Psalm 123
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

123 [·ⱃⰻⰲ·] lemma: 123
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

123:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom


123:1 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: If it had not been that the Lord was among us,

123:1

ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱⰻ lemma: sъm 'be'
form: Vao-3s

ⰱⱏⰹⰾⱏ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰰⱄⱏ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let Israel now say;

ⱃⰵⱍⰵⱅⱏ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

ⱀⱏⰹⱀⱑ lemma: nyně 'now'
form: adverb

ⰺⰻⰾ҃ⱐ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom


123:2 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: if it had not been that the Lord was among us,

123:2
Klem.: jedno že hospodin bieše s námi, když by vstali ľudie proti nám, snad by živy pohltili ny
Kral.: Byť Hospodina s námi nebylo, když lidé povstali proti nám: Tehdáž by nás byli za živa sehltili v rozpálení hněvu svého proti nám;

ⰰⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰳⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱⰻ lemma: sъm 'be'
form: Vao-3s

ⰱⱏⰹⰾⱏ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰰⱄⱏ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

Ⰲⱐⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: when men rose up against us;

ⰲⱏⱄⱅⰰ_ⱅⰻ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: infinitive (pf)

ⱍⰾ҃ⰲⰽⱁⰿⱏ lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱏⰹ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)


123:3 Ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

translation: verily they would have swallowed us up alive,

123:3

ⰶⰻ_ⰲⱏⰺ lemma: živ 'alive'
form: m.pl.acc.pron

ⱂⱁⰶⱃⱏⰾⰹ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl

ⱀⱏⰺ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⰱⱏⰹⱎⱗ: lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱏⱀⰵ_ⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: when their wrath was kindled against us:

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱅⰹ lemma: progněvati 'anger'
form: infinitive (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⱃⱁⱄⱅⰺ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰺⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀ[ⱏ]ⱏⰺ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

translation: verily the water would have drowned us,

ⰲⱁⰴⰰ lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ⰱⰹ lemma: sъm 'be'
form: Vao-3s

ⱂⱁⱅⱁⱂⰻⰾⰰ lemma: potopja 'drown'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ⱀⱏⰺ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)


123:4 Ⱂⱁⱅⱁⰽⱏ lemma: potok 'stream, brook'
form: m.sg.nom/acc

translation: our soul would have gone under the torrent.

123:4

ⱂⱃⱑⰺⰴⰵ lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⱀⰰⱎⰰ: lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron


123:5 Ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

translation: Yea, our soul would have gone under the overwhelming water.

123:5

ⱂⱃⱑⰺⰴⰵ lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⱀⰰⱎⰰ lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱁⰴⱘ lemma: voda 'water'
form: f.sg.acc

ⱀⰵⱂⱁⱄⱅⱁⰹⱀⱘ: lemma: nepostoin 'unstoppable'
form: f.sg.acc


123:6 Ⰱⰾ҃ⱀⱏ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed (be) the Lord, who has not given us for a prey to their teeth.

123:6

ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Ⰺⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

ⱀⰰ_ⱄⱏ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰾⱁⰲⰻⱅⰲⱘ lemma: lovitva 'hunting, prey'
form: f.sg.acc

ⰸⱘⰱⱁⰿⱏ lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.dat

(ⰺⱈⱏ:) lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


123:7 Ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers:

123:7

ⱀⰰⱎⰰ lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱂⱐⱅⰻⱌⰰ lemma: ptica 'bird'
form: f.sg.nom

ⰹⰸⰱⰰ_ⰲⰻⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

Thus in Pog., Dem./Bon.: izbavi sę.
gr.LXX: 3sg.aor.pass

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱑⱅⰻ lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰾⱁⰲⱗ_ⱎⱅⰹⱈⱏ: lemma: lovja 'hunt'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act


123:8 Ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

translation: the snare is broken,

123:8

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰻ lemma: sъkruša 'break'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we are delivered.

ⰿⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ⰻⰸⰱⰰⰲⰾⰵⱀⰻ lemma: izbavja 'free, let off'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

ⰱⱏⰹ_ⱈⱁⰿⱏ: lemma: bъda 'become'
form: Vaia1p

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


123:9 Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

translation: Our help (is) in the name of the Lord,

123:9

ⱀⰰⱎⰰ lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰳⱀ҃ⰵ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

[·ⰻⰱ·] lemma: 22
form: alphabetic number

Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐⱎⰰⰵⰳⱁ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: Amsgy:Pp3msg

translation: who made heaven and earth.

ⱀⰱ҃ⱁ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰵⰿⰾⱙ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata