Psalm 31
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

31:1 [·ⰼⰰ·] lemma: 31
form: alphabetic number

translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David.

31:1

ⰄⰀⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ⰓⰀⰈⰖⰏⰟ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰹ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered.

ⰹⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

ⱄⱘ_ⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Dem.: otъpuštena sǫtъ

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱐⱑ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

ⰻⰿⱏⰶ(ⰵ) lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

ⱂⱃⰹⰽⱃⱏ(ⰹ)ⱎⱗ lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳⱃⱑⱄⰹ: lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom


31:2 Ⰱⰾ҃ⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin,

31:2

ⰿⱘⰶⱏ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

_ⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱏⰿⱑⱀⰹⱅⱏ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3sg.prs (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰳⱃⱑⱈⰰ: lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

Ⱀⰹⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: conjunction

translation: and whose mouth there is no guile.

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱆⱄⱅⱑ_ⱈⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰾⱏⱄⱅⰹ: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc


31:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.

31:3

ⱆⰿⰾⱏⱍⰰⱈⱏ lemma: umъlča 'make silent'
form: 1sg.aor (pf)

ⱁⰱⰵⱅⱏⱎⰰⱎⱗ lemma: obetъšati 'get old'
form: 3pl.aor

ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰽⱁⱄⱅⰹ lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⰸⱁⰲⱘ_ⱎⱅⰵ lemma: zova 'call'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

Dem.: zovǫštju, Pog./Bon.: zovǫštu. Severjanov considers the form a gerund, referring to Leskien (1922:92 §70.8).

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰴⱐⱀⱐ: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc


31:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For day and night thy hand was heavy upon me:

31:4

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⱁⱎⱅⱐ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

ⱁⱅⱗⰳⱏ_ⱅⱑ lemma: otęgotěti 'become heavy, fall heavy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱃⱘⰽⰰ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⱈⱏ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in me.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱅⱃⰰⱄⱅⱏ lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.sg.nom/acc

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⱁ_ⱀⱐⰸⰵ lemma: vъnisti 'thrust'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⱅⱃⱏⱀⱏ: lemma: trъn 'thorn'
form: m.sg.nom/acc


31:5 Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

translation: I acknowledged my sin,

31:5

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ: lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hid not mine iniquity:

ⰳⱃⱑ_ⱈⰰ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰽⱃⱁⰹⱈⱏ: lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem./Pog./Bon.: pokryxъ

Ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said,

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will confess mine iniquity to the Lord against myself;

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰵ_ⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⱏⰵ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⱓ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou forgavest the ungodliness of my heart.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⱁⱄⱅⰰⰲⰹⰾⱏ lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱀⰵⱍⱐⱄⱅⰹ lemma: nečьst 'dishonor'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


31:6 Ⰸⰰ lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: Therefore shall every holy one pray to thee in a fit time:

31:6

ⱅⱘ lemma: ta 'and, thus'
form: f.sg.acc

Dem.:

ⱂⱁⰿ(ⱁ)ⰾⰹⱅⱏ lemma: pomolja 'pray'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰲⱏⱄⱏ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁⰹ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱃⱑⰿⱗ lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱁⰴⱁⰱⱏⱀⱁ: lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

Ⱉⰱⰰ_ⱍⰵ lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: only in the deluge of many waters they shall not come nigh to him.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⱅⱁⱂⱑ lemma: potop 'flood'
form: m.sg.loc

ⰲⱁⰴⱏ lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen

ⰿⱀⱁ_ⰳⱏ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.gen

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱀⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⱗ_ⱅⱏ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


31:7 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art my refuge from the affliction that encompasses me;

31:7

ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱂⱃⰹⰱⱑⰶⰹⱎⱅⰵ lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱁтⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

Cyr. т in original.

(ⱄⰽⱃⱏ)ⰱⰹ lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱁⰴⱃⱏⰶⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: odrъžati 'keep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.gen.pron

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱃⰰ_ⰴⱁⱄⱅⱏ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom/acc

translation: my joy, to deliver me from them that have compassed me.

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

Kral.: od ssoužení zachováš mne, gr.LXX: aor.inf

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

(ⱁ)ⰱⱐⱎⰵⰴⱏⱎⰹⰹⱈⱏ lemma: obida 'go around'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

Dem.: obidęštixъ

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


31:8 Ⰲⱏⱃⰰⰸⱆⰿⰾⱙ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go:

31:8

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰰⱄтⰰ_ⰲⰾⱙ lemma: nastavja 'set up'
form: 1sg.prs (pf)

Cyr. т in original.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱘⱅⱏ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏ lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⱐ(ⰶⰵ) lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

ⱂⱁⰹⰴⰵⱎⰹ: lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.prs

_ⱅⰲⱃⱏⰶⰴⱘ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will fix mine eyes upon thee.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⱁⱍⰹ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron


31:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Be ye not as horse and mule, which have no understanding;

31:9

ⰱⱘⰴⱑⱅⰵ lemma: bъda 'become'
form: 2pl.imp

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰽⱁⱀⱏ lemma: kon 'horse'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⱏⱄⰽⱏ lemma: mъska 'mule'
form: m.sg.nom/acc

ⰹⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.dat

ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ⱃⰰ_ⰸⱆⰿⰰ: lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.gen

Ⰱⱃⱏⰸⰴⰰⰿⰹ lemma: brъzda 'halter'
form: f.pl.inst

translation: but thou must constrain their jaws with bit and curb, lest they should come nigh to thee.

Klem.: V ohlavi a v uzdě obličěje jich sepni, kteříž sě nepřibližujú k tobě.

lemma: i 'and'
form: conjunction

_ⰸⰴⱁⱙ lemma: uzda 'bridle'
form: f.sg.inst

ⱍⰵⰾⱓⱄⱅⰹ lemma: čeljust 'jaw'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰲⱏ_ⱄⱅⱗⰳⱀⰵⱎⰹ: lemma: vъstęgnǫti 'constrain, grasp'
form: 2sg.prs (pf)

Kral.: sevříti musíš; gr.LXX: 2sg.aor.imp, 3sg.aor.opt or aor.inf ἄγξαι

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰰ_ⱙⱋⰹⰿⱏ lemma: približa 'come closer'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


31:10 Ⰿⱀⱁⰳⱏⰹ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

translation: Many are the scourges of the sinner:

31:10

ⱃⰰⱀⱏⰹ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

ⰳⱃⱑⱎⱏⱀⱆⰿⱆ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⱁⰱⰹⰴⰵⱅⱏ: lemma: obida 'go around'
form: 3sg.prs (pf)


31:11 Ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Be glad in the Lord,

31:11
Dem.: vъzveselite

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

(ⱁ) lemma: o (2) 'about'
form: preposition

cf. Pog./Bon.

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and exult, ye righteous:

ⱃⰰⰴⱆ_ⰹⱅⰵ lemma: radvam 'be happy'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰹⰹ: lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and glory, all ye that are upright in heart.

ⱈⰲⰰⰾⰹⱅⰵ lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰲⱏⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⱂⱃⰰⰲⰹ lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵⰿⱏ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata