Psalm 121
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

121 [·ⱃⰻⰰ·] lemma: 121
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

121:0

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰐⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron


121:1 Ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱈⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was glad when they said to me,

121:1

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱃⰵⰽⱏ_ⱎⰻⰹⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰿⱀ̂ⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Let us go into the house of the Lord.

ⰴⱁⰿⱏ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ⰳⱀ҃ⱐ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom/acc

ⰺⰴⱑⰿⱏ: lemma: ida 'go'
form: Vmm-1p


121:2 Ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰵ lemma: stoja 'stand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: Our feet stood in thy courts, O Jerusalem.

121:2

ⰱⱑⰰⱈⱘ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: běšę

ⱀⱁⰳⱏⰺ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

ⱀⰰ_ⱎⱗ lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⰲⱁⱃⱑⱈⱏ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰺⰻⰾ҃ⰿⱏ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc

Bon.: ier-me


121:3 Ⰺⰻⰾ҃ⰿⱏ lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom/acc

translation: Jerusalem (is) built as a city

121:3

ⰸⰻⰶⰴⰵⰿⰰ lemma: zidam 'build'
form: f.sg.nom

Dem.: ziždemъ

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰳⱃⰰⰴⱏ: lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

Ⰵⰿⱆⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

translation: whose fellowship is complete.

ⱂⱃⰺⱍⱗⱄⱅⰺⰵ lemma: pričęstie 'fellowship'
form: n.sg.nom/acc

_ⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⰽⱆⱂⱑ: lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc


121:4 Ⱅⰰⰿⱁ lemma: tamo 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: lat

translation: For thither the tribes went up,

121:4

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰲⱐⰸⰻⰴⱘ lemma: vъziti 'ascend'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ: lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

Ⰽⱁⰾⱑⱀⰰ lemma: kolěno 'knee'
form: n.pl.nom/acc

translation: the tribes of the Lord, (as a) testimony for Israel,

ⰳⱀ҃ⱑ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⰵ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: NNsnn

ⰺⰻⰾ҃ⰲⱁ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc

Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱅⰻ lemma: izpovědam 'confess'
form: infinitive (pf)

translation: to give thanks unto the name of the Lord.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰺⰿⰵⱀⰻ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⰳⱀ҃ⱓ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.dat


121:5 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For there are set thrones for judgement,

121:5

ⱅⱆ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

ⱄⱑⰴⱘ lemma: sěsti 'sit'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⱂⱃⱑⱄⱅⱁ(ⰾⰹ) lemma: prestol 'throne'
form: m.pl.nom

(ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱘⰴⱑ:) lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.loc

Ⱂⱃⱑ_ⱄⱅⱁⰾⰻ lemma: prestol 'throne'
form: m.pl.nom

translation: even thrones for the house of David.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

ⰴⰰ҃ⰲⱑ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.loc


121:6 Ⱆⰿⱁⰾⰻⱅⰵ lemma: umolja 'beg out'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Pray now for the peace of Jerusalem:

121:6

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰿⰻⱃⱑ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

ⰺⰻⰾ҃ⰿⰰ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (let there be) prosperity to them that love thee.

ⱁⰱⰻⰾⱐⰵ lemma: obilie 'wealth, abundance'
form: n.sg.nom/acc

ⰾⱓⰱⱗⱎⱅⰺⰺⰿⱏ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


121:7 Ⰱⱘⰴⰻ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Let peace (I pray) be within thine host,

121:7

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰿⰻⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰻⰾⱑ lemma: sila 'power'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prosperity in thy palaces.

ⱁⰱⰻⰾⰻⰵ lemma: obilie 'wealth, abundance'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⰾⱏⱂⱆⱄⱅⱑ_ⱀⰰⱈⱏ lemma: stlъpustěna 'fort, palace'
form: f.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


121:8 Ⰱⱃⰰⱅⱃⰹⱗ lemma: bratrija 'brotherhood'
form: f.sg.gen

translation: For the sake of my brethren and my neighbours,

121:8

ⰿⱁⰵⱗ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰱⰾⰹ_ⰶⰻⰽⱏ lemma: bližika 'friend'
form: f.pl.gen

ⰿⱁⰹⱈⱏ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

Ⰳⰾ҃ⰰⰰⱈⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I have indeed spoken peace concerning thee.

gr.LXX: 1sg.impf

ⰿⰻ_ⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


121:9 Ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

translation: Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought thy good.

121:9

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱈⱏ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

ⰴⱁⰱⱃⰰ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata