previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 34:1 [·ⰼⰳ·] lemma: 34 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 34:1 ⰔⰎ(Ⰰ)Ⰲ҃Ⰰ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰒⰔⰀⰎ҃: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Ⱄⱘⰴⰹ lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge thou, O Lord, them that injure me, ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱁ̂ⰱⰻⰴⱗⱋⰻⰺ̂ⰿⱏ lemma: obidja 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰲⱏⰸⰱⱃⰰⱀⰻ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 2sg.imp (pf) translation: fight against them that fight against me. ⰱⱁⱃⱙⱎⱅⰻⰺⰿⱏ lemma: borja 'struggle' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱁ lemma: s 'with' form: preposition ⰿⱐⱀⱁⱙ- lemma: az 'I' form: 1sg.inst 34:2 Ⱂⱃⰻⰹ̂ⰿⰻ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf) translation: Take hold of shield and buckler, 34:2 ⱁ̂ⱃⱘⰶⰹⰵ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc ⰹ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱋⰻⱅⱏ: lemma: štit 'shield' form: m.sg.nom/acc Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and arise for my help. ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰻ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰿⱁⱋⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:3 Ⰻ̂ⱄⱆⱀⰻ lemma: isunǫti 'draw (a sword)' form: 2sg.imp (pf) translation: Bring forth a sword, 34:3 ⱁ̂ⱃⱘⰶⰻⰵ̂· lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and stop the way against them that persecute me ⰸⰰⰲⱐⱃⰻ lemma: zavrěti 'close' form: 2sg.imp (pf) ⱂⱃⱑ_ⰴⱐ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰳⱁⱀⱗⱎⱅⰻⰺ̂ⰿⱐ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amsiy:Pp3msi ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⱃⱐⱌⰻ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: say to my soul, ⰴⱎ҃ⰹ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰻ lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: I am thy salvation. ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰵ̂ⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ⰰ̂ⰸⱏ: lemma: az 'I' form: 1sg.nom 34:4 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them that seek my soul be ashamed and confounded: 34:4 ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗ_ⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰹ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰾⱑⱙⱅⱏ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰺ̂ⱄⰽⱘⱎⱅⰻⰹ̂ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them that devise evils against me be turned back and put to shame. ⰲⱐⰸⰲⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱐⱄⱂⱗ_ⱅⱐ lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱐ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰿⱏⰹ_ⱄⰾⱗⱋⰻⰹ̂ lemma: mislja 'think' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰸⱏⰾⰰⰰ: lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron 34:5 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be as dust before the wind, 34:5 ⰱⱘⰴⱘⱅⱐ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱂⱃⰰⱈⱏ lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰾⰹⱌⰵⰿⱐ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst ⰲⱑⱅⱃⰰ: lemma: větъr 'wind' form: m.sg.gen Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and an angel of the Lord afflicting them. ⰰ̂ⱔⰼ҃ⰾⱏ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱗ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰺ̂ⰿⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 34:6 Ⰱⱘⰴⰹ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let their way be dark and slippery, 34:6 ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ⰹ̂ⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱅⱏⰿⰰ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom ⰹ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⰾⱏ_ⰸⱁⰽⱏ lemma: plьzъkъ 'slippery' form: m.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and an angel of the Lord persecuting them. ⰰ̂ⱔⰼ҃ⰾⱏ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⱁⰳⰰⱀⱑⱗ lemma: poganjati 'pursue, persecute' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰻ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:7 Ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For without cause they have hid for me their destructive snare: 34:7 ⰰ̂ⱎⱆⱅⱐ lemma: ašutь 'in vain' form: adverb ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⱎⱗ lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf) ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱂⰰ_ⰳⱆⰱⱘ lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc ⱄⱑⱅⰻ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc ⱄⰲⱁⰵⱗ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron Ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: adverb translation: without a cause they have reproached my soul. ⱂⱁⱀⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf) ⰴⱎ҃ⰻ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰻ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 34:8 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let a snare which they know not come upon them; 34:8 ⱂⱃⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc ⰵⱗⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.gen ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱐⰲⱑⱄⱅⱏ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf) Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the gin which they hid take them; ⰾⰵⱄⱅⱐ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc ⱙⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf) ⱁ̂ⰱⱐⰿⰵⱅⱏ lemma: obema 'grasp, include' form: 3sg.prs (pf) ⰹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let them fall into the very same snare. ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⰲⱏⱂⰰⰴⰵⱅⱏ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3sg.prs (pf) Dem.: vъpadetъ sę vъ inǫ ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱙ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) 34:9 Ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: But my soul shall exult in the Lord: 34:9 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱐ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁ̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc Ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰻⱅⱏ lemma: nasladja 'enjoy' form: 3sg.prs (pf) translation: it shall delight in his salvation. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁ̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱄⱏⱂⰰⱄⰵⱀⰻ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 34:10 Ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: All my bones shall say, 34:10 ⰽⱁⱄⱅⰻ lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, who is like to thee? ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who' form: nom ⱂⱁⰴⱁⰱⰵⱀⱏ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Ⰺ̂ⰸⰱⰰⰲⰾⱑⱗ lemma: izbavja 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, ⱀⰻⱋⰰ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc ⰺ̂ⰸⰴ₊ lemma: iz 'from' form: preposition ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen (ⰽ)ⱂⱃⱑⱂⱐⱎⰹⰹ_ⱈⱏ lemma: krepъk 'strong' form: pl.gen/loc.comp.pron ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, the poor and needy one from them that spoil him. ⱀⰻⱋⰰ lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc ellipsis ⰹ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱆⰱⱁⰳⰰ lemma: ubog 'poor' form: m.sg.gen/acc ⱁ̂ⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱃⰰⱄⱈⱏⰹ_ⱋⰰⱙⱋⰻⰹ̂ⱈⱏ lemma: rasxyštati 'rob' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg ⰹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:11 Ⰲⱏⱄⱅⰰⰲⱏⱎⰵ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Unjust witnesses having arose, 34:11 ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱄⱐⰲⱑⰴⱑ_ⱅⰵⰾⰵ lemma: sъvědětel 'witness' form: m.pl.nom ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰻⰹ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.pl.nom.pron Ⰺ̂ⱈⱏ_ⰶⰵ lemma: iže 'who' form: pl.gen translation: (and) asked me of things I knew not. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ(ⰰ)ⱈⱏ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 1sg.impf (ipf) Corrections by the scribe. gr.LXX: 1sg/3pl.impf ⰲⱏⱂⱃⰰⰰ(ⱎⰰ)ⱈⱘ lemma: vъprašati 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 34:12 ⰲⱏⰸⰴⰰⰰ̂ⱈⱘ lemma: vъzdavam 'duly give' form: 3pl.aor/impf (ipf) translation: They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul. 34:12 gr.LXX: 3pl.impf ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰸⱏⰾⰰⰰ̂ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron ⰲⱏⰸ lemma: vъz 'over' form: preposition ⰴⱁ_ⰱⱃⰰⰰ̂: lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⰱⰵⱋⱗⰴⰻⰵ lemma: beštędie 'childlessness, bereavement' form: n.sg.nom/acc ⰴⱎ҃ⰻ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰻ: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 34:13 Ⰰ̂ⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I, when they troubled me, put on sackcloth, 34:13 ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰲⱐⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when' form: relative ⱁ̂ⱀⰻ lemma: on 'he' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom ⱁ̂ⰳⰰⰲⰻ_ⰵ̂ lemma: ogavie 'molestation' form: n.sg.nom/acc Elis.:stužaxu ⱅⰲⱁⱃⱑⰰ̄ⱈⱘ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf ⰿⰻ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ⱁ̂ⰱⰾⰰⱍⰰⰰⱈⱘ lemma: oblačati 'put on clothes' form: 3pl.aor/impf (ipf) Sic, Dem.: oblačaxъ, Elis.:oblačax gr.LXX: 1sg.impf ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱃⱑⱅⰻⱋⰵ: lemma: vrětište 'sackcloth' form: n.sg.nom/acc Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled my soul with fasting: ⱄⱐⰿⱑⱃⱑ_ⰰ̄ⱈⱏ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf ⱂⱁⱄⱅⱁⰿⱐ lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my prayer shall return to my own bosom. ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⰰ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⱑⰴⱃⰰ lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.nom/acc ⰿⱁ_ⱑ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ(ⱅⱏ) lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf) Ending added by scribe. ⱄⱗ- lemma: se 'self' form: refl.acc 34:14 Ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother: 34:14 ⰹ̂ⱄⰽⱃⱐⱀ_ⱙⰿⱆ lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.dat.pron ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰱⱃⰰⱅⱆ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative ⱆⰳⰰⰶⰴⰰⰰ̂ⱈⱏ: lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf Ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I humbled myself as one mourning and sad of countenance. ⱂⰾⰰⱍⰰ lemma: plača 'cry, weep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom Dem./Pog./Elis.:plačę ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱑⱅⱆⱗ lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⱅⰰⰽⱁ lemma: taka 'thus' form: relative ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⰰ̂ⱈⱏ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf ⱄⱗ- lemma: se 'self' form: refl.acc 34:15 Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet they rejoiced against me, 34:15 ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱎⱗ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and plagues were plentifully brought against me, ⱄⱁⰱⱏⱃⰰⱎⱗ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱏⰱⱐⱃⰰⱎⱗ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱃⰰⱀⱏⰹ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I knew it not: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱍⱓⱈⱏ: lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf) Ⱃⰰⰸⰴⱑⰾⰻⱎⱗ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf) translation: they were scattered, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but repented not. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰿⰻⰾⰻ_ⱎⱗ lemma: umilja 'have mercy' form: 3pl.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 34:16 Ⰿⱘⱍⰻⱎⱗ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.aor (ipf) translation: They tempted me, 34:16 ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱂⱁⰴⱃⱑ_ⰶⰰⱎⱗ lemma: podražavam 'imitate, mock' form: 3pl.aor (ipf) translation: they sneered at me most contemptuously, ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱂⱁⰴⱃⱑⰶⰰⱀⰻⰹ̂ⰿⱏ: lemma: podražanie 'imitation, mockery' form: n.sg.inst Dem.: podrěžaniemъ Ⱄⰽⱃⱐⰶⱏⱅⰰⱎⱗ lemma: skrъžьtati 'screech, gnash' form: 3pl.aor (pf) translation: they gnashed their teeth upon me. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰸⱘⰱⱏⰹ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.acc/inst ⱄⰲⱁⰹⰿⰻ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron 34:17 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, when wilt thou look upon me? 34:17 ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when' form: interrogative ⱆⰸⱐⱃⰻⱎⰹ- lemma: uzrěti 'see' form: 2sg.prs (pf) Ⱆⱄⱅⱃⱁⰻ lemma: ustroja 'construct, prepare' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver my soul from their mischief, ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⱁ̂ⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰸⱏⰾⱁ_ⰱⱏⰹ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.gen (ⰹ)ⱈⱐ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: mine only-begotten one from the lions. ⰾⰵⰲⱏ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.gen ⰺ̂ⱀⱁⱍⱗ_ⰴⱘⱙ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: f.sg.acc.pron ellipsis ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:18 Ⰺ̂ⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee even in a great congregation: 34:18 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱌⱃ҃ⰽⱏ_ⰲⰵ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.gen Dem.: crъkvi ⰿⱀⱁⰷⱑ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.dat Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: in an abundant people I will praise thee. ⰾⱓⰴⰵⱈⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc ⱅⱗ_ⰶⱐⱌⱑⱈⱏ lemma: težъk 'heavy' form: m.pl.loc ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⱙ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 1sg.prs (pf) ⱅⱗ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 34:19 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; 34:19 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf) ⰿⰻ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱃⰰ_ⰶⱐⰴⱆⱙⱋⰻⰹ lemma: vražьdovati 'be hostile' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Adjectival ending (ⱀⰰ) lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰱⰵⱄ lemma: bez 'without' form: preposition ⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⱏⰹ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen Ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗⱋⰻⰹ̂ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who hate me for nothing, and wink with their eyes. ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ⰰ̂ⱎⱆⱅⱐ: lemma: ašutь 'in vain' form: adverb Ⰺ̂ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⰿⰻⰷⱑⱙⱋⰵ lemma: pomizati 'wink' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom ⱁ̂ⱍⰻ(ⰿⰰ): lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst Correction by scribe. 34:20 Ⱑ̂ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For to me they spoke peaceably, 34:20 ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction ⰿⰹⱃⱏⱀⱁ lemma: mirno 'peacefully' form: adverb ⰳⰾ҃ⰰⰰ̂ⱈⱁ- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf Ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but imagined deceits in their anger. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳⱀⱑⰲⱏ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc ⰾⱐⱄⱅⰻ lemma: lъst 'deception' form: f.pl.nom/acc ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰰ_(ⰰⱈⱘ-) lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 3pl.aor/impf (ipf) Ending written beneath the line by the scribe. gr.LXX: 3pl.impf.mid 34:21 Ⱃⰰⱎⰻⱃⰻⱎⱗ lemma: razširja 'expand' form: 3pl.aor (pf) translation: And they opened wide their mouth upon me; 34:21 ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ⱄⰲⱁⱑ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron Ⱃⱑⱎⱗ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) translation: they said: ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: Aha, aha, our eyes have seen it. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰲⰻ_ⰴⱑⱄⱅⰵ lemma: vidja 'see' form: Vmia3d ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc ⱀⰰⱎⰹ: lemma: naš 'our' form: n.dl.nom/acc.pron 34:22 Ⰲⰻⰴⱑⰾⱏ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast seen it, O Lord: 34:22 ⰵ̂ⱄⰻ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: keep not silence: ⱂⱃⱑⰿⰾ҃ⱏⱍⰻ: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, withdraw not thyself from me. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁ̂ⱅⱏⱄⱅⱘⱂⰻ lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) ⱁ̂ⱅⱐ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 34:23 Ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⰹ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, O Lord, 34:23 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord. ⰲⱁⱀⱏⰿⰺ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) ⱄⱘ_ⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰺ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰱⱏ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Dem.: g-i moi b-e moi ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱂⱏⱃⱙ lemma: pьrja 'dispute, objection' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:24 Ⱄⱘⰴⰺ lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; 34:24 ⰿⰺ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⰳⰺ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let them not rejoice against me. ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf) ⰿⰺ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 34:25 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them not say in their hearts, 34:25 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰺ_ⱈⱏ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.loc ⱄⰲⱁⰻⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: Aha, aha, it is pleasing to our soul: ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰱⰾⰰ_ⰳⱁ lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰴⱎ҃ⰻ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc ⱀⰰⱎⰵⰺ: lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron ⱀⰺ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither let them say, ⱃⰵ_ⰽⱘⱅⱐ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) ⱂⱁⰶⱃⱑⱈⱁⰿⱁ₊ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 1pl.aor (pf) translation: We have devoured him. ⰻ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:26 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: 34:26 ⱂⱁⱄⱅⱏⰺⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁ_ⱄⱃⰰⰿⰾⱑⱙⱅⱏ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc Ⱃⰰⰴⱆⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: radvam 'be happy' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰸⱏⰾⱁⰿⱏ lemma: zlo 'evil' form: n.pl.dat ⰿⱁⰺⰿⱏ: lemma: moi 'my' form: Anpdy Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me. ⱁⰱⰾⱑⰳⱘⱅⱏ lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.prs (pf) Sic, Dem.: oblěkǫtъ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱅⱆⰴⱏ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱃⰰⰿⱏ: lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc Ⰲⰵⰾⱏⱃⱑⱍⱓ_ⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: velerěčevati 'boast' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 34:27 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad: 34:27 ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙⱅⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱈⱁⱅⱗⱋⰵ_ⰻ lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc ⰿⱁⰵⰹ- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (let) them say continually, ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf) ⰲⱁⰺⱀⱘ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant. ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⰲⱏ_ⰸⰲⰵⰾⰺⱍⰻⱅⱏ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⱏ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱈⱁⱅⱗⱎⱅⰻⰺ lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Adjectival ending? ⰿⰺⱃⱆ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/loc ⱃⰰⰱⰹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii. Dem./Pog./Bon.: rabu ego ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 34:28 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day. 34:28 ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⱂⱁⱆⱍⰺⱅⱏ lemma: pouča 'teach' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ⰲⱏⱄⱏ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱈⰲⰰⰾⱘ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc ⱅⰲⱘⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |