previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 50:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, 50:1 ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰔⰀⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰟ҃ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰂⰟⰐ(Ⰵ)ⰃⰄⰀ lemma: vъnegda 'when' form: relative ⰒⰓⰉⰄⰅ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰍⰟ lemma: k 'to' form: preposition ⰐⰅⰏⰖ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰐⰀⰕⰀⰐⰟ lemma: Natan 'Nathan' form: m.sg.nom [·ⰾ·] lemma: 50 form: alphabetic number ⰒⰓ҃ⰍⰟ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom 50:2 ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when' form: relative translation: when he had gone to Bersabee. 50:2 ⰂⰠⰐⰉⰄⰅ lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰍⰟ lemma: k 'to' form: preposition ⰂⰅⰓⰟⰔⰀⰂⰅⰉ: lemma: Versavei 'Beersheba' form: f.sg.dat/loc 50:3 Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: Have mercy upon me, O God, according to thy great mercy; 50:3 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⰵⰾⰹ_ⱌⱑⰹ lemma: velik 'great' form: f.sg.dat.pron ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and according to the multitude of thy compassions blot out my transgression. ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰿⱀⱁ_ⰳⱏⰹ(ⰻ)ⰿⱏ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.dat.pron ⱋⰵⰴⱃⱁⱅⰰⰿⱏ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.dat ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron ⱁⱌⱑⱄⱅⰹ lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf) ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron 50:4 Ⱀⰰⰺ₊ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle translation: Wash me thoroughly from mine iniquity, 50:4 ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⱁⰿⱏⰹⰹ lemma: omija 'wash' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰱⰵⰸⰰ_ⰽⱁⱀⰵⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cleanse me from my sin. ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰳⱃⱑⱈⰰ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen ⰿⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron ⱁⱍⰹⱄⱅⰹ lemma: očistja 'clean, wash' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 50:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am conscious of mine iniquity; 50:5 ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰸⱀⰰⱙ: lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my sin is continually before me. ⰳⱃⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰿⱀⱁⱙ lemma: az 'I' form: 1sg.inst ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⰲⱏⰹⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 50:6 Ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: Against thee only have I sinned, 50:6 ⰵⰴⰹⱀⱁⰿⱆ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰹⱈⱏ: lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.aor (pf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and done evil before thee: ⰸⱏ_ⰾⱁⰵ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.sg.nom/acc.pron ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst ⱄⱅⰲⱁⱃⰻⱈⱏ: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thou mightest be justified in thy sayings, ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰹⱎⰹ lemma: opravdaja 'justify' form: 2sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⰵ(ⱈⱏ) lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mightest overcome when thou art judged. ⱂⱃⱑⱂⱐⱃⰹⱎⰹ lemma: prěpьrěti 'persuade' form: 2sg.prs (pf) ⰲⱏ_ⱀⰵⰳⱏⰴⰰ lemma: vъnegda 'when' form: relative ⱁⱄⱘⰴⰻⱅⰹ lemma: osъdja 'convict' form: 2sg.imp (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 50:7 Ⱄⰵ lemma: sii 'this' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: For, behold, I was conceived in iniquities, 50:7 ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰹ lemma: bezzakonen 'lawless' form: n.sg.loc ⰸⰰⱍⱗⱅⱏ lemma: začena 'conceive' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰿⱏ: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in sins did my mother conceive me. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱃⱑⱄⱑⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc ⱃⱁⰴⰹ lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰿⰰⱅⰹ lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 50:8 Ⱄⰵ lemma: se 'self' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: For, behold, thou lovest truth: 50:8 ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱘ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰱⰵⰸⰲⱑⱄⱅⱐⱀⰰⰰ lemma: bezvěstьnъ 'unknown' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron translation: thou hast manifested to me the secret and hidden things (of) thy wisdom. ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱅⰰⰻⱀⰰⰰ lemma: taen 'secret' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc.pron ⱂⱃⱑⰿⱘ_ⰴⱃⱁⱄⱅⱏ lemma: premъdrost 'superior wisdom' form: f.sg.nom/acc An early example of case discord? Dem.: bezvěstъna i taina prěmǫdrosti tvoeję avilъ mę (sic) esi ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⱑⰲⰹⰾⱏ lemma: javja 'appear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 50:9 Ⱁⰽⱃⱁⱂⰹⱎⰹ lemma: okropiti 'sprinkle' form: 2sg.prs (pf) translation: Thou shalt sprinkle me with hyssop, 50:9 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱁⱄⱁⱚⱁⰿⱐ lemma: isop 'hyssop' form: m.sg.inst ⱁⱍⰹⱋⱘ lemma: očistja 'clean, wash' form: 1sg.prs (pf) translation: and I shall be purified: ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⰿⱏⰹⰵⱎⰹ lemma: omija 'wash' form: 1sg.prs (pf) translation: thou shalt wash me, ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: and I shall be made whiter than snow. ⱄⱀⱑⰳⰰ lemma: sněg 'snow' form: m.sg.gen ⱆⰱⱑⰾⱙ lemma: uběliti 'make white' form: 1sg.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 50:10 Ⱄⰾⱆⱈⱆ lemma: slux 'hearing (capacity)' form: m.sg.dat translation: Thou shalt cause me to hear gladness and joy: 50:10 ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron ⰴⰰⱄⰹ lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf) ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱏ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⰵⱄⰵⰾⱐⰵ: lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) translation: the afflicted bones shall rejoice. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰽⱁⱄⱅⰹ lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⱏⰹⱗ: lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) 50:11 Ⱉⱅⱏⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) translation: Turn away thy face from my sins, 50:11 ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰳⱃⱑ_ⱈⱏ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and blot out all mine iniquities. ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱐⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⱁⱌⱑⱄⱅⰹ: lemma: ocěstiti 'purify' form: 2sg.imp (pf) 50:12 Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: Create in me a clean heart, O God; 50:12 ⱍⰹⱄⱅⱁ lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⰹ lemma: sъzidam 'build' form: 2sg.imp (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰱⰶⰵ: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and renew a right spirit in my inward parts. ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc ⱂⱃⰰⰲⱏ lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom/acc ⱁⰱⱀⱁⰲⰹ lemma: obnoviti 'renew' form: 2sg.imp (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱘⱅⱃⱁⰱⱑ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰹ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 50:13 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Cast me not away from thy presence; 50:13 ⱁⱅⱏⰲⱃⱏⰷⰹ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰾⰹⱌⱑ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and remove not thy holy Spirit from me. ⰴⱈ҃ⰰ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen ⱄⱅ҃ⰰⰳⱁ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen.pron ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⱏⰹⰿⰻ lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 50:14 Ⰲⱏⰸⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf) translation: Restore to me the joy of thy salvation: 50:14 ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱏ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc ⱄⱂ҃ⱀⱑ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: establish me with thy directing Spirit. ⰴⱈ҃ⰿⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst ⰲⰾⰰⰴⱏⰹⱍⱏ_ⱀⰵⰿⱏ: lemma: vladičen 'lordly' form: m.sg.loc/inst ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 50:15 Ⱀⰰⱆⱍⱙ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) translation: Then will I teach transgressors thy ways; 50:15 ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰹⱗ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron ⱂⱘⱅⰵ_ⰿⱏ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.dat ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ungodly men shall turn to thee. ⱀⰵⱍⱐⱄⱅⰹⰲⰹ_ⰺ lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom.pron ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⱁⰱⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 50:16 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, the God of my salvation: 50:16 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰽⱃⱏⰲⰹ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.dat/loc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⱄⱂ҃ⱀⱑ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron Ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) translation: (and) my tongue shall joyfully declare thy righteousness. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron 50:17 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, thou shalt open my lips; 50:17 ⱆⱄⱅⱏⱀⱑ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron ⱁⱅⰲⱃⱏⰸⰵⱎⰹ: lemma: otvrěsti 'open' form: 2sg.prs (pf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my mouth shall declare thy praise. ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) ⱈⰲⰰ_ⰾⱘ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc ⱅⰲⱘⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron sic 50:18 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For if thou desiredst sacrifice, I would have given it: 50:18 ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⰱⰹ lemma: sъm 'be' form: Vao-3s ⰲⱐⱄⱈⱁⱅⱑⰾⱏ lemma: vъsxotěti 'want' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰶⱃⱏⱅⰲⱑ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.dat/loc ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰱⰹⰿⱏ lemma: sъm 'be' form: Vao-1s ⱆⰱⱁ: lemma: ubo 'as, for' form: conjunction Ⰲⱐⱄⰵⱄⱏⰶⰰⰳⰰ_ⰵⰿⱏⰺⱈⱏ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: pl.gen/loc.pron translation: thou wilt not take pleasure in whole-burnt-offerings. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰹⱎⰹ: lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs 50:19 Ⰶⱃⱏⱅⰲⰰ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom translation: Sacrifice to God is a broken spirit: 50:19 ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏ: lemma: sъkruša 'break' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Ⱄⱃ҃ⰴⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen translation: a broken and humbled heart God will not despise. ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰰ lemma: sъkruša 'break' form: n.sg.gen alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰰ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.sg.gen ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆ(ⱀⰹ)ⱍⱏ_ⰶⰹⱅⱏ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf) Reconstructed by Sev. --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 50:20 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰹ lemma: ublažiti 'praise, do a favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure; 50:20 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵⱀⱐⰵⰿⱏ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.inst ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let the walls of Jerusalem be built. ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⱘ_ⱅⱏ lemma: sъzidam 'build' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱅⱑⱀⱏⰹ: lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.nom/acc Ⰺⰻⰿ҃ⱏⱄⰽⱏⰹ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: f.pl.nom/acc 50:21 Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices: 50:21 ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰹⱎⰹ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.prs ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc ⱂⱃⰰ_ⰲⱐⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Dem.: pravъdě Ⰲⱏⰸⱀⱁⱎⰵⱀⱐⱑ lemma: vъznošenie 'offering' form: n.pl.nom/acc ⰲⱏⱄⰵⱄⱏⰶⰰⰳⰰ_ⰵⰿⰰⰰ: lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning' form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⱅⱁⰳⱏⰴⰰ lemma: togda 'then' form: relative translation: then shall they offer calves upon thine altar. ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰵⱅⱏ lemma: vъzloža 'put on' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) sic, Dem.: vъzložętъ ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱁⰾⱅⱃⱏ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰻ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⱅⰵⰾⱐⱌⱗ: lemma: telec 'calf' form: m.pl.acc/inst | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |