Psalm 125
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

125 [·ⱃⰻⰴ·] lemma: *rid*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

125:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pěsnъ
form:

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ lemma: stepenna
form:


125:1 Ⰵⰳⰴⰰ lemma: Egda
form:

translation: When the Lord turned the captivity of Sion,

125:1

ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: vъzvrati
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱂⰾⱑⱀⱏ lemma: plěnъ
form:

ⱄⰻⱁⱀⱐ: lemma: sionъ
form:

Ⰱⱏⰺⱈⱁⰿⱏ lemma: byxomъ
form:

translation: we became as comforted ones.

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱆⱅⱑ_ⱎⰵⱀⰻ: lemma: utěšeni
form:

--- lemma: - '(no lemma)'
form:


125:2 Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then'
form:

translation: Then was our mouth filled with joy,

125:2

ⰹⱄⱂⰾⱐⱀⱗⱅⱏ lemma: isplъnętъ
form:

Dem.: isplъnišę, gr.LXX: 3sg.aor.pass

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⱃⰰⰴⱁ_ⱄⱅⰹ lemma: radosti
form:

ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form:

ⱀⰰⱎⰰ: lemma: naš 'our'
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and our tongue with exultation:

ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ęzkъ
form:

ⱀⰰ_ⱎⱐ lemma: naš 'our'
form:

ⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱑ: lemma: veseliě
form:

Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then'
form:

translation: then would they say among the Gentiles,

ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: rekǫtъ
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱗⰸ҃ⱌⱑⱈⱏ: lemma: ęzcěxъ
form:

Ⰲⱐⰸⰲⰵⰾⰻⱍⰻⰾⱏ lemma: vъzveličilъ
form:

translation: The Lord has done great things among them.

gr.LXX: 3sg.aor

ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

ⱄⱏ lemma: 'from'
form:

ⱀⰰⰿⰻ: lemma: nami
form:


125:3 Ⰲⱐⰸⰲⰵ_ⰾⰻⱍⰻⰾⱏ lemma: vъzveličilъ
form:

translation: The Lord has done great things for us,

125:3

ⰵⱄⱅⱏ lemma: estъ
form:

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ_ⱅⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

ⱄⱏ lemma: 'from'
form:

ⱀⰰⰿⰻ: lemma: nami
form:

Ⰱⱏⰹⱈⱁⰿⱏ lemma: byxomъ
form:

translation: we became joyful.

ⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱎⱅⰵ lemma: veselęšte
form:

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form:


125:4 Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰻ lemma: vъzvrati
form:

translation: Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.

125:4

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form:

ⱂⰾⱑⱀⰵⱀⰻⰵ lemma: plěnenie 'captivity'
form:

ⱀⰰ_ⱎⰵ lemma: naš 'our'
form:

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form:

ⱂⱁⱅⱁⰽⱏ lemma: potokъ
form:

ⱓⰳⱁⰿⱐ: lemma: jugomъ
form:


125:5 Ⱄⱑ_ⰲⱏⱎⰵⰺ lemma: sěvъšei
form:

translation: They that sow in tears shall reap in joy.

125:5

ⱄⰾⱐⰸⰰⰿⰻ lemma: slъzami
form:

ⰲⱏ lemma:
form:

ⱃⰰⰴⱁ_ⱄⱅⱐ lemma: radostъ
form:

ⱂⱁⰶⱐⱀⱙⱅⱏ: lemma: požъnjǫtъ
form:


125:6 Ⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰻⰺ lemma: xodęštii
form:

translation: They went on

125:6

ⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱈⱘ: lemma: xoždaaxǫ
form:

lemma: i 'and'
form:

translation: and wept as they cast their seeds;

ⱂⰾⰰ_ⰽⰰⰰⱈⱘ lemma: plakaaxǫ
form:

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form:

ⰿⰵⱅⰰⱙⱎⱅⰵ lemma: metajǫšte
form:

ⱄⱑ_ⰿⰵⱀⰰ lemma: sěmena
form:

ⱄⰲⱁⱑ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ⰳⱃⱗⰴⱘⱎⱅⰵ lemma: grędǫšte
form:

translation: but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves with them.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form:

ⱂⱃⰹⰴⱘⱅⱏ: lemma: pridǫtъ
form:

ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰹⱙ lemma: radostijǫ
form:

ⰲⱐⰸⰵⰿⰾⱙⱎⱅⰵ lemma: vъzemljǫšte
form:

ⱃⱘⰽⱁⰲⱗ_ⱅⰻ lemma: rǫkovęti
form:

ⱄⰲⱁⱗ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata