previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 146:1 ⰀⰎⰎⰡⰎⰖⰋⰡ· lemma: allěluiě form: translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias 146:1 Psalms 146 and 147 form a single psalm (147) in the Masoretic edition. [ⰰ] lemma: a 'and, but' form: ⰀⰐⰌⰅⰖ lemma: anǵeu form: Ⰺ lemma: i 'and' form: ⰈⰀⰘⰀⰓⰋⰊ· lemma: zaxarii form: Ⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ lemma: xvalite form: translation: Praise ye the Lord: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: for psalmody is a good thing; ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blagъ form: ⱂⱄ҃ⰰⰾⱁⰿⱏ· lemma: psalomъ form: (ⰱ҃)ⱆ lemma: bu form: translation: let praise be sweetly sung to our God. ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: ⰴⰰ lemma: da 'to' form: ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰹⱅⱏ lemma: nasladitъ form: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: (ⱈⰲ)ⰰⰾⰵⱀⰻⰵ· lemma: xvalenie 'praise' form: 146:2 (ⰸⰻⰶⰴⱗⰹ) lemma: ziždęi form: translation: The Lord builds up Jerusalem; 146:2 ⰻⰾ҃ⰿⰰ lemma: ilma form: ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form: Ⱃⰰⱄⱑⰰⱀⰻⱑ lemma: rasěaniě form: translation: (and) he will gather together the dispersed of Israel. (ⰻⰾ҃ⰵⰲ)ⰰ lemma: ileva form: ⱄⱏⰱⰵⱃⰵⱅⱏ· lemma: sъberetъ form: 146:3 (ⰻⱄⱌⱑⰾ)ⱑⱗⰺ lemma: iscělěęi form: translation: He heals the broken in heart, 146:3 ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏⰹⱗ lemma: sъkrušenyę form: ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ· lemma: srcemъ form: (ⰻ lemma: i 'and' form: translation: and binds up their wounds. ⱁⰱⱔ)ⰸⰴⰰ(ⱗ) lemma: obęzdaę form: ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰻⱑ lemma: sъkrušeniě form: ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ form: 146:4 (ⰻ lemma: i 'and' form: translation: He numbers the multitudes of stars; 146:4 ⱄⱏⱍⰻ)ⱅⰰⱗ lemma: sъčitaę form: ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množъstvo form: ⰷⰲⱑ_(ⰸⰴⱏ·) lemma: źvězdъ form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and calls them all by names. ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vъsěmъ form: ⰺⰿⱏ lemma: imъ form: ⰺⰿⰵ_(ⱀⰰ) lemma: imena form: (ⱀⰰ)ⱃⰻⱌⰰⱗ· lemma: naricaę form: 146:5 (ⰲⰵⰾⰻ)ⰺ lemma: velii 'great' form: translation: Great is our Lord, 146:5 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our' form: ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and great is his strength; ⰲⰵⰾⰻⱑ lemma: veliě form: ⰽⱃⱑⱂⱁ_(ⱄ)ⱅⱐ lemma: krěpostъ form: ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: Ⰻ lemma: i 'and' form: translation: and his understanding is infinite. ⱃⰰⰸⱆⰿⱆ lemma: razumu form: ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: něstъ form: ⱍⰻⱄⰾⰰ· lemma: čisla form: 146:6 Ⱂⱃⰹⰵⰿⰾⱗ lemma: priemlę form: translation: The Lord lifts up the meek; 146:6 ⰽⱃⱁⱅⱏⰽⱏⰹⱗ lemma: krotъkyę form: ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form: Ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⱗ lemma: sъměrěę form: translation: but brings sinners down to the ground. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: grěšъniky form: ⰴⱁ lemma: do 'until' form: ⰸⰵⰿⰾⱗ· lemma: zemlę form: 146:7 Ⱀⰰⱍⱐⱀⱑⱅⰵ lemma: načъněte form: translation: Begin (the song) with thanksgiving to the Lord; 146:7 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: ⰲⱏ₊ lemma: vъ form: (ⰹ)ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰻⰺ· lemma: iispovědanii form: Ⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: poite form: translation: sing praises on the harp to our God: ⰱ҃ⱆ lemma: bu form: ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰳⱘⱄⰾⰵⱈⱏ· lemma: gǫslexъ form: 146:8 Ⱉ(ⰱⰾⰰⰳ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: oblagajǫštjumu form: translation: who covers the heaven with clouds, 146:8 ⱀⰱ҃ⱁ lemma: nbo form: ⱁⰱⰾⰰⰽⱏⰹ· lemma: oblaky form: (Ⰳⱁⱅⱁⰲ)ⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: gotovęštjumu form: translation: who prepares rain for the earth, ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemli form: ⰴⱁⰶⰴⱐ· lemma: doždъ form: (ⱂⱃⱁⰸⱔⰱ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: prozębajǫštjumu form: translation: who causes grass to spring up on the mountains, ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰳⱁⱃⰰⱈⱏ lemma: goraxъ form: (ⱄⱑⱀⱁ) lemma: sěno form: ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and green herb for the service of men; ⱅⱃⱑⰲⱘ lemma: trěvǫ form: ⱄⰾⱆⰶⱐⰱⱑ lemma: služъbě form: ⱍⰾ҃ⰲⱍⰻ· lemma: člověčь 'of humans' form: 146:9 Ⰴⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: dajǫštjumu form: translation: and gives cattle their food, 146:9 ⱄⰽⱁⱅⱁⰿⱏ lemma: skotomъ form: ⱂⰹⱎⱅ(ⱘ) lemma: pištǫ form: (ⰺⰿⱏ) lemma: imъ form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and to the young ravens that call upon him. ⱂⱐⱅⰵⱀⱐⱌⰵⰿⱏ lemma: pъtenъcemъ form: ⰲⱃⰰⱀⱁⰲⱁ(ⰿⱏ) lemma: vranovomъ form: ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿ(ⱏ lemma: prizyvajǫštiimъ form: ⰻ) lemma: i 'and' form: 146:10 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: translation: He will not take pleasure in the strength of a horse; 146:10 ⰲⱐ lemma: vъ form: ⱄⰻⰾⱑ lemma: silě form: ⰽⱁⱀⱐⱄⱅⱑ lemma: konъstě form: ⰲⱏⱄ(ⱈⱁⱎⱅⰵ)_ⱅⱏ· lemma: vъsxoštetъ form: Ⱀⰹ lemma: ni 'nor' form: translation: neither is he well-pleased with the legs of a man. ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰾⱏⰹⱄⱅⰵⱈ(ⱏ) lemma: lystexъ form: (ⰿⱘ_ⰶⱐⱄⱅⱑⱈⱏ) lemma: mǫžъstěxъ form: ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁ(ⰾⰻⱅⱏ) lemma: blagovolitъ form: 146:11 Ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰻⱅⱏ lemma: blagovolitъ form: translation: The Lord takes pleasure in them that fear him, 146:11 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰱ(ⱁⱗⱋⰹⱗ)_ⱗ lemma: boja 'fear' form: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: Ⰺ lemma: i 'and' form: translation: and in all that hope in his mercy. ⱆⱂⱏⰲⰰ(ⱙⱋⰹⱗ)_ⱗ lemma: upъvajǫštięę form: ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milostъ form: ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |