Psalm 58
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

58 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

58:0


58:1 ⰂⰠ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end. Destroy not: by David for a memorial,

58:1

ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰐⰅ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰉⰔⰕⰟⰎⰉ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

Ⰴ҃ⰀⰄ҃ⰑⰂⰉ: lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰕⰡⰎⰑ_ⰒⰔⰀⰐⰠⰅ lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) when Saul sent, and watched his house to kill him

ⰒⰑⰔⰟⰎⰀ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰔⰀⰖⰎⰟ lemma: Savьlъ 'Saul'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰔⰟⰘⰓⰀ_ⰐⰋ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

[·ⰾⰷ·] lemma: 58
form: alphabetic number

ⰄⰑⰏⰟ lemma: dom 'house'
form: Nmsnu

ⰅⰃⰑ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰖⰁⰋⰕⰉ lemma: ubija 'murder, kill'
form: infinitive (pf)

Ⰺ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


58:2 Ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver me from mine enemies, O God;

58:2

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰱⰶ҃ⰵ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ransom me from those that rise up against me.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱏⱄⱅⰰ_ⱙⱋⰹⰹⱈⱏ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏⰿⰻ lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


58:3 Ⰻⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver me from the workers of iniquity,

58:3

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰲⱁⱃⱗ_ⱋⰹⰹⱈⱏ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save me from bloody men.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⱘⰶⱐ lemma: mъž 'man'
form: m.pl.gen

ⰽⱃⱐⰲⱏⰻ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen

Dem.: krъvi, Bon.: kriva

ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


58:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For, behold, they have hunted after my soul;

58:4

ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ⱆⰾⱁⰲⰹⱎⱗ lemma: ulovja 'hunt down'
form: 3pl.aor (pf)

ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⱀⰰⱂⰰⰴⱘ lemma: napasti 'attack'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: violent men have set upon me:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰽⱃⱑⱂⱐⱌⰹⰹ: lemma: krepъk 'strong'
form: m.pl.nom.pron

Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither (is it) my iniquity,

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

(ⰶⰵ) lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱀⰹ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor (is it) my sin, O Lord.

ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


58:5 Ⰱⰵⰸ lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: Without iniquity I ran

58:5

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

ⱅⱑⱈⱏ lemma: teka 'flow'
form: 1sg.aor (ipf)

Elis.: tekoxъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and directed my course aright:

ⱀⰰⱂⱃⰰⰲⰹⱈⱏ: lemma: napravja 'make'
form: 1sg.aor (pf)

Ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰹ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

translation: awake to help me,

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⱃⱑⱅⰵⱀⱐⰵ lemma: sretenie 'meeting'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and behold.

ⰲⰹⰶⰴⱐ: lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp


58:6 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou, Lord God of hosts, the God of Israel,

58:6

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱄⰹⰾⱏ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰺⰻⰾ҃ⰲⱏ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

Ⰲⱏⱀⱏⰿⰻ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: draw nigh to visit all the heathen;

gr.LXX: 2sg.aor.imp

ⱂⱁⱄⱑⱅⰹ lemma: posětiti 'visit'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

Sev. reconstructs a supine posětitъ on the basis of ti-infinitive in Čud., but Dem./Pog./Bon. show the same aorist/imp form.
gr.LXX: aor.inf.mid

ⰲⱏⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

_ⰸⱏⰹⰽⱏ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: pity not any that work iniquity.

ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰲⱏⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ⱅⰲⱁⱃⱗⱋⰹⰹⱈⱏ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc


58:7 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall return at evening,

58:7

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱐⱍⰵⱃⱏ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

Dem.: večerъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hunger like a dog,

ⰲⱏⰸⰾⰰⱍⱘⱅⱏ lemma: vъzlakati 'become hungry'
form: 3pl.prs (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱂⰵⱄⱏ: lemma: pьs 'dog'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and go round about the city.

ⱁⰱⰻⰴⱘⱅⱏ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.prs (pf)

ⰳⱃⰰ(ⰴⱏ): lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

Ending by Sev.


58:8 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, they shall utter a voice with their mouth,

58:8

ⱅⰹ lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

ⱁⱅⱏⰲⱑⱋⰰⱙⱅⱏ lemma: otvěštati 'answer'
form: 3pl.prs

gr.LXX: 3pl.fut.mid

ⱆⱄⱅⱏⰹ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.inst

ⱄⰲⱁⰹⰿⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a sword (is) in their lips;

ⱁⱃⱘⰶⱐⰵ lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

_ⱄⱅⱐⱀⰰⱈⱏ lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.loc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for who (, say they,) has heard?

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⱄⰾⱏⰹ(ⱎⰰ)- lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor

Ending by the scribe.


58:9 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But thou, Lord, wilt laugh them to scorn;

58:9

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁⱄⰿⱑⰵⱎⰹ lemma: posměja 'laugh a little, mock'
form: 2sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹⱎⰹ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt utterly set at nought all the heathen.

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst


58:10 Ⰴⱃⱏⰶⰰⰲⱘ lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.acc

translation: I will keep my strength, (looking) to thee;

58:10

ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

No preposition in Dem.

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱄⱏ_ⱈⱃⰰⱀⱙ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou, O God, art my helper.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


58:11 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: As for my God, his mercy shall go before me:

58:11

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⰰⱃⰹⱅⱏ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: my God will shew me vengeance on mine enemies.

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱑⰲⰹⱅⱏ lemma: javja 'appear'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱃⰰⰷⱑ_ⱈⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.loc

ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron


58:12 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Slay them not, lest they forget thy law;

58:12
Klem.: Nezabíjěj jich, někdažto zapomínajú ľudie moji.

ⱆⰱⰻⰹ lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2sg.imp (pf)

(ⰹ)ⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰵ[ⰳ]ⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

Dem.: egъda (only), Pog. eda kъgda, Bon. jeda kogda

ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

ⰸⰰⰱⱘⰴⱘⱅⱏ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.prs (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ⱃⰰⰶⰴⰵⱀⰹ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2sg.imp (pf)

translation: scatter them by thy power;

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⱄⰹⰾⱁⱙ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁⰵⱙ. lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bring them down, O Lord, my defender.

ⱃⰰⰸⰴⱃⱆⱎⰹ lemma: razruša 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰸⰰⱋⰹⱅⱐⱀⰹⱍⰵ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.voc

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


58:13 Ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

translation: (For) the sin of their mouth, (and) the word of their lips,

58:13

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

Dem./Pog./Bon.: i slovo, but no conjunction in Elis., nor in gr.LXX.

ⱆⱄⱅⰵⱀⱏ lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: let them be even taken in their pride.

ⱗⱅⰹ lemma: ęti 'take'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ⰱⱘⰴⱘⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

Thus in Dem., Elis.:da budutъ
gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp
Olom. (270v): popadeny budu v+pysse swe, but Klem. (55v): popadeni buďte

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱃⱏ_ⰴⱏⰹⱀⰹ lemma: grъdyni 'pride'
form: f.dl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom

ⱄⰲⱁⰵⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: tvoei

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced:

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰽⰾⱗⱅⰲⱏⰹ lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰾⱏⰶⱗ lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.gen

ⰲⱏ_ⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱏⱍⰹⱀⱑ: lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.dat/loc


58:14 Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (they shall fall) by the wrath of utter destruction,

58:14

ⰳⱀⱑⰲⱑ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

ⰽⱁⱀⱏⱍⰹⱀⱏⰹ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall not be;

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰱⱘ_ⰴⱘⱅⱏ: lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth.

ⱆⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: uvěděti 'find out'
form: 3pl.prs (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱁⰱⰾⰰⰴⰰ_ⰵⱅⱏ lemma: obladaja 'conquer, rule'
form: 3sg.prs (ipf)

Ⰺⱑⰽⱁⰲⱁⰿⱏ: lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰽⱁⱀⱏⱌⰻ lemma: konec 'end'
form: m.pl.inst

ⰸⰵⰿⰾⱗ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen


58:15 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall return at evening,

58:15

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⰵⱍⰵⱃⱏ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be hungry as a dog,

ⰲⱏⰸⰾⰰⱍⱘⱅⱏ lemma: vъzlakati 'become hungry'
form: 3pl.prs (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱂⱏⱄⱏ: lemma: pьs 'dog'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and go round about the city.

ⱁⰱⰻⰴⱘⱅⱏ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.prs (pf)

ⰳⱃⰰⰴⱏ: lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc


58:16 Ⱅⰻ lemma: 'the'
form: m.3pl.nom

translation: They shall be scattered hither and thither for meat;

58:16

ⱃⰰⰸⰹⰴⱘⱅⱏ lemma: razida 'disassemble, scatter'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⱄⱅⱏ: lemma: jam 'eat'
form: supine

Bon.: jasti

Ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: and if they be not satisfied, they shall even murmur.

ⰾⰻ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⱗⱅⱏ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⱃⱁ_ⱂⱏⱋⱙⱅⱏ: lemma: porъpъtati 'grumble, mutter'
form: 3pl.prs (pf)

po-future? gr.LXX: 3pl.fut

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


58:17 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will sing to thy strength,

58:17

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰹⰾⱁⱙ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁⰵⱙ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the morning will I exult in thy mercy;

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱓⱅⱃⱁ lemma: utro 'in the morning'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰿⰹⰾⱁⱄ(ⱅ)ⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast been my supporter, and my refuge in the day of mine affliction.

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰹⰱⱑⰶⰹⱋⰵ lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⰵ_ⱍⰰⰾⰹ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


58:18 Ⱂⱁⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: for thou hast been my supporter,

58:18

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

translation: I will sing to you

ⰲⱏ_ⱄⱂⱁⱙ: lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: and my refuge in the day of mine affliction.

ⱅⱏ(ⰹ) lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹ_ⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O my God, (and) my mercy.

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc
alt.analysis: Nfsvi

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata