previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 52:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a (Psalm) of David upon Maeleth, (of) instruction 52:1 ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition [·ⰾⰱ·] lemma: 52 form: alphabetic number Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰏⰀⰎⰅⰕⰡ lemma: Maelet 'Maeleth, Mahalath' form: f.sg.dat/loc ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 52:2 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: The fool has said in his heart, 52:2 ⰱⰵⰸⱆⰿⰵⱀⱏ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃ҃ⰴⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc ⱄⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.loc.pron ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: There is no God. ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim Ⱃⰰⱄⱅⱐ_ⰾⱑⱎⱗ lemma: raztleja 'rot' form: 3pl.aor (pf) translation: They have corrupted themselves, and become abominable in iniquities: ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱁⰿⱃⰰⰸⰹⱎⱗ lemma: omrazja 'hate' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⰹ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is none that does good. ⱅⰲⱁⱃⱗ_ⰻ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⰴⱁⰱⱃⰰ: lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen 52:3 Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God looked down from heaven upon the sons of men, 52:3 ⱄ lemma: sъ 'from' form: preposition (ⱀ)ⰱ҃ⰹ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat ⱂⱃⰹⱀⰹⱍⰵ lemma: prinikna 'lean' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst ⱍⰾ҃ⰲⱍⱗ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.acc/inst Ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see' form: infinitive translation: to see if there were any that understood, or sought after God. ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ_ⰲⰰⱗ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰹⰾⰹ lemma: ili 'or' form: conjunction ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱗ lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰱ҃ⰰ: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim 52:4 Ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: They have all gone out of the way, 52:4 ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc ⱀⰵⰽⰾⱓⱍⰻⰿⰹ lemma: neključim 'useless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf) translation: they are together become unprofitable; ⰱⱏⰹⱎⱗ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor Ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is none that does good, ⱅⰲⱁⱃⱗⰹ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⰴⱁⰱⱃⰰ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is not even one. ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰵⰴⰹⱀⱁⰳⱁ: lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron 52:5 Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: Will none of the workers of iniquity know, 52:5 ⰾⰹ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙⱅⱏ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⰴⱑⰾⰰⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen Ⱄⱏⱀⱑⰴⰰⱙⱋⰵⰹ lemma: sъnědati 'eat up' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who devour my people as they would eat bread? ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱈⰾⱑⰱⰰ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place' form: n.sg.gen ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim translation: they have not called upon God. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⰹⰸⱏ_ⰲⰰⱎⱗ lemma: prizova 'call, invite' form: 3pl.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 52:6 Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: There were they greatly afraid, where there was no fear: 52:6 ⰱⱁⱑⱎⱗ lemma: boja 'fear' form: 3pl.aor (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen ⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: ideže 'where' form: relative ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⱑ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3sg.impf ⱄⱅⱃⰰⱈⰰ: lemma: strax 'fear' form: m.sg.gen Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for God has scattered the bones of the men-pleasers; ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱃⰰⱄⱏⰹⱂⰰ lemma: razsipja 'spill, destroy' form: 2/3sg.aor (pf) (ⰽ)ⱁ_ⱄⱅⰹ lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ⱍⰾ҃ⰽⱆⱆⰳⱁⰴⱏⱀⰹⰽⱆ: lemma: člověkougodьnik 'who seeks to please people' form: m.sg.dat Ⱂⱁⱄⱅⱏⰹ_ⰴⱑⱎⱗ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.aor (pf) translation: they were ashamed, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for God despised them. ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱆⱀⰹⱍⱐⰶⰹ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 52:7 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who will bring the salvation of Israel out of Sion? 52:7 ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⰹⱁⱀⰰ lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ⰺⰻⰾ҃ⰲⱁ: lemma: Izrailev 'of Israel' form: n.sg.nom/acc Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative translation: When the Lord turns the captivity of his people, Jacob shall exult, (and) Israel shall be glad. ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf) ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱂⰾⱑⱀⰵⱀⱐⰵ lemma: plěnenie 'captivity' form: n.sg.nom/acc ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻⱑⰽⱁⰲⱏ₊ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom (ⰲⱏ)ⰸⰲⰵ_ⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹⰻ҃ⰾⱏ: lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |