previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 51:1 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 51:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰓⰀⰈⰖⰏⰖ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰖ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat 51:2 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when' form: relative 51:2 ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰄⰑⰉⰍⰟ lemma: Doik 'Doeg' form: m.sg.nom ⰄⰖⰏⰡⰀ_ⰐⰟ lemma: idumějanin 'Edomite' form: m.sg.nom Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰂⰟⰈⰂⰡⰔⰕⰉ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰔⰀⰖⰎⰖ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰓⰅⰝⰅ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰅⰏⰖ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat [·ⰾⰰ·] lemma: 51 form: alphabetic number ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech. Ⰴ҃ⰀⰄ҃Ⱏ lemma: David 'David' form: m.sg.nom ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰄⰑⰏⰟ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc ⰀⰂⰉⰏⰅⰎⰅⰘⰑⰂⰟ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech' form: m.sg.nom/acc 51:3 Ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what' form: nom translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief? 51:3 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱈⰲⰰⰾⰹⱎⰹ lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱁ₊ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⱁ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.inst Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti ⱄⰻⰾⱐⱀⱏⰹ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness; ⰲⱏⱄⱏ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc 51:4 ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc 51:4 ⱆⰿⱏⰹⱄⰾⰹ lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf) ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit. ⰱⱃⰹⱅⰲⰰ lemma: britva 'razor' form: f.sg.nom ⰻⰸⱁⱎⱅⱃⰵⱀⰰ lemma: izostrja 'sharpen' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⱄⱏⱅⰲⱁ_ⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰾⰵⱄⱅⱏ: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc 51:5 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰹⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. 51:5 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰸⱏⰾⱁⰱⱘ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⱏⰹⱀⱗ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc ellipsis ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than' form: conjunction ⰳⰾ҃ⱅⰹ lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf) ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 51:6 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue. 51:6 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst ⱂⱁⱅⱁⱂⱐⱀⱏⰹⱗ: lemma: potopьnъ 'pernicious' form: m.pl.acc.pron Ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ(ⰹ) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst Corrections by the scribe. ⰾⱐⱄⱅⰻ(ⰲⱐ)ⰹ: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.pl.acc/inst 51:7 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore may God destroy thee for ever, 51:7 ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱃⰰⰸⰴⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: razruša 'destroy' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.fut ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰽⱁⱀⱏⱌⰰ: lemma: konec 'end' form: m.sg.gen Ⰲⱏⱄⱅⱃⱏⰳⱀⰵⱅⱏ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck' form: 3sg.prs (pf) translation: may he pluck thee up Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and utterly remove thee from thy dwelling, ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: prěseliti 'resettle' form: 3sg.prs (pf) Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⰵⰾⰰ lemma: selo 'village' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy root from the land of the living. ⰽⱁⱃⰵⱀⱏ lemma: koren 'root' form: m.sg.nom/acc ellipsis ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ⰶⰹⰲⱘⱋⰹⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron [ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃]: lemma: diapsalma 'pause' form: noun 51:8 Ⱆⰸⱏⱃⱗⱅⱏ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) translation: And the righteous shall see, 51:8 ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰹ lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fear, ⱆ_ⰱⱁⱗⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall laugh at him, ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱀⰵⰿⱏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc ⰲⱐⱄⰿⱑ_ⱙⱅⱏ lemma: vъsmijati 'laugh' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and say, ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ: lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) 51:9 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold the man who made not God his help; 51:9 ⱍⰲ҃ⰽⱏ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ⰹⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ⱂⱁ_ⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⰰ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc Ⱀⱏ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but trusted in the abundance of his wealth, ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⰰ lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.gen ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and strengthened himself in his vanity. ⰲⱐⰸⰿⱁⰶⰵ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⱆⰵⱅⱁ_ⱙ lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.inst ⱄⰲⱁⰵⱙ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron 51:10 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I am as a fruitful olive in the house of God: 51:10 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰿⰰⱄⰾⰹⱀⰰ lemma: maslina 'olive' form: f.sg.nom ⱂⰾⱁⰴⱁⰲⰹⱅⰰ lemma: plodovit 'fruitful' form: f.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc ⰱⰶⰹⰹ lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf) translation: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore. Dem./Pog./Bon.: upъvaxъ, gr.LXX: 1sg.aor ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⰹ_ⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰱⰶⱙ. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲ(ⱑ)ⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 51:11 Ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 3sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee for ever, 51:11 ⱅⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast done it: ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will wait on thy name; ⱅⱃⱏⱂⰾⱘ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.prs (ipf) gr.LXX: 1sg.fut ⰹ_ⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is good before the saints. ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱂⱃⱑ(ⰴ)_ⱀⱏⰹⰿⰻ lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.inst.pron ⱅⰲⱁⰻⰿⰻ: lemma: tvoi 'your' form: pl.inst.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |