Psalm 52
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

52:1 ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a (Psalm) of David upon Maeleth, (of) instruction

52:1

ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

[·ⰾⰱ·] lemma: 52
form: alphabetic number

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰏⰀⰎⰅⰕⰡ lemma: Maelet 'Maeleth, Mahalath'
form: f.sg.dat/loc

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


52:2 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: The fool has said in his heart,

52:2

ⰱⰵⰸⱆⰿⰵⱀⱏ lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.loc.pron

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: There is no God.

ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Ⱃⰰⱄⱅⱐ_ⰾⱑⱎⱗ lemma: raztleja 'rot'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have corrupted themselves, and become abominable in iniquities:

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱁⰿⱃⰰⰸⰹⱎⱗ lemma: omrazja 'hate'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⰹ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.loc

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is none that does good.

ⱅⰲⱁⱃⱗ_ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⰴⱁⰱⱃⰰ: lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen


52:3 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God looked down from heaven upon the sons of men,

52:3

lemma: 'from'
form: preposition

(ⱀ)ⰱ҃ⰹ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

ⱂⱃⰹⱀⰹⱍⰵ lemma: prinikna 'lean'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

ⱍⰾ҃ⰲⱍⱗ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

Ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: to see if there were any that understood, or sought after God.

ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ_ⰲⰰⱗ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⰹⰾⰹ lemma: ili 'or'
form: conjunction

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱗ lemma: vъziskati 'demand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim


52:4 Ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: They have all gone out of the way,

52:4

ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ⱀⰵⰽⰾⱓⱍⰻⰿⰹ lemma: neključim 'useless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

translation: they are together become unprofitable;

ⰱⱏⰹⱎⱗ: lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

Ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is none that does good,

ⱅⰲⱁⱃⱗⰹ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⰴⱁⰱⱃⰰ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is not even one.

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰵⰴⰹⱀⱁⰳⱁ: lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron


52:5 Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Will none of the workers of iniquity know,

52:5

ⰾⰹ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱅⱏ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs

ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰴⱑⰾⰰⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: dělati 'do, work'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

Ⱄⱏⱀⱑⰴⰰⱙⱋⰵⰹ lemma: sъnědati 'eat up'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who devour my people as they would eat bread?

ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱈⰾⱑⰱⰰ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place'
form: n.sg.gen

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: they have not called upon God.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰸⱏ_ⰲⰰⱎⱗ lemma: prizova 'call, invite'
form: 3pl.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


52:6 Ⱅⱆ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: There were they greatly afraid, where there was no fear:

52:6

ⰱⱁⱑⱎⱗ lemma: boja 'fear'
form: 3pl.aor (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.gen

ⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: ideže 'where'
form: relative

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰱⱑ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ: lemma: strax 'fear'
form: m.sg.gen

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God has scattered the bones of the men-pleasers;

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱃⰰⱄⱏⰹⱂⰰ lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ⰽ)ⱁ_ⱄⱅⰹ lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

ⱍⰾ҃ⰽⱆⱆⰳⱁⰴⱏⱀⰹⰽⱆ: lemma: člověkougodьnik 'who seeks to please people'
form: m.sg.dat

Ⱂⱁⱄⱅⱏⰹ_ⰴⱑⱎⱗ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they were ashamed,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God despised them.

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


52:7 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who will bring the salvation of Israel out of Sion?

52:7

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⰹⱁⱀⰰ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.gen

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⰺⰻⰾ҃ⰲⱁ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc

Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the Lord turns the captivity of his people, Jacob shall exult, (and) Israel shall be glad.

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3sg.prs (pf)

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱂⰾⱑⱀⰵⱀⱐⰵ lemma: plěnenie 'captivity'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰻⱑⰽⱁⰲⱏ₊ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

(ⰲⱏ)ⰸⰲⰵ_ⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰻ҃ⰾⱏ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata