Psalm 27
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

27 ⰔⰎⰀⰂⰀ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

[·ⰻⰶ·] lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

ⰒⰔ_ⰎⰑ_ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰂ҃Ⱏ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


27:1 Ⰽⱐ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⰱⰶ(ⰵ) lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰵⰴⰰ lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

ⱂⱃⱑⰿⰾⱏⱍⰹⱎⰹ lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰾⱘ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱀⰹⰸⱏⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰹⰿⰻ lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱁⰲⱏ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc


27:2 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

(ⰳⰾⰰ) lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲ(ⱏⰻ) lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⱏⰸⱁⰲⱘ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

ⰲⱏⰸⰴⱑⱙ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⱅ҃ⰹ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

тⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.


27:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Draw not away my soul with sinners,

27:3

ⱂⱃⰹⰲⰾⱑⱌⰹ lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵ(ⱀⰵ) lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱄⱐ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰳⱃⱑ_ⱎⱏⱀⰹⰽⱏⰹ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destroy me not with the workers of iniquity,

ⱄ[ⱄ]ⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱅⰲⱁⱃⱗ_ⱎⱅⰹⰿⰹ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰳⱆⰱⰹ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

Ⰳⰾ҃ⰰⱙⱎⱅⰵ(ⰿⱏ) lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

translation: who speak peace with their neighbours,

ⰿⰹⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

_ⱄⰽⱃⱏⱀⰹⰿⰹ lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: pl.inst.pron

ⱄⰲⱁⰹⰿⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.inst.pron

Ⰸⱏⰾⱁ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

translation: but evils are in their hearts.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰹⱈⱏ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:4 Ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices:

27:4

ⰹⰿⱏ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰴⱑⰾⱁ_ⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰸⱏⰾⱁⰱⱑ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

ⱀⰰⱍⰹⱀⰰⱀⱐ(ⰻ) lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

ⰴⱑⰾⱁ_ⰿⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

ⰹⰿⱏ: lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

ⰲⱏⰸⰴⰰⱀⱐ(ⰵ) lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰹⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat


27:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands,

27:5

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱎⱗ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor

ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: dělъ

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱑⰾⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱃⰰⰸⱁ_ⱃⰹⱎⰹ lemma: razorja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt pull them down,

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not build them up.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰸⰹⰶⰴⰵⱎⰹ lemma: sъzidam 'build'
form: 2sg.prs (pf)

(ⰹⱈⱏ): lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:6 Ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰵ_ⱀⱏ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord,

27:6

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has hearkened to the voice of my petition.

ⱆⱄⰾⱏⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


27:7 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my helper and my defender;

27:7

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

(...) lemma: ...
form: residual

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: my heart has hoped in him,

ⱅⱁ(ⰳⱁ) lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am helped:

ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰱⱏⰹⱄтⱏ: lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

Cyr. т in original.

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

ⱂⱃⱁⱌⰲⱐⱅⰵ lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⰾⱁⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

ⰲⱁ_ⰾⰵⱙ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

ⰿⱁⰵⱙ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


27:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰵⰾⱏ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵⰿⱐ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

ⱈ҃ⰰ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


27:9 Ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰾⱓ҃ⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

ⰱⰾⰰⰳⱁ_ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱅⰲⰹ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

ⱆⱂⰰⱄⰹ lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

(ⰲⱁ)ⰸⱏⰿⰹ lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata