǫti 'submit'
form: 2sg.imp (pf)

Dem.: povinetъ, but gr.LXX: 2sg.aor.pass

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱎ҃ⰵ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for of him is my patient hope.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⱁⰳⱁ lemma: 'the'
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: m.sg.gen/acc

ⱅⱃⱏⱂⱑⱀⱐⰵ lemma: tъrpenie 'patience, endurance'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


61:7 Ⰻⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For he (is) my God and my Saviour; my helper

61:7

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱂ҃ⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I shall not be moved.

ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⱙ lemma: prěseliti 'resettle'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


61:8 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God (is) my salvation and my glory:

61:8

ⰱⰷ҃ⱑ lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: he (is) the God of my help,

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁⰿⱁⱋⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my hope (is) in God.

ⱆⱂⱐⰲⰰ_ⱀⱐⰵ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim


61:9 Ⱀⰰⰴⱑⰹⱅⰵ lemma: nadeja 'hope'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Hope in him, all ye congregation of the people;

61:9

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: na nъ, Elis.: na nego

ⱀⱏ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱐⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⱀⰵⰿⱏ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⱏⰹ: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

Ⰺⰸⰾⰹⰻⱅⰵ lemma: izleja 'pour out'
form: 2pl.imp (pf)

translation: pour out your hearts before him,

ⱂⱃⱑⰴⱐ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹ_ⰿⱏ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

ⰲⰰⱎⰰ: lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God (is) our helper.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

[ⰴⰻⱑ҃:] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


61:10 Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: But the sons of men (are) vain;

61:10

ⱄⱆⰵⱅⱏⱀⰹ lemma: sueten 'vain'
form: m.pl.nom

ⱄⱀ҃ⰲⰵ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

ⱍⰾⰲ҃ⱍⰻ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

ⰾⱏⰶⰻⰲⰹ lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.pl.nom

translation: the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances;

ⱄⱀ҃ⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

ⱍⰾⰲⱍⰹ: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰿⱑ_ⱃⰻⰾⱑⱈⱏ lemma: měrilo 'scales'
form: n.pl.loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰻⱅⰹ: lemma: opravьditi 'justify'
form: infinitive (pf)

Dem.: opravъdati, Elis.: eže nepravdovati


61:11 Ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom
alt.analysis: m.pl.nom

translation: they (are) all alike formed out of vanity.

61:11

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱆⰵⱅⱏⰹ lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.gen

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Trust not in unrighteousness,

ⱆⱂⱐ_ⰲⰰⰹⱅⰵ lemma: upъvati 'hope'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ: lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lust not after robberies:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱏⱄⱈⱏⰹⱋⰵⱀⱏⰵ lemma: vъsxyštenie 'seizing'
form: n.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰶⰵⰾⰰⰹⱅⰵ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: 2pl.imp (ipf)

Ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⱁ lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

translation: if wealth should flow in, set not your heart upon it.

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰿⰻⰿⱁⱅⱑⰽⰰ_ⰵⱅⱏ lemma: mimotěkati 'pass'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰾⰰⰳⰰⰹⱅⰵ lemma: prilagam 'be possible, lay down, be similar, add'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc


61:12 Ⰵⰴⰹⱀⱁⱘ lemma: edinojǫ 'once'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst.pron

translation: God has spoken once, and I have heard these two things,

61:12

ⰳⰾ҃ⰰ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰴⱏⰲⱁⰵ lemma: dvoe 'two parts'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⰹ lemma: sii 'this'
form: n.dl.nom

ⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰰⱈⱏ: lemma: slyšati 'hear'
form: 1sg.aor


61:13 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that power (is) of God;

61:13

ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⰰ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

ⰱⰶ҃ⱐⱑ lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mercy (is) thine, O Lord;

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ: lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou wilt recompense every one according to his works.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰲⱏⰸⰴⰰ_ⱄⰹ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2sg.prs (pf)

ⰽⱁⰿⱆⰶⱐⰴⱁ lemma: kъždo 'every, any'
form: dat

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰴⱑⰾⱁⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata