Psalm 143
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

143 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form:

translation: (Title) Glory! (20th) Session

143:0

ⰔⰡⰄⰐⰑ· lemma: sědno
form:


143:1 ⰒⰔ҃ⰀⰎⰏⰟ lemma: psalmъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David concerning Goliad

143:1

[·ⱃⰽⰲ·] lemma: *rkv*
form:

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: davъ
form:

ⰍⰟ lemma:
form:

ⰃⰑⰎⰋⰀⰄⰖ· lemma: goliadu
form:

Ⰱⰾ҃ⱄⱅⰲⰵⱀⱏ lemma: blstvenъ
form:

translation: Blessed be the Lord my God,

ⰳ҃ⱐ· lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱ҃ⱏ lemma:
form:

ⰿⱁⰺ· lemma: moi 'my'
form:

Ⱀⰰⱆ_ⱍⰰⱗ lemma: naučaę
form:

translation: who instructs my hands for battle,

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rǫcě
form:

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱁⱂⰾⱏⱍⰵⱀⰻⰵ· lemma: oplъčenie
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and my fingers for war.

ⱂⱃ(ⱏ)ⱄⱅⱏⰹ lemma: prъsty
form:

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⰱⱃⰰⱀⱐ· lemma: branъ
form:


143:2 Ⰿⰻ(ⰾⱁ)ⱄⱅ(ⱐ) lemma: milostъ
form:

translation: My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer;

143:2

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱂⱃⰹⰱⱑⰶⰻⱎⱅⰵ lemma: priběžište
form:

ⰿ(ⱁⰵ) lemma: moi 'my'
form:

ⰸⰰⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: zastǫpъnikъ
form:

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⰻ(ⰸⰱⰰ)ⰲⰻⱅⰵⰾⱐ lemma: izbavitelъ
form:

ⰿⱁⰺ· lemma: moi 'my'
form:

Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: pomoštъnikъ
form:

translation: my protector, in whom I have trusted;

Dem./Pog./Bon.: zaštititelь

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱀⱐ lemma:
form:

_ⱂⱏⰲⰰⱈⱏ· lemma: upъvaxъ
form:

Ⱂⱁⰲⰻⱀⱆⱗ lemma: povinuę
form:

translation: who subdues my people under me.

ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudi
form:

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form:

ⱂⱁⰴⱏ lemma: podъ
form:

ⰿⱗ· lemma: az 'I'
form:


143:3 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: Lord, what is man,

143:3

ⱍⱐⱅⱁ lemma: čъto
form:

ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ
form:

ⱍⰾ҃ⰲⰽⱏ lemma: človek 'human'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: that thou art made known to him?

ⱄⱏⰽⰰ_ⰸⰰ lemma: sъkaza
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰵⰿⱆ· lemma: toi 'he'
form:

Ⰾⰻ lemma: li '(question particle)'
form:

translation: or the son of man, that thou takest account of him?

ⱄⱀ҃ⱏ lemma: snъ
form:

ⱍⰾ҃ⱍⱐ lemma: člčъ
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⰲⱐⰿⱑⱀⱑⰵⱎⰻ lemma: vъměněeši
form:

ⰺ· lemma: i 'and'
form:


143:4 Ⱍⰾ҃ⰽⱏ lemma: človek 'human'
form:

translation: Man is like to vanity:

143:4

ⱄⱆⰵⱅⱑ lemma: suetě
form:

ⱆⱂⱁⰴⱁⰱⰻ lemma: upodobi
form:

ⱄⱗ· lemma: se 'self'
form:

Ⰴⰵ_ⱀⱐⰵ lemma: denъe
form:

translation: his days pass as a shadow.

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱄⱑⱀⱐ lemma: sěnъ
form:

ⱂⱃⱑⱈⱁⰴⱗⱅⱏ· lemma: prěxodętъ
form:


143:5 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, bow thy heavens,

143:5

ⱂⱃⱑⰽⰾⱁⱀⰻ lemma: prěkloni
form:

ⱀⰱ҃ⱄⰰ lemma: nbsa
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and come down:

ⱄⱏⱀⰻⰴⰻ· lemma: sъnidi
form:

Ⰽⱁⱄⱀⰹ lemma: kosni
form:

translation: touch the mountains,

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gory
form:

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and they shall smoke.

ⰲⱏ_ⱄⰽⱆⱃⱗⱅⱏ lemma: vъskurętъ
form:

ⱄⱗ· lemma: se 'self'
form:


143:6 Ⰱⰾⱐⱄⱀⰹ lemma: blъsni
form:

translation: Send lightning,

143:6

ⰿⰾⱏⱀⰻⰵⱙ lemma: mlъniejǫ
form:

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form:

(ⰹ) lemma: i 'and'
form:

translation: and thou shalt scatter them:

cf. Pog./Bon.

ⱃⰰⰶⰴⰵ_ⱀⰵⱎⰻ lemma: raždeneši
form:

ⱗ· lemma: ę
form:

Ⱂⱁⱄⱏⰾⰻ lemma: posъli
form:

translation: send forth thine arrows,

ⱄⱅⱃⱑⰾⱏⰺ lemma: strěly
form:

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and thou shalt discomfit them.

ⱄⱏⰿⱗⱅⰵⱎⰻ lemma: sъmęteši
form:

ⱗ· lemma: ę
form:


143:7 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰻ lemma: posъli
form:

translation: Send forth thine hand from on high;

143:7

ⱃⱘⰽⱘ lemma: rǫkǫ
form:

ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your'
form:

ⱄⱏⰲⱏⰹⱎⰵ lemma: sъvyše
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: rescue me,

ⰻⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi
form:

ⰿⱗ· lemma: az 'I'
form:

Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi
form:

translation: and deliver me out of great waters,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⰲⱁⰴⱏ lemma: vodъ
form:

ⰿⱀⱁⰳⱏ· lemma: mnogъ
form:

Ⰺⰸⰴ₊ lemma: izd
form:

translation: out of the hand of strange children;

ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

ⱄⱀ҃ⰲⱏ lemma: snvъ
form:

ⱅⱆⰶⰴⰹⰺⱈⱏ· lemma: tuždiixъ
form:


143:8 Ⰺⱈⱏⰶⰵ lemma: ixъže
form:

translation: whose mouth has spoken vanity,

143:8

ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form:

ⰳⰾ҃ⱎⱗ lemma: glšę
form:

ⱄⱆⰵⱅⱘ· lemma: suetǫ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and their right hand is a right hand of iniquity.

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀ(ⰰ) lemma: nepravedъna
form:


143:9 Ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form:

translation: O God, I will sing a new song to thee:

143:9

ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pěsnъ
form:

ⱀⱁⰲⱘ lemma: novǫ
form:

ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъspojǫ
form:

ⱅⰵⰱⱑ· lemma: tebě
form:

Ⰲⱁ lemma: vo
form:

translation: I will play to thee on a psaltery of ten strings.

ⱂⱄⰰⰾⱅⱏⰹⱃⰻ lemma: psaltyri
form:

ⰴⰵⱄⱗⱅⱏⱄⱅⱃⱆ_ⱀⱀⱑ lemma: desętъstrunně
form:

ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъspojǫ
form:

ⱅⰻ· lemma: ti 'you'
form:


143:10 Ⰴⰰⱙⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: dajǫštjumu
form:

translation: Even to him who gives salvation to kings:

143:10

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spenie
form:

ⱌ҃ⱃ҃ⰵⰿⱏ· lemma: cremъ
form:

Ⰺⰸⰱⰰⰲⱗⱎⱅⱓⰿⱆ lemma: izbavęštjumu
form:

translation: who redeems his servant David from the hurtful sword.

ⰴⰰ҃ⰴⰰ lemma: dada
form:

ⱃⰰⰱⰰ lemma: raba 'servant, slave'
form:

ⱄⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: svoi 'of oneself'
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱁⱃⱘⰶⱐⱑ lemma: orǫžъě
form:

ⰾⱓⱅⰰ· lemma: ljuta
form:


143:11 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavi
form:

translation: Deliver me,

143:11

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and rescue me from the hand of strange children,

ⰺⰸⱏⰿⰻ lemma: izъmi
form:

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form:

ⰹⰸⰴ₊ lemma: izd
form:

ⱃⱘ_ⰽⱏⰹ lemma: rǫky
form:

ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: snovъ
form:

ⱅⱆⰶⰴⰹⰺⱈⱏ· lemma: tuždiixъ
form:

Ⰺⱈⱏ_ⰶⰵ lemma: ixъže
form:

translation: whose mouth has spoken vanity,

ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form:

ⰳⰾ҃ⰰⱎⱗ lemma: glašę
form:

ⱄⱆⰵⱅⱘ· lemma: suetǫ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and their right hand is a right hand of iniquity;

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand'
form:

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form:

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱏⱀⰰ· lemma: pravedъna
form:


143:12 Ⰺⱈⱏⰶⰵ lemma: ixъže
form:

translation: whose children are as plants,

143:12
LXX does not seem to reflect the 1pl possessor of ʹsonsʹ, ʹdaughtersʹ etc.
Kral.: Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své,

ⱄⱀ҃ⱁⰲⰻ lemma: snovi
form:

hebr.: m.pl.const.1pl-poss

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱀⱁⰲⱏⰹ lemma: novy
form:

ⱁⱅⱏⱃⰰⱄⰾⰹ· lemma: otъrasli
form:

Ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱏⰹ lemma: Utvrъždeny
form:

translation: strengthened in their youth:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱓⱀⱁⱄⱅⰹ lemma: junosti
form:

ⱄⰲⱁⰵⰹ· lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⰴⱏⱎⱅⰵ_ⱃⰻ lemma: dъšteri
form:

translation: their daughters are beautiful,

hebr.: f.pl.const.1pl-poss

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⱆⰽⱃⰰⱎⰵⱀⱏⰹ· lemma: ukrašeny
form:

lemma: i 'and'
form:

ⱂⱃⱑⰽⱘ_ⱎⱅⰵⱀⱏⰹ lemma: prěkǫšteny
form:

translation: sumptuously adorned after the similitude of a temple.

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱆⰽⱘⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: ukǫštenie
form:

Bon.: podoblenie

ⱌ҃ⱃ҃ⰽⰲⰻ· lemma: crkvi
form:


143:13 Ⱈⱃⰰⱀⰻⰾⱐⱀⰻⱌⱔ lemma: xranilъnicę
form:

translation: Their garners are full, and bursting with one kind of store after another;

143:13

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

ⰹⱄⱂⰾⱏⱀⱐ· lemma: isplъnъ
form:

ⱁⱅⱏⱃⰻⰳⰰⱙⱎⱅⱗ· lemma: otъrigajǫštę
form:

ⱁⱅⱏ lemma: otъ
form:

ⱄⰵⱗ lemma: seę
form:

ⰲⱁ lemma: vo
form:

ⱄⱐ_ⱙ· lemma: sъjǫ
form:

Ⱁⰲⱐⱌⱗ lemma: Ovъcę
form:

translation: their sheep are prolific,

ⰺⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⰿⱀⱁⰳⱁⱂⰾⱁⰴⱏ_ⱀⱏⱀⱏⰹ· lemma: mnogoplodъnъny
form:

--- lemma: - '(no lemma)'
form:

Ⱂⰾⱁⰴⱗⱎⱅⱗⱗ lemma: plodęštęę
form:

translation: multiplying in their streets.

ⱄjⰵ lemma: sje
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⰺⱄⱈⱁⰴ_ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: isxodštixъ
form:

ⱄⰲⱁⰺⱈⱏ· lemma: svoi 'of oneself'
form:


143:14 Ⰲⱁⰾⱁⰲⰵ lemma: volove
form:

translation: Their oxen are fat:

143:14

_ⱈⱏ lemma: ixъ
form:

ⱅⰾⱏⱄⱅⰹ· lemma: tlъsti
form:

Ⱀⱑⱄⱅⱏ lemma: něstъ
form:

translation: there is no falling down of a hedge, nor going out, nor cry in their folds.

ⱂⰰⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: padaniě
form:

ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form:

ⰲⱐⱂⰾⱑ lemma: vъplě
form:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form:

ⱌⱑⱄⱅⰰⱈⱏ lemma: cěstaxъ
form:

ⰹⱈⱏ· lemma: ixъ
form:


143:15 Ⱆⰱⰾⰰⰶⰻⱎⱗ lemma: Ublažišę
form:

translation: Men bless the people to whom this lot belongs,

143:15

ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudi
form:

Dem./Pog./Bon.: ljudije
gr.LXX: acc

ⰺⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže
form:

ⱄⰻ lemma: si
form:

ⱄⱘⱅⱏ· lemma: sǫtъ
form:

Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blaženi
form:

translation: (but) blessed is the people whose God is the Lord.

ⰾⱓⰴⰻⰵ· lemma: ljudie 'people'
form:

ⰻⰿⱏⰶⰵ lemma: imъže
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⰱ҃ⱏ lemma:
form:

ⰺⱈⱏ· lemma: ixъ
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata