previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 28:1 [·ⰻⰷ·] lemma: 28 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David on the occasion of the solemn assembly of the Tabernacle. 28:1 ⰒⰔⰎⰑⰏ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰂ҃Ⱏ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰊⰔⰘⰑⰆⰄⰅⰐⰟⰅ: lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.nom/acc Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord, ye sons of God, ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem: g-vi ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat Dem: s-nove ⰱⰶ҃ⰹ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord young rams; ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⱀ҃ⱁⰲⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat Dem: s-ny ⱁⰲⱐⱀⱗ: lemma: oven 'ram' form: m.pl.acc ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord glory and honour. ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱍⰵⱄⱅⱏ: lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom/acc 28:2 Ⱂⱃⰹⱀⰵⱄⱑⱅⰵ lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord glory, due to his name; 28:2 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ⰹⰿⰵ_ⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf) translation: worship the lord in his holy court. ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰲⱁⱃⱑ lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.loc ⱄⱅ҃ⱑⰿⱏ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 28:3 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord is upon the waters: 28:3 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱁⰴⰰⱈⱏ: lemma: voda 'water' form: f.pl.loc ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: the God of glory has thundered: ⱄⰾⰰ_ⰲⱑ lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc ⰲⱁⰸⰳⱃⱏⰿⱑ: lemma: vъzgrъměti 'thunder' form: 1sg.aor (pf) Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord is upon many waters. ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰲⱁⰴⰰ_ⱈⱏ lemma: voda 'water' form: f.pl.loc ⰿⱀⱁⰳⰰⱈⱏ: lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.loc 28:4 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord is mighty; 28:4 ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱑⱂⱁⱄⱅⰹ: lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc ⰳⰾⰰ_ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: the voice of the Lord is full of majesty. ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⰾⱐⰾⱑⱂⱁⱅⱑ: lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.dat/loc 28:5 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: There is the voice of the Lord who breaks the cedars; 28:5 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰰⱙⱎⱅⰰⰰⰳⱁ lemma: sъkruša 'break' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ: lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.acc/inst Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: the Lord will break the cedars of Libanus. ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰹⱅⱏ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰽⰵⰴⱃⱏⰹ lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.acc/inst ⰾⰹⰲⰰⱀⱏⱄⰽⱏⰹⱗ: lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.pl.acc.pron 28:6 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he will beat them small, even Libanus itself, like a calf; 28:6 ⰹⱄⱅⱏⱀⰹ lemma: istъniti 'beat, destroy' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) Dem./Elis.: istnitъ, gr.LXX: 3sg.fut ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom (ⱑ)ⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱅⰵⰾⰵⱌⱐ lemma: telec 'calf' form: m.sg.nom/acc ⰾⰹⰲⰰⱀⱐⱄⰽⱐⰹ lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.sg.nom.pron ⰻ̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the beloved one is as a young unicorn. ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom (ⰹ)ⱀⱁⱃⱁⰶⱏ: lemma: inorožь 'of unicorn' form: m.sg.nom Dem.: inoroždъ (sic). Severjanov reconstructs ed-, although the ʹunicornʹ (gr.LXX μονοκέρωτος, hebr. reʹem ʹaurochsʹ or ʹrhinoʹ?) is given as inorogъ elsewhere. 28:7 Ⰳⰾ҃ⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: There is a voice of the Lord who divides a flame of fire. 28:7 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱂⱃⱁⱄⱑⰽⰰⱙⱎⱅⰰ lemma: prosěkati 'cut through' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: plamen 'flame' form: m.sg.acc ⱁⰳⱀⰰ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen 28:8 Ⰳⰾⰰ҃ⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: A voice of the Lord who shakes the wilderness; 28:8 ⰳⱀ҃ⱏ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏ_ⱅⱃⱗⱄⰰⱙⱎⱅⰰⰳⱁ lemma: sъtręsati 'shake (off)' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⱘ: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: the Lord will shake the wilderness of Cades. ⱄⱏⱅⱃⱗⱄⰵⱅⱏ lemma: sъtręsati 'shake (off)' form: 3sg.prs (pf) ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⱆⱄⱅⱏⱀⱘ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc ⰽⰰⰴⰻ(ⱄⰽⱘ) lemma: kadiiski 'of Cades' form: f.sg.acc 28:9 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of the Lord strengthens the hinds, 28:9 ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc ⱄⱏⰲⱃⱏⱎⰰⱙⱎⱅⰰ(ⰳⱁ) lemma: sъvъrša 'finish' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ⰵ_ⰾⰵⱀⰹ: lemma: elen 'deer' form: m.pl.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will uncover the thickets: ⱁⱅⱏⰽⱃⱏ(ⰹ)ⰵⱅⱏ lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 3sg.prs (pf) ⰴⱘⰱⱃⱁ_ⰲⱏⰹ: lemma: dǫbrava 'grove, thicket' form: f.pl.nom/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in his temple every one speaks of his glory. ⱌⱃ҃ⰽⱏⰹ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom Dem.: cr-vi, Elis.: vъ xramě ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron ⰹ_ⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⰳⰾⰰⰾⰵⱅⱏ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⰾⰰⰲⱘ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc 28:10 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord will dwell on the waterflood: 28:10 ⱂⱁⱅⱁⱂⱏ lemma: potop 'flood' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰⱄⰾⱑⰾⱑ҃(ⰵ)ⱅⱏ: lemma: naseljati 'settle' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: nasělěetъ Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord will sit a king for ever. ⱄⱑⰴⰹ_ⱅⱏ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱌⱃⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 28:11 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord will give strength to his people; 28:11 ⰽⱃⱑⱂⱁ_ⱄⱅⱏ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron ⰴⰰ_ⱄⱅⱏ: lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will bless his people with peace. ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ_ⱅⱏ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 3sg.prs ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ⰿⰹⱃⱁⰿⱏ: lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |