Psalm 129
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

129 [·ⱃⰻⰸ·] lemma: 129
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

129:0

ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

translation: (Title) A Song of Degrees

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐ̆ⰐⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom


129:1 Ⰺⰸ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord.

129:1

ⰳⰾⱘⰱⰻⱀⱏⰹ lemma: glǫbina 'depth'
form: f.sg.gen

ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, hearken to my voice;

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron


129:2 Ⰱⱘⰴⱑⱅⰵ lemma: bъda 'become'
form: Vmm-3d

translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

129:2
Dem.: bǫdětę

ⱆⱎⰻ lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰲⱏⱀⰵⰿⰾⱙ_ⱎⱅⰵ lemma: vъnimati 'perceive, give attention'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

Plural ending: thus in Dem., but Pog./Bon.: vъnemljǫšti, Elis.: -ště

ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰾⰻⱅⰲⱏⰹ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

ⰿⱁⰵⱗ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


129:3 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

129:3

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⰵⱀⰻⱑ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

ⱀⰰⰸⱐⱃⰻⱎⰻ lemma: nazьrěti 'watch over'
form: 2sg.prs (pf)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⰳⰺ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

ⱂⱁⱄⱅⱁⰹⱅⱏ lemma: postoja 'stay a little'
form: 3sg.prs (pf)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For with thee is forgiveness:

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ⱁⱌⱑⱎⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: očištenie 'purification'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


129:4 Ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord,

129:4

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑ_ⱈⱏ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 1sg.aor (pf)

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱁⱅⱃⱏⱂⱑ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my soul has waited for thy word.

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: My soul has hoped in the Lord;

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


129:5 Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from the morning watch till night.

129:5

ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: straža 'guard'
form: f.sg.gen

ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.gen

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⱀⱁ_ⱎⱅⰹ: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night:

ⱄⱅⱃⰰⰶⱗ lemma: straža 'guard'
form: f.sg.gen

ⱆⱅⱃⱐⱀⱗ lemma: utrenja 'of morning'
form: f.sg.gen

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⱆⱂⱏⰲⰰ lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Sev. adds -etъ (as in Pog./Bon.), but an aorist appears in Dem. too!

ⰹⰻⰾ҃ⱐ lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


129:6 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for with the Lord (is) mercy,

129:6

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

(ⰹ) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with him (is) plenteous redemption.

ⰿⱐⱀⱁ_ⰳⱁ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱀⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰺⰸⰱⰰⰲⰾⰵⱀⰻⰵ: lemma: izbavlenie 'redemption'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

ⰺⰸⰱⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ⰺⰻⰾ҃ⱑ lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen

ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱏⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: bezzakonen 'lawless'
form: pl.gen/loc.pron

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata