Psalm 53
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

53:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David, when the Ziphites came

53:1

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰒⰡⰐⰉⰘⰟ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


53:2 ⰂⰟⰐⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

53:2

ⰒⰓⰉ_ⰄⰨ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰈⰅⰪⰅⰀⰐⰅ lemma: Zefeane 'Ziphites'
form: m.pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (Title) and said to Saul,

ⰓⰡⰞⰧ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

ⰔⰀⰖⰎⰖ. lemma: Savьlъ 'Saul'
form: m.sg.dat

ⰐⰅ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (Title) Lo, is not David hid with us?

ⰔⰅ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: m.sg.nom

[·ⰾⰲ·] lemma: 53
form: alphabetic number

ⰎⰉ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⰄⰀ҃ⰄⰟ҃ lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

ⰍⰓⰟⰉⰅⰕⰟ lemma: krija 'hide'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰔⰧ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰂⰠ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰐⰀⰔⰟ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc


53:3 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: Save me, O God, by thy name,

53:3

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱂ҃(ⰹ) lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and judge me by thy might.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰻⰾⱑ lemma: sila 'power'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰹ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ⱄⱘⰴⰻ lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

ⰿⰻ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


53:4 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, hear my prayer;

53:4

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱁⰾⰹ_ⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ⰲⱏⱆⱎⰹ lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: hearken to the words of my mouth.

ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

(ⰿⱁⰹⱈⱏ:) lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

Written above the line.


53:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For strangers have risen up against me,

53:5

ⱅⱆⰶⰴⰻ lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

ⰲⱏⱄⱅⰰⱎⱗ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 3pl.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mighty men have sought my life:

ⰽⱃⱑⱂⱐⱌⰹⰹ lemma: krepъk 'strong'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱏⰸⰹⱄⰽⰰⱎⱗ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.aor (pf)

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

ⰿⱁ(ⰵ)ⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Corrected by the scribe.

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they have not set God before them.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁ(ⰾⱁ)ⰶⰹⱎⱗ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱄⱁ_ⰱⱁⱙ: lemma: se 'self'
form: refl.inst

[ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃]: lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


53:6 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: For lo! God assists me;

53:6

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱂⱁⰿⰰⰳⰰⰵⱅⱏ lemma: pomagam 'help'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰿⰹ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord is the helper of my soul.

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰴⱎ҃ⰹ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

ⰿⱁⰵⰹ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron


53:7 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Return evil to mine enemies;

53:7
Brenton: He shall return ...
Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf

ⰸⱏⰾⰰⰰ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc

ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

ⰿⱁⰹⰿⱏ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.dat.pron

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱁⱙ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

translation: utterly destroy them in thy truth.

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.imp

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


53:8 ⰲⱁⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

translation: I will willingly sacrifice to thee:

53:8

ⱂⱁⰶⱐⱃⱙ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 1sg.prs (pf)

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thy name, O Lord;

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵ_ⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is good.

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


53:9 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast delivered me out of all affliction,

53:9

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱏⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

ⱂⰵⱍⰰⰾⰹ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ_ⰾⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

ⰲⱐⰸⱐⱃⱑ lemma: vъzьrěti 'look'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱁⰽⱁ lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata