previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 20:1 [·ⰻ·] lemma: 20 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm of David. 20:1 ⰂⰟ lemma: v 'in' form: preposition ⰍⰑⰐⰅⰜⰟ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ⰒⰔⰀⰎⰑⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀⰂ҃Ⱏ lemma: dam 'give' form: m.sg.nom/acc 20:2 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, the king shall rejoice in thy strength; 20:2 ⱄⰹⰾⱁⱙ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ⰲⱏⰸⰲⰵ_ⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱌⱃ҃ⱏ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom Dem.: sr-ce (...) lemma: ... form: residual ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in thy salvation he shall greatly exult. ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱄⱂ҃ⱀⰻ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.loc ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱆ_ⰵⰿⱏ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) Dem.: vъzdraduetъ ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very' form: adverb 20:3 Ⰶⰵⰾⰰⱀⱐⰵ lemma: želanie 'wish' form: n.sg.nom/acc translation: Thou hast granted him the desire of his soul, 20:3 ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen [ⱅⰲⱁ]ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Dem.: ego ⰴⰰⰾⱐ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hast not withheld from him the request of his lips. ⱈⱁⱅⱑⱀⱏⱑ lemma: xotěnie 'lust' form: n.pl.nom/acc ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⱑⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰾⰹⱎⰹⰾⱏ: lemma: liša 'deprive' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom SNSP: a biaspectual verb, gr.LXX: 2sg.aor 20:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou hast prevented him with blessings of goodness: 20:4 ⰲⰰⱃⰹⰾⱏ lemma: variti 'get ahead, precede' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom SNSP/SJS: pf. ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰱⰾ҃ⰳⱁⱄⰾⱁ_ⰲⱀⱏⰹⰿⰻⰿⰹ: lemma: blagoslovestvenie 'blessing' form: n.pl.inst.pron alt.analysis: n.pl.inst Dem.: blagoslovleniemь blagosti, Pog./Bon.: bls-veniemъ ⰱⰾ҃ⰳⱄⱅⱏ_ⱀⱏⰹⰿⱏ: lemma: blagostьnъ 'gracious' form: n.sg.inst.pron ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⰾⱐ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou has set upon his head a crown of precious stone. ⰵⱄⰹ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳⰾⰰⰲⱑ lemma: glava 'head' form: f.sg.dat/loc Kral.: na hlavu ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱑⱀⱏⱌⱐ: lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ⱁ_ⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰽⰰⰿⰵⱀⰹ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat ⰴⱃⰰⰳⰰⰵⰳⱁ: lemma: drag 'dear, expensive' form: m.sg.gen.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) 20:5 Ⰶⰹⰲⱁⱅⰰ lemma: život 'life' form: m.sg.gen translation: He asked life of thee, 20:5 ⱂⱃⱁⱄⰹ lemma: prosja 'beg, ask' form: 2/3sg.aor ⱆ lemma: u 'at' form: preposition ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou gavest him length of days for ever and ever. ⰴⰰ_ⰾⱏ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰵⱄⰹ: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰴⰾⱏⰳⱁⱅⱘ lemma: dъlgota 'length' form: f.sg.acc ⰴⱏ_ⱀⱏⰹ lemma: den 'day' form: m.pl.gen ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⱆ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 20:6 Ⰲⰵⰾⱏⱑ lemma: velii 'great' form: f.sg.nom translation: His glory is great in thy salvation: 20:6 ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱄⱂ҃ⱐⰵⰿⱏ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.inst gr.LXX: ἐν τῷ σωτηρίῳ ⱅⰲⱁⰵⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron Dem.: tvoimь ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc translation: thou wilt crown him with glory and majesty. ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲ(ⰵⰾ)ⱏⰾⱑ_ⱂⱁⱅⱘ lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.acc ⰲⱏⰸⰾⱁⰶⰹⱎⱗ lemma: vъzloža 'put on' form: 3pl.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition Dem.: vъzložiši ⱀⱏ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 20:7 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou wilt give him a blessing for ever and ever: 20:7 ⰴⰰⱄⰹ lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf) ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰱⰾⰳⱄⰾⱀⱐⰵ lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc Elis.:blgs-venie ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱐ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⰽⱆ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰹⱎⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2sg.prs (pf) translation: thou wilt gladden him with joy with thy countenance. ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⱐ_ⱙ lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⰾⰹⱌⰵⰿⱏ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron 20:8 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the king trusts in the Lord, 20:8 ⱌⱄⱃⱐ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom ⱆⱂⱏⰲⰰ(ⰵⱅⱏ) lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf) Ending reconstructed by Sev., Dem./Pog./Bon.: upъvaetъ, gr.LXX: 3sg.prs ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and through the mercy of the Highest he shall not be moved. ⰿⰹ_ⰾⱁⱄⱅⱏⱙ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst ⰲⱏⰹⱎⱏⱀⱑⰳⱁ lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁ_ⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ[ⱅⱏ] lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc 20:9 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let thy hand be found by all thine enemies: 20:9 ⱁⰱⱃⱗⱎⱅⰵⱅⱏ lemma: obrěsti 'find' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱃⱘⰽⰰ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁ_ⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⰲⱏⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat.pron ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.dat ⱅⰲⱁ_ⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.dat.pron ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom translation: let thy right hand find all that hate thee. ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⱁⰱⱃⱗⱎⱅⰵ_ⱅⱏ lemma: obrěsti 'find' form: 3sg.prs (pf) ⰲⱏⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱗⱎⱅⱗ_ⱗ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 20:10 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹⱎⰹ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) translation: Thou shalt make them as a fiery oven at the time of thy presence: 20:10 ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱂⰵⱎⱅⱐ lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom/acc (ⱁ)ⰳ(ⱀⱐ)_ⱀⱘ lemma: ognen 'fiery' form: f.sg.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱃⱑⰿⱗ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc ⰾⰹⱌⰰ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⱅⰲⱁⰵ_ⰳⱁ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord shall trouble them in his anger, ⰳⱀⱑⰲⱁⰿⱏ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.inst ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron ⱄⱏⰿⱗⱅⰵⱅⱏ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3sg.prs (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fire shall devour them. ⱂⱁⱑⱄⱅⱏ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3sg.prs (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⱁⰳ(ⱀ)ⱏ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc 20:11 Ⱂⰾⱁⰴⱏ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc translation: Thou shalt destroy their fruit from the earth, 20:11 ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ⱂⱁⰳⱆ_ⰱⰹⱎⰹ: lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2sg.prs (pf) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their seed from among the sons of men. ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱄⱀ҃ⱏ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ⱍⰾ҃ⱍⱏ: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.gen 20:12 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For they intended evils against thee; 20:12 ⱆⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰸⱏ_ⰾⰰⱑ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱎⱗ: lemma: pomislja 'think' form: n.pl.nom/acc translation: they imagined a device which they shall by no means be able to perform. Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱏⰲⱑⱅⱏⰹ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.pl.acc/inst (ⰹ)ⱈⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.pl.gen ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱏⰸⰿⱁ_ⰳⱘ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 3pl.aor (root, pf) ⱄⱏⱄⱅⰰⰲⰹⱅⰹ: lemma: sъstavja 'rebuild' form: infinitive (pf) 20:13 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou shalt make them turn their back in thy latter end, 20:13 ⱂⱁⰾⱁ_ⰶⰹⱎⰹ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Dem.: ę ⱈⱃⰹⰱⰵⱅⱏ: lemma: xrьbьtъ 'back' form: m.sg.nom/acc Pog./Bon.: plešta Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰹ_ⰸⰱⱏⰹⱅⱏ(ⱌ)ⱑⱈⱏ lemma: izbytъkъ 'leftover' form: m.pl.loc ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron ⱆⰳⱁ_ⱅⱁⰲⰰⰵⱎⰹ lemma: ugotovati 'prepare' form: 2sg.prs translation: thou wilt prepare their face. ⰾⰹⱌⰵ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc ⰻⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 20:14 Ⰲⱏⰸⱀⰵⱄⰹ lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf) translation: Be thou exalted, O Lord, in thy strength: 20:14 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱄⰹⰾⱁⱙ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst ⱅⰲⱁ_ⰵⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ⱂⱁⰵⰿⱏ lemma: peja 'sing' form: 1pl.prs translation: we will sing and praise thy mighty acts. gr.LXX: 1pl.fut.mid ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⱏⱄⱂⱁⰵⰿⱏ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1pl.prs (pf) ⱄⰹ_ⰾⱏⰹ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc Dem.: silǫ tvojǫ ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |