previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 126 [·ⱃⰻⰵ·] lemma: *rie* form: translation: (Title) A Song of Degrees 126:0 ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ form: ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenna form: 126:1 Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: translation: Except the Lord build the house, 126:1 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱄⱏⰸⰻⰶⰴⰵⱅⱏ lemma: sъziždetъ form: ⰴⱁ_ⰿⱆ: lemma: domu form: Ⰲⱏⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: translation: they that build labour in vain: ⱅⱃⱆⰴⰻⱎⱗ lemma: trudišę form: Kral.: usilují, gr.LXX: 3pl.aor, hebr.: 3pl.prf ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰸⰻⰶⰴⱘⱎⱅⰵⰺ: lemma: ziždǫštei form: Ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if' form: translation: except the Lord keep the city, ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord' form: ⱄⱅⱃⱑⰶⰵⱅⱏ lemma: strěžetъ form: ⰳⱃⰰⰴⰰ: lemma: grada form: Ⰲⱐⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: translation: the watchman watches in vain. ⰱⱐⰴⱑ lemma: bъdě form: ⱄⱅⱃⱑⰳⱘⰺ: lemma: strěgǫi form: Sic, Dem.: strěgęi 126:2 Ⰲⱐⱄⱆⰵ lemma: vъsue 'in vain' form: translation: It is vain for you to rise early: 126:2 ⰲⰰⰿⱏ lemma: vamъ form: ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ form: ⱓⱅⱃⱏⱀⰵⰲⰰⱅⰹ: lemma: jutrъnevati form: Sic, Dem.: jutrъneti Ⰲⱏⱄⱅⰰⱀⱑⱅⰵ lemma: vъstaněte form: translation: ye rise up after resting, ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: ⱄⱑⰴⱑⱀⰻⰺ: lemma: sěděnii form: Ⱑⰴⱘⱎⱅⰹⰻ lemma: ědǫštii form: translation: ye that eat the bread of grief; ⱈⰾⱑⰱⱏ lemma: xlěbъ form: ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰹⰻ: lemma: bolěznii form: Ⰵⰳⰴⰰ lemma: Egda form: translation: while he gives sleep to his beloved. ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dastъ form: ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰾⰵⱀⱏⰺ_ⰻⰿⱏ lemma: vъzljublenyimъ form: ⱄⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: ⱄⱁⱀⱏ: lemma: sonъ form: 126:3 Ⱄⰵ lemma: se 'self' form: translation: Behold, the inheritance of the Lord, children, 126:3 ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⰻⰵ lemma: dostoěnie form: ⰳⱀ҃ⰵ lemma: gne form: ⱄⱀ҃ⰲⰵ: lemma: snve form: Ⰿⱏⰸⰴⰰ lemma: mъzda 'reward' form: translation: the reward of the fruit of the womb. ⱂⰾⱁⰴⰰ lemma: ploda form: ⱍⱃⱑⰲⱐⱀⰰⰳⱁ: lemma: črěvъnago form: 126:4 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: translation: As arrows in the hand of a mighty man; 126:4 ⱄⱅⱃⱑⰾⱏⰹ lemma: strěly form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⱃⱘⱌⱑ lemma: rǫcě form: ⱄⰻⰾⱐ_ⱀⰰⰰⰳⱁ: lemma: silъnaago form: Ⱅⰰⰽⱁ lemma: tako form: translation: so are the children of those who were outcasts. ⱄⱀ҃ⰲⰵ lemma: snve form: ⱁⱅⱗⱅⱏⰺⱈⱏ: lemma: otętyxъ form: 126:5 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⱏ: lemma: blaženъ form: translation: Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: 126:5 ⰺ̂ⰶⰵ lemma: iže 'who' form: ⰺ̂ⱄⱂⰾⱏⱀⰻⱅⱏ lemma: isplъnitъ form: ⱂⱁⱈⱁⱅⱐ lemma: poxotъ form: ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself' form: ⱁ̂ⱅⱏ lemma: otъ form: ⱀⰻⱈⱏ: lemma: nixъ form: Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: translation: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates. ⱂⱁⱄⱅⱏⰺⰴⱗⱅⱏ lemma: postydętъ form: ⱄⱗ lemma: se 'self' form: ⰵ̂ⰳⰴⰰ lemma: egda 'when' form: ⰳⰾ҃ⱙⱅⱏ lemma: gljǫtъ form: ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ lemma: vragomъ form: ⱄⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: ⰲⱏ lemma: vъ form: ⰲⱃⰰⱅⱑⱈⱏ: lemma: vratěxъ form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |