previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 146:1 ⰀⰎⰎⰡⰎⰖⰋⰡ· lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias 146:1 Psalms 146 and 147 form a single psalm (147) in the Masoretic edition. [ⰰ] lemma: - '(no lemma)' form: residual ⰀⰐⰌⰅⰖ lemma: Agei 'Haggaeus' form: m.sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰈⰀⰘⰀⰓⰋⰊ· lemma: Zaxaria 'Zechariah' form: f.sg.dat/loc Ⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰵ lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.imp (ipf) translation: Praise ye the Lord: ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for psalmody (is) a good (thing); ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom/acc ⱂⱄ҃ⰰⰾⱁⰿⱏ· lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc (ⰱ҃)ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat translation: let praise be sweetly sung to our God. ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰹⱅⱏ lemma: nasladja 'enjoy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc (ⱈⰲ)ⰰⰾⰵⱀⰻⰵ· lemma: xvalenie 'praise' form: n.sg.nom/acc 146:2 (ⰸⰻⰶⰴⱗⰹ) lemma: zьdati 'build' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: The Lord builds up Jerusalem; 146:2 ⰻⰾ҃ⰿⰰ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Ⱃⰰⱄⱑⰰⱀⰻⱑ lemma: rasějanie 'diaspora' form: n.sg.gen translation: (and) he will gather together the dispersed of Israel. (ⰻⰾ҃ⰵⰲ)ⰰ lemma: Izrailev 'of Israel' form: n.sg.gen ⱄⱏⰱⰵⱃⰵⱅⱏ· lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf) 146:3 (ⰻⱄⱌⱑⰾ)ⱑⱗⰺ lemma: izceljavam 'heal' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: He heals the broken in heart, 146:3 ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⱏⰹⱗ lemma: sъkruša 'break' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ· lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst (ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and binds up their wounds. ⱁⰱⱔ)ⰸ[ⰴ]ⰰ(ⱗ) lemma: obęzati 'bind' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰻⱑ lemma: sъkrušenie 'breach' form: n.pl.nom/acc ⰺⱈⱏ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 146:4 (ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: He numbers the multitudes of stars; 146:4 ⱄⱏⱍⰻ)ⱅⰰⱗ lemma: sъčitati 'count' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ⰿⱀⱁⰶⱐⱄⱅⰲⱁ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc ⰷⰲⱑ_(ⰸⰴⱏ·) lemma: zvezda 'star' form: f.pl.gen Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and calls them all by names. ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron ⰺⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ⰺⰿⰵ_(ⱀⰰ) lemma: ime 'name' form: n.pl.nom/acc (ⱀⰰ)ⱃⰻⱌⰰⱗ· lemma: naričam 'call' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 146:5 (ⰲⰵⰾⰻ)ⰺ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom translation: Great (is) our Lord, 146:5 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and great (is) his strength; ⰲⰵⰾⰻⱑ lemma: velii 'great' form: f.sg.nom ⰽⱃⱑⱂⱁ_(ⱄ)ⱅⱐ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his understanding is infinite. ⱃⰰⰸⱆⰿⱆ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ⱍⰻⱄⰾⰰ· lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen 146:6 Ⱂⱃⰹⰵⰿⰾⱗ lemma: priema 'accept, receive' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: The Lord lifts up the meek; 146:6 ⰽⱃⱁⱅⱏⰽⱏⰹⱗ lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⱗ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: but brings sinners down to the ground. ⰶⰵ lemma: že 'and, also' form: particle ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.acc/inst ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⱗ· lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 146:7 Ⱀⰰⱍⱐⱀⱑⱅⰵ lemma: načna 'begin' form: 2pl.imp (pf) translation: Begin (the song) with thanksgiving to the Lord; 146:7 ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ⰲⱏ₊ lemma: v 'in' form: preposition (ⰹ)ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱀⰻⰺ· lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.loc Ⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp translation: sing praises on the harp to our God: ⰱ҃ⱆ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ⱀⰰⱎⰵⰿⱆ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱘⱄⰾⰵⱈⱏ· lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc 146:8 Ⱉ(ⰱⰾⰰⰳ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: oblagati 'surround' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: who covers the heaven with clouds, 146:8 ⱀⰱ҃ⱁ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc ⱁⰱⰾⰰⰽⱏⰹ· lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst (Ⰳⱁⱅⱁⰲ)ⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: who prepares rain for the earth, ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⰴⱁⰶⰴⱐ· lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.nom/acc (ⱂⱃⱁⰸⱔⰱ)ⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: prozębati 'grow up' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: who causes grass to spring up on the mountains, ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱁⱃⰰⱈⱏ lemma: gora 'forest' form: f.pl.loc (ⱄⱑⱀⱁ) lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and green herb for the service of men; ⱅⱃⱑⰲⱘ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc ⱄⰾⱆⰶⱐⰱⱑ lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.dat/loc ⱍⰾ҃ⰲⱍⰻ· lemma: člověčь 'of humans' form: f.sg.dat 146:9 Ⰴⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: davam 'give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: and gives cattle their food, 146:9 ⱄⰽⱁⱅⱁⰿⱏ lemma: skot 'cattle' form: m.pl.dat ⱂⰹⱎⱅ(ⱘ) lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc (ⰺⰿⱏ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to the young ravens that call upon him. ⱂⱐⱅⰵⱀⱐⱌⰵⰿⱏ lemma: pъtenьcь 'chick' form: n.pl.dat ⰲⱃⰰⱀⱁⰲⱁ(ⰿⱏ) lemma: vranov 'of ravens' form: Anpdn ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙⱎⱅⰹⰺⰿ(ⱏ lemma: prizyvati 'call, invite' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Anpdy:Pp3-pd ⰻ) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 146:10 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: He will not take pleasure in the strength of a horse; 146:10 ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⰻⰾⱑ lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc ⰽⱁⱀⱐⱄⱅⱑ lemma: konьskъ 'of horse' form: f.sg.dat ⰲⱏⱄ(ⱈⱁⱎⱅⰵ)_ⱅⱏ· lemma: vъsxotěti 'want' form: 3sg.prs (pf) Ⱀⰹ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither is he well-pleased with the legs of a man. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰾⱏⰹⱄⱅⰵⱈ(ⱏ) lemma: lysto 'shin' form: n.pl.loc (ⰿⱘ_ⰶⱐⱄⱅⱑⱈⱏ) lemma: mužski 'male' form: n.pl.loc ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁ(ⰾⰻⱅⱏ) lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 3sg.prs 146:11 Ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰻⱅⱏ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 3sg.prs translation: The Lord takes pleasure in them that fear him, 146:11 ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰱ(ⱁⱗⱋⰹⱗ)_ⱗ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in all that hope in his mercy. ⱆⱂⱏⰲⰰ(ⱙⱋⰹⱗ)_ⱗ lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |