previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 137 [·ⱃⰼⰶ·] lemma: 137 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 137:0 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A (Psalm) of David and Zacharias Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰈⰀⰘⰀⰓⰋ(ⰊⰐⰟ) lemma: Zaxarin 'Zechariahʹs' form: m.sg.nom/acc 137:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; 137:1 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⰲⱐⱄⱑ_ⰿⱐ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst ⰿⱁⰺⰿⱐ: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will sing psalms to thee before the angels; ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front' form: preposition ⰰⱔⰼⰵⰾⱏⰹ lemma: angel 'angel' form: m.pl.acc/inst ⰲⱏⱄⱂⱁⱙ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) ⱅⱗ. lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast heard all the words of my mouth. ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰿⱁⰺⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 137:2 Ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⱙ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf) translation: I will worship toward thy holy temple, 137:2 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱌⱃ҃ⰽⰲⰹ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc ⱄⰲ҃ⱅⱑ_ⰺ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: and give thanks to thy name, ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰺⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron [3] lemma: 3 form: residual An unclear character on the right margin. Ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: on account of thy mercy and thy truth; ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱑ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing. ⰲⱐⰸⰲⰵⰾⰻⱍⰻ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc (ⱀⰰⰴⱐ lemma: nad 'over' form: preposition ⰲⱐⱄⰿⰻ) lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron ⰺⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱄⰲ҃ⱅⱁⰵ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 137:3 Ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition translation: In whatsoever day I shall call upon thee, 137:3 ⱀⱐⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.acc ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction ⱂⱃⰹⰸⱁⰲⱘ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Ⱗⰴⱃⱁ lemma: ędro 'quickly' form: adverb translation: hear me speedily; ⱆⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰻ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⱆⰿⱐⱀⱁⰶⰻⰾⱏ lemma: umnoža 'become many' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul. ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⰻⰾⱘ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc 137:4 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: izpovědam 'confess' form: 3pl.prs (pf) translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee; 137:4 Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ⰳ҃ⱓ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem.: g-i ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ⱌⱃ҃ⰹ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom ⰸⰵⰿⱐⱄⱅⰹⰻ: lemma: zemski 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have heard all the words of thy mouth. ⱆⱄⰾⱏⰹ_ⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⰳⰾ҃ⱏⰹ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰿⱁⰺⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 137:5 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And let them sing in the ways of the Lord; 137:5 ⰲⱏⱄⱂⱁⱙⱅⱏ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 3pl.prs (pf) Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱑⱄⱀⰵⱈⱏ lemma: pesen 'song' form: f.pl.loc ⰳⱀ҃ⱑⱈⱏ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.loc Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for great (is) the glory of the Lord. ⰲⰵⰾⰻⱑ lemma: velii 'great' form: f.sg.nom ⱄⰾⰰⰲⰰ lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom 137:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord (is) high, 137:6 ⰲⱏⰹ_ⱄⱁⰽⱏ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (yet) regards the lowly; ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰰ(ⰰ) lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.pl.nom/acc.pron ⱂⱃⰹⰸⰹⱃⰰⰵⱅⱏ: lemma: priziram 'watch' form: 3sg.prs (ipf) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he knows high things from afar off. ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⰰⰰ lemma: visok 'high' form: n.pl.nom/acc.pron ⰺⰸ₊ lemma: iz 'from' form: preposition ⰴⰰⰾⰵⱍⰵ lemma: daleče 'far' form: adv.comp ⱄⱏⰲⱑⱄⱅⱏ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf) 137:7 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; 137:7 ⱂⱁⰹⰴⱘ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf) gr.LXX: 1sg.aor.subj ⱂⱁⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: posred 'in the middle' form: adverb ⱄⰽⱃⱏⰱⰻⰺ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.gen ⰶⰻⰲⰻⱎⰻ lemma: živiti 'feed' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.fut ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, ⰳⱀⱑⰲⱏ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc ⰲⱃⰰ_ⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen ⰿⱁⰺⱈⱏ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ⱂⱃⱁⱄⱅⱃⱑⱅⱏ lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy right hand has saved me. ⱄⱂ҃ⰵ lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰿⱗ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 137:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: 137:8 ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ⰸⰰ lemma: za 'for, about' form: preposition ⰿⱗ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: thy mercy, O Lord, (endures) for ever: ⰿⰻ_ⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ⰴⱑⰾⱏ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.gen translation: overlook not the works of thine hands. ⱃⱘ_ⰽⱆ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc ⱅⰲⱁⰵⱓ lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱑⰸⱏⱃⰻ: lemma: prezra 'ignore, disregard' form: 2sg.imp (pf) [1850 lemma: 1850 form: digit translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter, A note written beneath the original text. Here ends the part of the manuscript known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov. года lemma: god 'year' form: m.sg.gen Июлꙗ lemma: juli 'July' form: m.sg.gen 14 lemma: 14 form: digit днꙗ lemma: den 'day' form: m.sg.gen Чи_талъ lemma: čitati 'read, count' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom сию lemma: sii 'this' form: f.sg.acc псалтирь lemma: psalъtyrь 'psalter' form: f.sg.nom/acc Архимандр͛ lemma: arximandrit 'abbot' form: m.sg.nom Порфирий, lemma: Porfirii 'Porphyrius' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: (Sidenote) and he changed the pages. переметиль lemma: peremetitь 'change order' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom страницы] lemma: stranica 'page' form: f.pl.nom/acc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |