previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 38:1 [·ⰼⰷ·] lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰋⰄⰉ_ⰕⰖⰏⰡ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě ⰒⰡⰔⰐⰟ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰄⰑ҃ⰂⰀ҃: lemma: David 'David' form: f.sg.nom 38:2 Ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, ⱂⱘⱅⰹ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰰⱙ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) ⱗⰸⱏⰹⰽⱁ_ⰿⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst ⰿⱁⰺⰿⱏ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱈⱏ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I set a guard on my mouth, ⱆⱄⱅⱁ(ⰿⱏ) lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ ⰿⱁⰻⰿⱏ lemma: moi 'my' form: Anpdy ⱈⱃⰰⱀⰻⰾⱁ: lemma: xranilo 'bridle' form: n.sg.nom/acc Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative translation: while the sinner stood in my presence. ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰵ_ⱅⱏ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vnegda vostati, gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 38:3 Ⱁⱀⱑⰿⱑⱈⱏ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (pf) translation: I was dumb, 38:3 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled myself, ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⱈⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept silence from good words; ⱆⰿ_ⰾⱏⱍⰰⱈⱏ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good' form: A-pgn Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief was renewed. ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⱏ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱁⰱⱀⱁⰲⰻ lemma: obnoviti 'renew' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 38:4 Ⱄⱏⰳⱃⱑ lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor translation: My heart grew hot within me, 38:4 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃⰴ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fire would kindle in my meditation: ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⱆⱍⰵⱀⱐⰹ lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.loc ⰿⱁⰵⰿⱏ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ⱃⰰ(ⰶⰵⰶ)ⰵ_ⱅⱏ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⰳⱀⱏ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc Ⰳⰾ҃ⰰⱈⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: I spoke with my tongue, ⱗⰸⱏⰹⰽⱁⰿⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst ⰿⱁⰻⰿⱏ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 38:5 Ⱄⱏⰽⰰⰶⰻ lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰽⱁⱀⱏⱍⰻⱀⱘ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱍⰻⱄⰾⱁ lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.nom/acc ⰴⱏⱀⰵⰹ lemma: den 'day' form: m.pl.gen ⰿⱁⰻⱈⱏ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ⰽⱁⰵ lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: n.sg.nom ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may know what I lack. ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱙ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs ⱍⰵⱄⱁ lemma: čto 'what' form: gen/acc ⰾⰻⱎⱘ lemma: liša 'deprive' form: 1sg.prs ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc (ⰰⰸⱏ): lemma: az 'I' form: 1sg.nom 38:6 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old; ⱂⱗⰴⱐⱙ lemma: pędь 'span' form: f.sg.inst ⰹⰸⰿⱑⱃⰵⱀⱏⰹ lemma: izměriti 'measure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom ⱂⱁⰾⱁ_ⰶⰹⰾⱏ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰴⱀⰹ lemma: den 'day' form: m.pl.acc ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my existence is as nothing before thee: ⱛⱂⱁ_ⱄⱅⰰⱄⱏ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱀⰻⱍⱏⰶⰵ lemma: ničьtože 'nothing' form: nom ⱂⱃⱑ_ⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱅⱁⰱⱁⱙ: lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man living is altogether vanity. ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb ⰲⱏⱄⱑⰽⰰ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron Dem.: vъsěčъska ⱄⱆⰵⱅⰰ: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.nom ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ⰶⰻⰲⱏⰹⰺ: lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom.pron 38:7 Ⰺⰴⰵ lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction ⱁⰱⱃⰰⰸⱁⰿⱏ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst ⱈⱁⰴⰹⱅⱏ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, he is disquieted in vain: ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc ⰿⱘⱅⰻ_ⱅⱏ lemma: mǫtiti 'stir' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc [ⰴⰻ҃ⱑ_ⱂⱄⰰⰾ҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun Ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: skrivam 'hide' form: 3sg.prs (ipf) translation: he lays up treasures, ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and knows not for whom he shall gather them. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱑⱄⱅⱏ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) ⰽⱁⰿⱆ lemma: koi 'who' form: dat ⱄⱏ_ⰱⰻⱃⰰⰵⱅⱏ: lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf) 38:8 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now what is my expectation? 38:8 ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom ⱅⱃⱏⱂⱑ_ⱀⱏⰵ lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: is it not the Lord? ⰳⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰾⰹ: lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my ground of hope is with thee. ⱛⱂⱁⱄⱅⰰⱄⱏ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱆ lemma: u 'at' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 38:9 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 ⰲⱏⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰵⰹ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.gen ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ⰻⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⱐⰵ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: thou hast made me a reproach to the foolish. ⰱⰵ_ⰸⱆⰿⱐⱀⱆⰵⰿⱆ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 38:10 Ⱁⱀⱑⰿⱑⱈⱏ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (ipf) translation: I was dumb, 38:10 ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and opened not my mouth; ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⰲⱃⱑⱄⱏ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰿⱁ_ⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art he that made me. ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ⱄⱅⰲⱁⱃⰻ: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 38:11 Ⱉⱅⱏⰹ_ⰿⰹ lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove thy scourges from me: 38:11 ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat ⱃⰰⱀⱏⰹ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰹ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc ⰱⱁ lemma: bo 'because' form: conjunction ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron (...)ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⰹⱄⰽⱁⱀⱏⱍⰰⱈⱏ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 1sg.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 38:12 Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 ⱁⰱⰾⰹⱍⰵⱀⰹⰹ(ⱈⱏ) lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.loc ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⰹ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc ⱂⱁⰽⰰⰸⰰⰾⱏ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱍⰲ҃ⰽⰰ: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; ⰻⱄⱅⰰ_ⰻⰾⱏ lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱂⰰⱘⱍⰻⱀⱘ lemma: pajažina 'web' form: f.sg.acc ⰴⱎ҃ⱙ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱁⰱⰰⱍⰵ lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man is disquieted in vain. ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron ⱍⰾ҃ⰲⱏⰽⱏ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom [ⰴⰻ҃ⱑ_ⱂⱄⰰⰾ҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 38:13 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱘ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear my supplication: ⰿⱁⰾⰵⱀⱐⰵ lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱏⱆⱎⰹ: lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) ⱄⰾⰵⰸⱏ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen translation: (attend to) my tears: be not silent, ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹ: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. ⱂⱃⱑⱄⰵⰾⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person' form: m.sg.nom ⰵⱄⰿⱏ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ⰰ(ⰸⱏ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom Reconstructed by Sev. ⱆ lemma: u 'at' form: preposition ⱅⰵ_ⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱃⰹⱎⱐⰾⰵⱌⱏ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom ⱑⰽⱁⰶⰵ lemma: jakože 'as well as' form: relative ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ_ⱄⰹ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 38:14 Ⱁⱄⰾⰰⰱⰻ lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2sg.imp (pf) translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱂⱁⱍⰹⱙ: lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) Ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: before I depart, ⰴⰰⰶⰵ lemma: daže 'even' form: particle ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⰹⰴⱘ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.prs (pf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be no more. ⰽⱏⱅⱁⰿⱆ lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⱘⰴⱘ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |