previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 26 [·ⰻⰵ·] lemma: 26 form: alphabetic number translation: (Title) (A Psalm) of David, before he was anointed. 26:0 ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ⰒⰓⰡⰆⰄⰅ lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp ⰒⰑⰏⰀⰈⰀⰐⰠⰡ: lemma: pomazanie 'anointing' form: n.sg.gen 26:1 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord is my light and my Saviour; 26:1 ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱎⱅⰵⱀⱐⰵ lemma: prosvěštenie 'enlightenment' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱂ҃ⰹ_ⱅⰵⰾⱏ lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who' form: gen/acc translation: whom shall I fear? ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱆⰱⱁⱙ: lemma: uboja 'be afraid' form: 1sg.prs (pf) Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord is the defender of my life; ⰸⰰⱎⱅⰹⱅⰹⱅⰵⰾⱐ lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom ⰶⰹⰲⱁ_ⱅⱆ lemma: život 'life' form: m.sg.dat ⰿⱁⰵⰿⱆ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition translation: of whom shall I be afraid? ⰽⱁⰳⱁ lemma: kъto 'who' form: gen/acc ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱆ_ⱄⱅⱃⰰⱎⱘ: lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 1sg.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 26:2 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: relative translation: When evil-doers drew nigh against me to eat up my flesh, 26:2 ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⱗ_ⱅⱏ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰸⱏⰾⱁ_ⰱⱆⱙⱎⱅⰵⰻ lemma: zъlobovati 'be evil' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱄⱐⱀⱑⱄⱅⰹ lemma: sъněsti 'eat up' form: infinitive (pf) ⱂⰾⱏⱅⰵ_ⰹ lemma: plъt 'flesh' form: f.pl.gen ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron Ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰵ_ⰻ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: my persecutors and mine enemies, they fainted and fell. ⰿⰹ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ⱅⰹ lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom ⰹⰸⱀⰵ_ⰿⱁⰳⱘ lemma: iznemoga 'become unable' form: 3pl.aor (root, pf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⰰⰴⱘ: lemma: pasti 'fall' form: 3pl.aor (root, pf) 26:3 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid: 26:3 ⱆⱂⰾⱏⱍⰹⱅⱏ lemma: uplъčiti 'prepare for battle' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱂⰾⱏⰽⱏ lemma: plъk 'army, regiment' form: m.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰱⱁⰹⱅⱏ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃⱏⰴⱐ_ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: though war should rise up against me, in this am I confident. ⰲⱐⱄⱅⰰⱀⰵⱅⱏ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰱⱃⰰⱀⱏ lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⱐ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰰⰸⱏ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ⱆ-ⱂⱏⰲⰰⱙ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 26:4 Ⰵⰴⰹⱀⱁⰳⱁ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron translation: One thing have I asked of the Lord, 26:4 ⱂⱃⱁⱄⰹⱈⱏ lemma: prosja 'beg, ask' form: 1sg.aor ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱅⱁⰳⱁ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc translation: this will I earnestly seek: ⰲⱏⰸⰹⱎⱅⱘ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I should dwell in the house of the Lord, all the days of my life, ⰶⰹ_ⰲⱘ lemma: živeja 'live' form: 1sg.prs (ipf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc ⰳⱀ҃ⰹ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc ⰲⱏ_ⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc/inst ⰴⱏⱀⰹ lemma: den 'day' form: m.pl.acc ⰶⰹⰲⱁⱅⰰ lemma: život 'life' form: m.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron 26:5 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I should behold the fair beauty of the Lord, 26:5 ⰸⱏⱃⱘ lemma: zra 'see' form: 1sg.prs (ipf) ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⱏⰹ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.gen ⰳⱀ҃ⱗ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.gen ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and survey his temple. ⱂⱁⱄⱑⱎⱅⰰⱙ lemma: posěštati 'visit' form: 1sg.prs (ipf) ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰹ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.pl.nom/acc Pog./Bon.: crk-ve ⱄⰲ҃ⱅⱏⱗ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 26:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he hid me in his tabernacle: 26:6 ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱁⰲⰻ lemma: krov 'cover' form: m.sg.gen/dat/loc Dem./Pog./Bon.: krově ⱄⰲⱁⰵⰿⱐ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: he sheltered me in the secret of his tabernacle in the day of mine afflictions; Brenton joins in the day of mine afflictions with the previous sentence. ⰴⰵⱀⱏ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰸⱏ_ⰾⰰ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱅⰰⰹⱀⱑ lemma: taina 'secret' form: f.sg.dat/loc ⰽⱃⱁⰲⰰ lemma: krov 'cover' form: m.sg.gen ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: he set me up on a rock. ⰽⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ(ⱎⰹ) lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.prs (pf) Ending by scribe, gr.LXX: 3sg.aor Elis.: voznese ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now, behold, he has lifted up mine head over mine enemies: ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (pf) ⰳⰾⰰⰲⱘ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst Dem.: vragy ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron Ⱉⰱⰹⰴⱐ lemma: obida 'go around' form: 1sg.aor (root, pf) translation: I went round and offered in his tabernacle the sacrifice (of joy); ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⱁⰶⱃⱏⱈⱏ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 1sg.aor (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱁ_ⰲⱑ lemma: krov 'cover' form: m.sg.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc ⱈⰲⰰⰾⰵ_ⱀⱐⰵ lemma: xvalenie 'praise' form: n.sg.nom/acc translation: I will sing even sing psalms (of joy) to the Lord. ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⱄⰽⰾⰹⰽⱀⱁⰲⰵⱀⱏⰵ lemma: vъskliknovenie 'jubilation' form: n.sg.nom/acc ⱂⱁⱙ lemma: peja 'sing' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.fut ᾄσομαι ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) gr.LXX: 1sg.fut ψαλῶ ⰳⱓ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 26:7 Ⱆⱄⰾⱏⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: Hear, O Lord, my voice which I have uttered aloud: 26:7 ⰳⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⰻ_ⰿⱐⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.inst ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Ⱂⱁⰿⰹ_ⰾⱆⰹ lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: pity me, ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hearken to me. ⱆⱄⰾⱏⱎⰹ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 26:8 Ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: My heart said to thee, 26:8 ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim translation: I will seek the Lord ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⱘ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) Ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⰰ lemma: vъziskati 'demand' form: 2/3sg.aor (pf) translation: my face has sought for you: Brenton: I have diligently sought thy face ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen translation: thy face, O Lord, I will seek. тⰲⱁⰵ_ⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Cyrillic т in original. ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱏⰸⰹⱄⰽⱘ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) 26:9 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Turn not thy face away from me, 26:9 ⱁⱅⱏⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: turn not thou away from thy servant in anger: ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱆⰽⰾⱁⱀⰹ lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⱀⱑⰲⱁⰿⱏ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.inst ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim тв(ⱁ)ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Cyrillic тв in original. Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱏⱀⰹⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: be thou my helper, ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰱⱘ_ⰴⰹ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: forsake me not; ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱅⱏⱃⰹⱀⰹ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and, O God my Saviour, overlook me not. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ⱄⱏ_ⱂⰰⱄⰹⱅⰵⰾⱓ lemma: spasitel 'Savior' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 26:10 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my father and my mother have forsaken me, but the Lord has taken me to himself. 26:10 ⱁⱅ҃ⱌⱐ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰿⰰⱅⰹ lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱄⱅⰵ lemma: ostavja 'leave' form: 3dl.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰰ lemma: a 'and, but' form: conjunction ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 26:11 Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: Teach me, O Lord, in thy way, 26:11 ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱏⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc (ⰲⱏ) lemma: v 'in' form: preposition Reconstructed by Severjanov (also missing in Dem., but Pog./Bon.: vъ pǫtъ) ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and guide me in a right path, ⱀⰰⱄⱅⰰ_ⰲⰹ lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⱅⱐⰷⱘ lemma: stьza 'way' form: f.sg.acc ⱂⱃⰰвⱘ(ⱙ) lemma: prav 'right, just' form: f.sg.acc.pron alt.analysis: f.sg.acc Cyr. в in original, ending corrected by the scribe. Assigned to the verse 12 also in Dem. and Pog. 26:12 Ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen translation: because of mine enemies. ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Deliver me not over to the desire of them that afflict me; 26:12 ⱂⱃⱑ_ⰴⰰⰶⰴⱏ lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.imp (pf) ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰻⰹⱈⱏ: lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg ⰿⱀⱑ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for unjust witnesses have risen up against me, ⰲⱏⱄⱅⰰⱎⱗ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3pl.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ⱅⰵⰾⰹ lemma: sъvědětel 'witness' form: m.pl.nom ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.pl.nom ⰻⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: pl.gen ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱈⱏ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 1pl.aor (ipf) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and injustice has lied within herself. ⱄⱁⰾⱏⰳⰰ lemma: slъža 'fool, deceive' form: 2/3sg.aor (pf) ⱀⰵⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⱑ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.dat/loc ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 26:13 Ⰲⱑ(ⱃⱁ)ⱙ lemma: věrovati 'believe' form: 1sg.prs translation: I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. 26:13 ⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see' form: infinitive ⰱⰾⰰⰳⰰⰰ lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc.pron ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc ⰶⰹⰲⱘⱎⱅⰹⱈⱏ: lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron 26:14 Ⱂⱁⱅⱃⱏ_ⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf) translation: Wait on the Lord: 26:14 ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰿⱘⰶⰰⰹ lemma: mǫžati 'be manly' form: 2sg.imp (ipf) translation: be of good courage, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let thy heart be strengthened: ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⰽⱃⱑ_ⱂⰹⱅⱏ lemma: krepja 'support' form: 3sg.prs (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃⱏⰴⱏⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea wait on the Lord. ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⰹ lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf) ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |