previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 130 [·ⱃⰼ·] lemma: 130 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 130:1 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have mine eyes been haughtily raised: ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱅⰵ lemma: vъznesa 'lift' form: 3dl.aor (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. ⱈⱁⰴⰻⱈⱏ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⰾⰻⰽⱏⰹⱈⱏ: lemma: velik 'great' form: pl.gen/loc.pron Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰴⰻⰲⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: diven 'wonderful' form: pl.gen/loc.pron ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 130:2 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 Kral.: Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱄⱏⰿⱑⱃⱑⰰⱈⱏ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱀⱏ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but have exulted my soul: ⰲⱐⰸⱀⱑⱄⱏ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition No na in Dem./Pog./Bon. ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: according to the relation of a weaned child to his mother, ⱁⱅⱏⰴⱁⰵⱀⱁⰵ lemma: otdoja 'raise by feeding' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰿⰰⱅⰵⱃⱐ lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc ⱄⰲⱁⱙ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako ⰲⱏⰸⰴⰰⱄⰻ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition na-dative? ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 130:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 ⱆⱂⱏⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) ⰺⰻⰾ҃ⱐ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ⱁⱅⱏ₊ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now' form: adverb ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |