previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 120 [·ⱃⰻ·] lemma: 120 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 120:0 ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ⰔⰕⰅⰒⰅⰐⰠⰐⰀⰀ: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 120:1 Ⰲⱐⰸⰲⱑⱄⱏ lemma: vъzveda 'lead up' form: 1sg.aor (pf) translation: I lifted up mine eyes to the mountains, 120:1 ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰳⱁ_ⱃⱏⰹ: lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc Ⱁⱅⱏ₊ lemma: ot 'from' form: preposition ⱀⱙⰴⱑⰶⰵ lemma: ǫduže 'whence' form: abl translation: whence my help shall come. ⱂⱃⰹ_ⰴⰵⱅⱏ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 120:2 Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc translation: My help (shall come) from the Lord, 120:2 ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⰳⰹ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc Ⱄⱏ_ⱅⰲ(ⱁ)ⱃⱐⱎⰰⰰⰳⱁ lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron translation: who made the heaven and the earth. ⱀⰱ҃ⰰ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰸⰵⰿⰾ̂ⱙ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc 120:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Let not thy foot be moved; 120:3 Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá ⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf) ⰲⱁ lemma: v 'in' form: preposition ⱄⱏⰿⱗⱅⰵⱀⰻⰵ lemma: sъmętenie 'shaking' form: n.sg.nom/acc ⱀⱁ_ⰳⱏⰹ lemma: noga 'leg' form: f.sg.gen ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: and let not thy keeper slumber. ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction ⰲⱐⰸⰴⱃⱑ_ⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 3sg.prs (pf) ⱈⱃⰰⱀⱗⰺ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 120:4 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep. 120:4 ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰲⱐⰸⰴⱃⱑⰿⰾⰵⱅⱏ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 3sg.prs (pf) ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction ⱆⱄⱏⱀⰵⱅⱏ lemma: usъnǫti 'fall asleep' form: 3sg.prs (pf) ⱈⱃⰰⱀⱗⰺ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron (ⰺ)ⰻⰾ҃ⱑ: lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.gen/acc.anim 120:5 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord shall keep thee: 120:5 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3sg.prs (pf) ⱅⱗ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord (is) thy shelter upon thy right hand. ⱂⱁ_ⰽⱃⱁⰲⱏ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱃⱘⰽⱘ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ⰴⰵ_ⱄⱀⱘⱙ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron ⱅⰲⱁⱙ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 120:6 Ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition translation: The sun shall not burn thee by day, 120:6 ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ⱄⰾⱏⱀⱐⱌⰵ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⱁⰶⰵⰶⰵ_ⱅⱏ lemma: ožešti 'burn' form: 3sg.prs (pf) ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ⱀⰻ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither the moon by night. ⰾⱆⱀⰰ lemma: luna 'Moon' form: f.sg.nom ⱀⱁⱎⱅⰹⱙ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst 120:7 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: May the Lord preserve thee from all evil: 120:7 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3sg.prs (pf) ⱅⱗ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from' form: preposition ⰲⱐⱄⰵ_ⰳⱁ lemma: vse 'all' form: n.sg.gen.pron ⰸⱏⰾⰰ: lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3sg.prs (pf) translation: the Lord shall keep thy soul. ⰴⱎ҃ⱘ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc ⱅⰲⱁⱙ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ⰳ҃ⱐ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 120:8 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord shall keep thy coming in, 120:8 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3sg.prs (pf) ⰲⱏⱈⱁⰶⰴⰵⱀⰻ_ⰵ lemma: vъxoždenie 'coming in' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy going out, ⰺⱄⱈⱁⰶⰴⰵⱀⰻⰵ lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.nom/acc ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ⱉⱅⱏ₊ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and even for ever. ⱄⰵⰾⱑ lemma: sele 'nowadays' form: adverb alt.analysis: demonstrative ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction ⰴⱁ lemma: do 'until' form: preposition ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |