previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 136:1 [·ⱃⰼⰵ·] lemma: 136 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ⰒⰟ_ⰔⰀ_ⰎⰑ_ⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ⰄⰀ҃ⰂⰟ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: By the rivers of Babylon, ⱃⱑⱌⱑ lemma: rěka 'river' form: f.sg.dat/loc (ⰲ)ⰰⰲⰻⰾⱁⱀⱐⱄⱅⱑ: lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.dat Ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. ⱄⱑ_ⰴⱁⰿⱏ lemma: sěsti 'sit' form: 1pl.aor (root, pf) The perfective (according to SJS) root verb is in all CS versions, but Klem.: sěděli, Kral.: sedávali, hebr.: Qal.1pl.prf ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱂⰾⰰⰽⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: plača 'cry, weep' form: 1pl.aor (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱂⱁⰿⱗ_ⱀⱘⰲⱏⱎⰵ lemma: pomena 'remember' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom ⱄⰻⱁⱀⰰ: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen 136:2 Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 ⰲⱃⱏⰱⰻⰺ lemma: vrъbie 'willow' form: n.sg.loc ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ⱄⱃⱑⰴⱑ lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc Preposition separated by Sev. (but not e.g. in 137:7) ⱗⱗ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) Dem.: eę, Elis.: ego (of Babylon!) Ⱁⰱⱑⱄⰻⱈⱁⰿⱏ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 1sg.aor (pf) ⱁⱃⱏⰳⰰⱀ[ⱏ]ⱏⰹ lemma: orъgan 'instrument' form: m.pl.acc/inst ⱀⰰⱎⱗ: lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron 136:3 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 ⱅⱆ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc ⰲⱏⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: vъprositi 'ask' form: 2/3sg.aor (pf) ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc ⱂⰾⱑⱀⱐ_ⱎⰵⰺ lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱀⱏⰹ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰲⰵⰴⱏⱎⰵⰺ lemma: vesti 'lead' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ⱀⱏⰹ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ⱂⱑⱀⰻⱑ: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen Dem.: slovesъ pěniě Ⱄⱏⱂⱁⰺⱅⰵ lemma: sъpěti 'sing' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing us one of the songs of Sion. ⱀⰰⰿⱏ lemma: my 'we' form: 1pl.dat ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱂⱑⱄⱀⰵⰺ lemma: pesen 'song' form: f.pl.gen ⱄⰻⱁ_ⱀⰵⱄⰽⱏ: lemma: sionski 'of Sihon/Zion' form: f.pl.gen 136:4 Ⰽⰰⰽⱁ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 ⱄⱏⱂⱁⰵⰿⱏ lemma: sъpěti 'sing' form: 1pl.prs (pf) ⱂⱑⱄⱀⱐ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰳⱀ҃ⱙ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⱅⱆⰶⰴⰵⰺ: lemma: tužd 'foreign' form: f.sg.dat.pron 136:5 Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I forget thee, O Jerusalem, 136:5 ⰸⰰⰱⱘⰴⱘ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.voc Ⰸⰰⰱⱐⰲⰵⱀⰰ lemma: zabyti 'forget' form: ptcp.aor.pass (pf) translation: let my right hand forget (its skill.) ⰱⱘⰴⰻ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) ⰴⰵⱄⱀⰹⱌⰰ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 136:6 Ⱂⱃⰹⰾⱐⱂⰾⰺ lemma: prilьpěti 'stick' form: 2sg.imp (pf) translation: May my tongue cleave to my throat, 136:6 Dem./Bon.: prilъpi (< prilьnǫti ?), Pog.: prilъpe (aor ?), Elis.: prilьpni ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ⰳⱃⱏⱅⰰⱀⰻ lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc ⰿⱁⰵⰿⱐ: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: moemu Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not remember thee; ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱂⱃⱏⰲⱑⰵ lemma: prъvě 'first' form: adv.comp Sic, Sev: < *prьvěe učinjǫ, the ending influenced by the following word. Dem.: prědъložǫ, Pog./Bon.: prědložǫ, Elis.: predložu, gr.LXX: προανατάξωμαι ⱆⱍⰻⱀⰵⱀⰻⰺⰿⱐ lemma: učinja 'do' form: verb ⰺⰻⰾ҃ⰿⰰ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰰⱍⱗⰾⱁ lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc ⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰻⱑ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.gen ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 136:7 Ⱂⱁⰿⱗⱀⰻ lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; 136:7 ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc ⰵⰴⰵⰿⱐⱄⰽⱏⰹ: lemma: iduměiski 'Edomite' form: m.pl.acc/inst Dem.: edomъsky Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⰺⰻⰾ҃ⰿⰵⱄⰽⱏ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: m.sg.nom Ⰳⰾ҃ⱙⱎⱅⰵ. lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom translation: who said, Ⰺⱄⱅⱏⱎⱅⰰⰺⱅⰵ. lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: Rase it, ⰹⱄⱅⱏⱎⱅⰰⰺⱅⰵ lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: rase it, even to its foundations. ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⱁⱄⱀⱁⰲⰰⱀⰵⰺ lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.gen ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 136:8 Ⰴⱏⱎⱅⰹ lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom translation: Wretched daughter of Babylon! 136:8 ⰲⰰⰲⰻⰾⱁⱀⱐⱄⰽⰰ lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.nom ⱁⰽⰰⰰⱀⰰⰰ: lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: blessed (shall he be) who shall reward thee ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 1sg.aor (pf) ⰲⱏ_ⰸⰴⰰⰰⱀⰻⰵ lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: as thou hast rewarded us. ⰲⱏⰸⰴⰰ_ⱄⱅⱏ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf) ⱀⰰⰿⱏ: lemma: my 'we' form: 1pl.dat 136:9 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock. 136:9 ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ⰺ̂ⰿⰵⱅⱏ lemma: ęti 'take' form: 1sg.prs (pf) ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⱃⰰⰸⰱⰹⰵ_ⱅⱏ: lemma: razbija 'break' form: 1sg.prs (pf) Ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⱐⱌⱗ lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.acc/inst ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰽⰰⱀ_ⰿⰵⱀⱐ: lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |