Psalm 51
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

51:1 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

51:1

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,

ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ⰓⰀⰈⰖⰏⰖ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.dat

ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰖ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.dat


51:2 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

51:2

ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰄⰑⰉⰍⰟ lemma: Doik 'Doeg'
form: m.sg.nom

ⰄⰖⰏⰡⰀ_ⰐⰟ lemma: idumějanin 'Edomite'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰂⰟⰈⰂⰡⰔⰕⰉ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰔⰀⰖⰎⰖ lemma: Savьlъ 'Saul'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰓⰅⰝⰅ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰅⰏⰖ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

[·ⰾⰰ·] lemma: 51
form: alphabetic number

ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.

Ⰴ҃ⰀⰄ҃Ⱏ lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

ⰂⰟ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰄⰑⰏⰟ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ⰀⰂⰉⰏⰅⰎⰅⰘⰑⰂⰟ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech'
form: m.sg.nom/acc


51:3 Ⱍⱏⱅⱁ lemma: čto 'what'
form: nom

translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?

51:3

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱈⰲⰰⰾⰹⱎⰹ lemma: xvalja 'praise'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱁ₊ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⱁ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.inst

Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary.
Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti

ⱄⰻⰾⱐⱀⱏⰹ: lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom.pron

Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;

ⰲⱏⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc


51:4 ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

51:4

ⱆⰿⱏⰹⱄⰾⰹ lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.

ⰱⱃⰹⱅⰲⰰ lemma: britva 'razor'
form: f.sg.nom

ⰻⰸⱁⱎⱅⱃⰵⱀⰰ lemma: izostrja 'sharpen'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⱄⱏⱅⰲⱁ_ⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰾⰵⱄⱅⱏ: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc


51:5 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰹⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.

51:5

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰸⱏⰾⱁⰱⱘ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc

ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⱏⰹⱀⱗ: lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.gen

Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

ellipsis

ⱀⰵⰶⰵ lemma: neželi 'than'
form: conjunction

ⰳⰾ҃ⱅⰹ lemma: glagolati 'speak'
form: infinitive (ipf)

ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc


51:6 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.

51:6

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

ⱂⱁⱅⱁⱂⱐⱀⱏⰹⱗ: lemma: potopьnъ 'pernicious'
form: m.pl.acc.pron

Ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ(ⰹ) lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

Corrections by the scribe.

ⰾⱐⱄⱅⰻ(ⰲⱐ)ⰹ: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.pl.acc/inst


51:7 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore may God destroy thee for ever,

51:7

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱃⰰⰸⰴⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: razruša 'destroy'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰽⱁⱀⱏⱌⰰ: lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Ⰲⱏⱄⱅⱃⱏⰳⱀⰵⱅⱏ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck'
form: 3sg.prs (pf)

translation: may he pluck thee up

Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and utterly remove thee from thy dwelling,

ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: prěseliti 'resettle'
form: 3sg.prs (pf)

Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⰵⰾⰰ lemma: selo 'village'
form: n.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy root from the land of the living.

ⰽⱁⱃⰵⱀⱏ lemma: koren 'root'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

ⰶⰹⰲⱘⱋⰹⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

[ⰴⰻⱑ҃_ⱂⱄⰰⰾ҃]: lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


51:8 Ⱆⰸⱏⱃⱗⱅⱏ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

translation: And the righteous shall see,

51:8

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰹ lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fear,

_ⰱⱁⱗⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall laugh at him,

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱀⰵⰿⱏ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

ⰲⱐⱄⰿⱑ_ⱙⱅⱏ lemma: vъsmijati 'laugh'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and say,

ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ: lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)


51:9 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold the man who made not God his help;

51:9

ⱍⰲ҃ⰽⱏ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ⰹⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱂⱁ_ⰿⱁⱋⱏⱀⰹⰽⰰ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

Ⱀⱏ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but trusted in the abundance of his wealth,

ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

ⰱⱁⰳⰰⱅⱏⱄⱅⰲⰰ lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.gen

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and strengthened himself in his vanity.

ⰲⱐⰸⰿⱁⰶⰵ lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱆⰵⱅⱁ_ lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.inst

ⱄⰲⱁⰵⱙ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron


51:10 Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am as a fruitful olive in the house of God:

51:10

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰿⰰⱄⰾⰹⱀⰰ lemma: maslina 'olive'
form: f.sg.nom

ⱂⰾⱁⰴⱁⰲⰹⱅⰰ lemma: plodovit 'fruitful'
form: f.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⰱⰶⰹⰹ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.loc

ⱆⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.

Dem./Pog./Bon.: upъvaxъ, gr.LXX: 1sg.aor

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⰹ_ⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⰱⰶⱙ. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲ(ⱑ)ⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen


51:11 Ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee for ever,

51:11

ⱅⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast done it:

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will wait on thy name;

ⱅⱃⱏⱂⰾⱘ lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

_ⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is good before the saints.

ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱂⱃⱑ(ⰴ)_ⱀⱏⰹⰿⰻ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.inst.pron

ⱅⰲⱁⰻⰿⰻ: lemma: tvoi 'your'
form: pl.inst.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata