Psalm 57
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

57:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial

57:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰐⰅ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰋⰔⰕⰟⰎⰉ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

Ⰴ҃ⰀⰄⰑⰂⰉ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

[ⰍⰑ] lemma: k 'to'
form: residual

[·ⰾⰶ·] lemma: 57
form: alphabetic number

ⰕⰡⰎⰑⰒⰔⰀⰐⰟⰅ: lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc


57:2 Ⱑⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men.

57:2

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⱁ lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

ⰳⰾ҃ⱅⰵ lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

ⱂⱃⰰⰲⱁ lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

ⱄⱘⰴⰹⱅⰵ lemma: sъdja 'judge'
form: 2pl.imp

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

ⱍⰾ҃ⰲⱍⰹ: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom


57:3 Ⰻⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For ye work iniquities in your hearts in the earth:

57:3

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

ⰴⱑⰾⰰⰵ_ⱅⰵ lemma: dělati 'do, work'
form: 2pl.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: your hands plot unrighteousness.

ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

ⰲⰰⱎⱗ lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱄⱏⱂⰾⱑⱅⰰⱙⱅⱏ: lemma: sъplětati 'bind, interweave'
form: 3pl.prs (ipf)


57:4 Ⱆⱅⱆⰶⰴⰵⱀⰹ lemma: utužditi 'alienate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

translation: Sinners have gone astray from the womb:

57:4

ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰹⰹ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⱁⰶⰵⱄⱀⱏ: lemma: ložesna 'womb'
form: f.pl.gen

Ⰸⰰⰱⰾⱘⰴⰹⱎⱗ lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they go astray from the belly:

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱍⱃⱑⰲⰰ lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

ⰳⰾⰰⱎⱗ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: they speak lies.

ⰾⱏⰶⱘ: lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.acc


57:5 Ⱑⱃⱁⱄⱅⱏ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

translation: Their venom (is) like that of a serpent;

57:5

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱁⰱⱃⰰⰸⱆ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

ⰸⰿⰻ_ⰻⱀⱓ: lemma: zmiinь 'of a snake'
form: m.sg.dat

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as that of a deaf asp, and that stops her ears;

ⰰⱄⱂⰻⰴⱏⰹ lemma: aspida 'asp'
form: f.pl.nom/acc

ⰳⰾⱆⱈⱏⰹ lemma: glux 'deaf'
form: f.pl.nom/acc

ⰸⰰ_ⱅⱏⰹⰽⰰⱙⱋⱗ lemma: zatykati 'plug'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Dem.: zatykajǫštei

ⱆⱎⰹ lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.dl.nom/acc.pron


57:6 Ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

translation: which will not hear the voice of charmers,

57:6

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹⱅⱏ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳⰾⰰⱄⰰ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

ⱁⰱⰰⰲⰰⱙ_ⱋⰰⰳⱁ: lemma: obavati 'enchant'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: nor heed the charm prepared skillfully by the wise.

ⱂⱃⱑⰿⱘⰴⱃⰰ lemma: premъdri 'most wise'
form: m.sg.gen/acc

ⱁⰱⰰⰲⱐⱀⰹⰽⰰ lemma: obavьnikъ 'sorcerer'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱁⰱⰰ_ⰲⰰⰵⰿⰰ: lemma: obavati 'enchant'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.gen/acc


57:7 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God has crushed their teeth in their mouth:

57:7

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

Thus in Dem./Pog./Bon./Elis., but Klem.: zetře, gr.LXX: 3sg.aor

ⰸⱘⰱⱏ_ lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.acc/inst

ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱆⱄⱅⱑⱈⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱍⱃⱑⱀⱁ_ⰲⱐⱀⱏⰹⱗ lemma: črěnovьnъ 'premolar tooth'
form: m.pl.acc.pron

translation: God has broken the cheek-teeth of the lions.

ⰾⱐⰲⱁⰲⱏⰹ lemma: lъvov 'of a lion'
form: m.pl.acc/inst

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹ_ⰾⱏ lemma: sъkruša 'break'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⱏ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


57:8 Ⱆⱀⰹⱍⱐ[ⱍⱐ]ⰶⱗⱅⱏ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall utterly pass away like water running through:

57:8

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰲⱁⰴⰰ lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ⰿⰻⰿⱁⱅⰵⰽⱘⱋⰹⱑ: lemma: mimotešti 'pass'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

Ⱀⰰⰾⱗⱍⰵⱅⱏ lemma: nalęšti 'draw (a bow)'
form: 3sg.prs (pf)

translation: he shall bend his bow till they shall fail.

ⰾⱘⰽⱏ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰻ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰴⱁⱀⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until'
form: relative

ⰹⰸⱀⰵⰿⱁⰳⱘ(ⱅⱏ): lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3sg.prs (pf)

Ending corrected by the scribe.


57:9 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: They shall be destroyed as melted wax:

57:9
Klem.: Jakožto vosk, jenžto plóve, otneseni budú

ⰲⱁⱄⰽⱏ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

ⰹⱄⱅⰰⰰⰲⱏ lemma: istajati 'melt'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.act

ⱉⱅⱏⰹⰿⱘⱅⱏ lemma: otnema 'take away'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱂⰰⰴⰵ lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: the fire has fallen on them

Kral.: jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce (thus in hebr.)

ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they have not seen the sun.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⰻⰴⱑ_ⱎⱗ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

ⱄⰾⱏⱀⱏⱌⰰ: lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.gen


57:10 Ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

translation: Before they feel the thorn of your thorny bush (?)

57:10
Brenton: Before your thorns feel the white thorn
Klem.: Dřéve než by urozumělo trnie vašě pukánie, jako živi súce, tak v hněvě pohltí jě

ⰴⰰⰶⰵ lemma: daže 'even'
form: particle

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱅⱏ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs

ⱅⱃⱏⱀⱐⱑ lemma: tъrne 'thorns'
form: n.sg.gen

ⰲⰰⱎⰵⰳⱁ lemma: vaš 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⱃⰰⰿⱑⱀⰰ: lemma: raměn 'thorny bush'
form: n.sg.gen

Dem./Bon.: ramъna, Elis.:ramna, gr.LXX: ῥάμνον

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: he shall swallow you up as living, as in his wrath.

ⰶⰹⰲⱏⰹ lemma: živ 'alive'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱀⱑⰲⱏ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱁⰶⱏ_ⱃⰵⱅⱏ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱏⰹ: lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom


57:11 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly:

57:11

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ_ⰽⱏ lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.nom

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⰻⰴⰹⱅⱏ lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs

ⰿⰵⱄⱅⱏ: lemma: mьstь 'revenge'
form: f.sg.nom/acc

Ⱃⱘ_ⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: he shall wash his hands in the blood of the sinner.

ⱄⰲⱁⰹ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⱆⰿⱏⰹⰵⱅⱏ lemma: umija 'wash'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱏⰲⰹ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰹⰽ(ⰰ): lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.gen/acc.anim


57:12 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a man shall say,

57:12

ⱃⰵⱍⰵ(ⱅⱏ) lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

Ending by the scribe.

ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Verily then there is a reward for the righteous:

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱂⰾⱁ_ⰴⱏ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰹⰽⰰ: lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.anim

Ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: verily there is a God that judges them in the earth.

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱄⱘⰴⱗ lemma: sъdja 'judge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata