previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 44:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, for alternate strains by the sons of Core; for instruction, a Song concerning the beloved. 44:1 ⰍⰑⰐⰜⰠ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰋⰈⰏⰡⰐⰖⰩ_ⰛⰉⰘⰟ lemma: izměnovati 'change' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron ⰔⰐ҃ⰑⰂⰟ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⰍⰑⰓⰡⰑⰂⰟ: lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc ⰒⰡⰔ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰂⰟⰈⰎⰣⰁⰎⰅⰐⰡⰏⰟ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.loc [·ⰽⰳ·] lemma: 44 form: alphabetic number 44:2 Ⱉⱅⱏⱃⰻⰳⱀⱘ lemma: otrignǫti 'spew out, utter' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My heart has uttered a good matter: 44:2 ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⱄⰾⱁ_[ⰱ]ⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⰳⰾ҃ⱙ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) translation: I declare my works to the king: ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰴⱑ_ⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⱌⱃ҃ⰲⰹ: lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat Ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc translation: my tongue is the pen of a quick writer. ⰿⱁ_ⰻ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⱅⱃⱏⱄⱅⱏ lemma: trъstь 'reed, pen' form: f.sg.nom/acc ⰽⱏⱀⰹⰶⱏⱀⰹⰽⰰ lemma: knižnik 'scribe' form: m.sg.gen/acc.anim ⱗ_ⰴⱃⱁⱂⰹⱎⱐⱌⰰ: lemma: ędropišьcь 'speedwriter' form: m.sg.gen/acc.anim Elis.: skoropisca 44:3 Ⰽⱃⰰⱄⱏⱀⱑⰹⱎⰰ lemma: krasen 'beautiful' form: f.sg.nom.comp translation: Thou art more beautiful than the sons of men: 44:3 ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱁⱙ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.inst ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⱍⰾ҃ⰲⱍⱏ: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.gen Ⰻⰸⰾⰹⱑ lemma: izlijati 'pour out' form: 2/3sg.aor (pf) translation: grace has been shed forth on thy lips: Dem.: izlъě ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⰾⰰⰳⱁⰴⱑⱅⱏ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom/acc ⱆⱄⱅⱏⱀⰰ_ⱈⱏ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc Dem.: vъ ustъnaxъ, Pog./Bon. vъ ustъnu ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore God has blessed thee for ever. ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰱⰾ҃ⰳ(ⱄⰲⰹ) lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor Ending by Sev. ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 44:4 Ⱂⱃⱑⱂⱁⱑⱎⰹ lemma: prěpojasati 'girdle' form: 2sg.imp (pf) translation: Gird thy sword upon thy thigh, O Mighty One, 44:4 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱘⱃⱘⰶⱏⰵⰿⱏ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.inst ⱅⰲⱁ_ⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰱⰵⰴⱃⱑ lemma: bedra 'thigh' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰹ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ⱄⰹⰾⱐⱀⰵ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc 44:5 ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱁⱙ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.inst translation: in thy comeliness, and in thy beauty; 44:5 ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱁ_ⱙ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.inst ⱅⰲⱁⰵⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bend thy bow, and prosper, and reign, because of truth and meekness and righteousness; ⱀⰰⰾⱗⱌⰹ lemma: nalęšti 'draw (a bow)' form: 2sg.imp (pf) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱂⱑⰹ lemma: spěti 'prosper, progress' form: 2sg.imp (ipf) (ⰹ) lemma: i 'and' form: conjunction By Sev. ⱌⱃ҃ⱄⱅⰲⱆⰻ: lemma: carstvuvam 'have a kingdom' form: 2sg.imp (ipf) Ⱃⱑ_ⱄⱀⱁⱅⱏⰹ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen Elis.: istiny ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰽⱃⱁⱅⱁⱄⱅⰹ lemma: krotost 'peacefulness' form: f.sg.gen/dat/loc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱏ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.pl.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy right hand shall guide thee wonderfully. ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf) ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰴⰹⰲⱐⱀⱁ lemma: divьno 'wonderfully' form: adverb ⰴⰵⱄⱀⰹ_ⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 44:6 Ⱄⱅⱃⱑⰾⱏⰹ lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc translation: Thy weapons are sharpened, Mighty One, 44:6 ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ⰻⰸⱁ_ⱋⱃⰵⱀⱏⰹ lemma: izostrja 'sharpen' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Apfnn ⱄⰻⰾⱏⱀⰵ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc Ⰾⱓⰴⱐⰵ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom translation: (the nations shall fall under thee) they are in the heart of the kingʹs enemies. ⱂⱁ_ⰴⱏ lemma: pod 'under' form: preposition ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst ⱂⰰⰴⱘⱅⱏ lemma: pasti 'fall' form: 3pl.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃ҃ⰴⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen ⱌⱃ҃ⱏ: lemma: carii 'kingʹs' form: m.sg.gen/acc 44:7 Ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⱏ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc translation: Thy throne, O God, is for ever and ever: 44:7 ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑ_ⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen Ⰶⰵⰸⰾⱏ lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.nom/acc translation: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of righteousness. ⱂⱃⰰⰲⱁⱄⱅⰹ lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.gen/dat/loc ⰶⰵⰸⰾⱏ lemma: žьzlъ 'rod' form: m.sg.nom/acc ⱌⱃ҃ⱄⱅⰲⰰ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron 44:8 Ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰹⰾⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast loved righteousness, 44:8 ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hated iniquity: ⰲⱏⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 2/3sg.aor (pf) ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰹⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness beyond thy fellows. ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱂⱁⰿⰰⰸⰰ lemma: pomaža 'smear' form: 2/3sg.aor (pf) ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱅⰲⱁⰻ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron Ⱁⰾⱑⰹⰿⱏ lemma: elei 'oil' form: m.sg.inst Dem.: olěemъ ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹ lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⱂⱃⰻⱍⱗⱄⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pričęstьnik 'companion, participant' form: m.pl.gen ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron 44:9 Ⰸⰿⱃⱏⱀⰰ lemma: izmirno 'myrrh' form: f.sg.nom translation: Myrrh, and stacte, and cassia are (exhaled) from thy garments, 44:9 Elis.: Smѵrna ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱅⰰⰽⱅⱏ lemma: staktъ 'aloe' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰽⰰⱄⰻⱑ: lemma: kasija 'cassia, wild cinnamon' form: f.sg.nom Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱃⰹ_ⰸⱏ lemma: riza 'shirt' form: f.pl.gen ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and out of the ivory palaces, ⰲⰰⱃⱐⰻ lemma: varь 'palace' form: f.pl.gen Dem.: otъ stěnъ slonovъnyxъ, Elis.: tęžestei/xramovъ slonovyxъ ⱄⰾⱁ(ⱀⱁ)ⰲⰵ_ⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: slonovьnъ 'ivory, of elephants' form: f.pl.gen.pron ⰹⰸ lemma: iz 'from' form: preposition ⱀⰹⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.pl.gen ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻ_ⱎⱗ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.aor (pf) ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 44:10 Ⰴⱏⱋⰵⱃⰻ lemma: dъšter 'daughter' form: f.pl.nom/acc translation: with which kingsʹ daughters have gladdened thee for thine honour: 44:10 ⱌⱃ҃ⱏ lemma: carii 'kingʹs' form: f.pl.gen alt.analysis: m.pl.gen Dem.: c-revy ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱍⱏⱄⱅⰹ lemma: čest 'honor' form: f.sg.gen/dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⱂⱃⱑⰴⱏⱄⱅⰰ lemma: predstana 'stand in front' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the queen stood by on thy right hand, clothed in vesture wrought with gold, and arrayed in divers colours. ⱌⱃ҃ⱌⰰ lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰴⰵⱄⱀⱁⱙ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.inst ⱅⰵ_ⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⰻⰸⰰⱈⱏ lemma: riza 'shirt' form: f.pl.loc ⱂⱁⰸⰾⰰⱋⰵⱀⰰⱈⱏ lemma: pozlatja 'golden' form: f.pl.loc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⱁⰴⱑⱀⰰ lemma: odějati 'clothe' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom ⱂⱃⱑⰽⱆⱋⰵⱀⰰ: lemma: prěkutiti 'adorn' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom 44:11 Ⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: slyšati 'hear' form: 2sg.imp translation: Hear, O daughter, 44:11 ⰴⱏⱋⰹ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and see, ⰲⰹⰶⰴⱏ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and incline thine ear; ⱂⱃⰹ_ⰽⰾⱁⱀⰻ lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) ⱆⱈⱁ lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: forget also thy people, and thy fatherʹs house. ⰸⰰⰱⱘⰴⰹ lemma: zabyti 'forget' form: 2sg.imp (pf) ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc ⱁⱌ҃ⰰ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 44:12 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Because the king has desired thy beauty; 44:12 ⰲⱏⱄⱈⱁⱋⰵⱅⱏ lemma: vъsxotěti 'want' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vozželaetъ ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⰴⱁⰱⱃⱁⱅⱑ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁ_ⰵⰹ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he is thy Lord. ⱅⱏ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And you shall bow to him ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱎⰹ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 44:13 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the daughter of Tyre (shall adore him) with gifts; 44:13 ⰴⱏⱋⰹ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom ⱅⱛⱃ(ⱁ)ⰲⰰ lemma: Turov 'of Tyre' form: f.sg.nom ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⰴⰰⱃⱏⰹ: lemma: dar 'gift' form: m.pl.acc/inst Ⰾⰻⱌⱓ lemma: lice 'face' form: n.sg.dat translation: The rich people shall supplicate to your face Brenton: the rich of the people of the land shall supplicate thy favour. ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ⱂⱁⰿⱁⰾⱗⱅⱏ lemma: pomolja 'pray' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰱⱁⰳⰰ_ⱅⰹ lemma: bogat 'rich' form: m.pl.nom ⰾⱓⰴⱐⰵ: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom 44:14 Ⰲⱏⱄⱑ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron translation: All the glory of the daughter of the king is inside 44:14 Brenton: All her glory is that of the daughter of the king of Esebon, (KJV: within) ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰴⱏⱋⰵⱃⰻ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.dat/loc ⱌⱃ҃ⰻ lemma: carii 'kingʹs' form: f.sg.dat ⰲⱏⱀⱘ_ⱅⱃⱏⱘⰴⱆ: lemma: vъnǫtr 'inside' form: adverb alt.analysis: abl Elis.: vnutrь, gr.LXX: ἔσωθεν Ⱅⱃⱑⱄⱀⱏⰹ lemma: trěsnъ 'fringe' form: m.pl.acc/inst translation: robed (as she is) in golden fringed garments, ⰸⰾⰰⱅⱏⰹ lemma: zlat 'golden' form: m.pl.acc/inst ⱁⰴⱑⱀⰰ lemma: odějati 'clothe' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom ⱂⱃⱑⰽⱆⱋⰵⱀⰰ: lemma: prěkutiti 'adorn' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom 44:15 Ⱂⱃⰻⰲⰵⰴⱘⱅⱏ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) translation: virgins shall be brought to the king after her: 44:15 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱌⱃ҃ⱓ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat ⰴⱑⰲⱏⰹ lemma: deva 'maiden' form: f.pl.nom/acc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⱀⰵⰹ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: her fellows shall be brought to thee. ⰻⱄⰽⱃⱏⱀⱗⱗ lemma: iskren 'sincere, fellow' form: f.pl.nom/acc.pron ⰵⰹ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat ⱂⱃⰹⰲⰵⰴⱘ_ⱅⱏ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 44:16 Ⱂⱃⰹⰲⰵⰴⱘⱅⱏ lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall be brought with gladness and exultation: 44:16 gr.LXX: 3pl.fut.pass ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⱄⰵⰾⱐⰵ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc ⱃⰰ_ⰴⱁⱄⱅⰹ: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc Ⱂⱃⰹⰲⰵⰴⱘ(ⱅⱏ) lemma: priveda 'lead in' form: 3pl.prs (pf) alt.analysis: 3pl.aor (pf) translation: they shall be led into the kingʹs temple. Ending added by Severjanov. Cf. Pog./Bon., Elis.: vvedut+sę gr.LXX: 3pl.fut.pass ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱌ(ⱃ)ⰽⱏ_ⰲⱏ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.acc ⱌⱃ҃ⱙ: lemma: carii 'kingʹs' form: f.sg.acc 44:17 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: Instead of thy fathers children are born to thee: 44:17 ⱁⱌ҃ⱏ lemma: otec 'father' form: m.pl.gen ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron ⰿⱑⱄⱅⱁ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor ⱄⱀ(ⱁ)ⰲⰻ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron Ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱎⰹ lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.prs (pf) translation: thou shalt make them princes over all the earth. ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 44:18 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘⱅⱏ lemma: pomena 'remember' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall make mention of thy name from generation to generation: 44:18 ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐ_ⱄⱑⰽⱁⰿⱏ lemma: vsěki 'every' form: Afsly ⱃⱁⰴⱑ lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱁⰴⱑ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.loc Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore shall the nations give thanks to thee for ever, even for ever and ever. ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⰾⱓⰴⱐⰵ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗ_ⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑ_ⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |