Psalm 118
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

118 ⰔⰎⰀⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (17th) Session

118:0
The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy.

ⰔⰡⰄ҃ⰐⰀ lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

ⰀⰎⰅⰎⰖⰊⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

translation: (Title) Alleluia

[·ⱃⰺⰷ·] lemma: 118
form: alphabetic number


118:1 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) the blameless in the way,

118:1
Aleph

ⱀⰵⱂⱁⱃⱁⱍⱐⱀⰻⰺ lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: negation particle

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱘⱅⱐ: lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

Ⱈⱁⰴⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who walk in the law of the Lord.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰⰽⱁⱀⱑ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.loc

ⰳⱀⰺ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc


118:2 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) they that search out his testimonies:

118:2

ⰺⱄⱂⱏⰹⱅⰰⱙⱎⱅⰵⰹ lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

The e- added by Sev.

Ⰲⱐⱄⱑ_ⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.inst.pron

translation: they will diligently seek him with the whole heart.

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰲⱐⰸⰻⱎⱅⱘⱅⱏ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


118:3 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: For they that work iniquity have not walked in his ways.

118:3

ⰴⱑⰾⰰⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: dělati 'do, work'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⰵⱀⰻⱑ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱘⱅⰵⱈⱏ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.loc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱈⱁⰴⰻⱎⱗ: lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor (ipf)


118:4 Ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.

118:4

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱑ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰻ lemma: xranja 'feed, protect'
form: infinitive (ipf)

lemma: 'they'
form: f.3pl.nom

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:5 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances!

118:5

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⱗ₊ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)

Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę
Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt

ⰾⰻ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ?

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱘ_ⱅⱐⰵ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰹ lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

_ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:6 Ⱅⱁⰳⰴⰰ lemma: togda 'then'
form: demonstrative

translation: Then shall I not be ashamed,

118:6

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

[Ⰱ҃] lemma: - '(no lemma)'
form: residual

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I have respect to all thy commandments.

ⱂⱃⰹⰸⱐⱃⱙ lemma: prizra 'look with favor'
form: 1sg.prs (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:7 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰿⱐ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks with uprightness of heart,

118:7
Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰ_ⰲⱁⱄⱅⰹ lemma: pravostь 'justice, righteousness'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱄⱃ҃ⱌⰰ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

Ⰲⱐⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness.

ⱀⰰⱆⱍⰻⱅⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: infinitive (pf)

ⰿⰹ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱘⰴⱏ_ⰱⰰⰿⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:8 Ⱉⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

translation: I will keep thine ordinances:

118:8

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱄⱏ_ⱈⱃⰰⱀⱙ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O forsake me not greatly.

ⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵ_ⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰷⱑⰾⰰ: lemma: zělo 'very'
form: n.sg.gen


118:9 lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: Wherewith shall a young man direct his way?

118:9
Beth

ⱍⰵⰿⱐ lemma: čto 'what'
form: loc

ⰺⱄⱂⱃⰰⰲⰻⱅⱏ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3sg.prs (pf)

ⱓⱀⱁⰺ lemma: jun 'young'
form: m.sg.nom.pron

sic

ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

Ⰲⱐⱀⰵⰳⰴⰰ lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: by keeping thy words.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹⱅⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:10 Ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

translation: With my whole heart have I diligently sought thee:

118:10

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ[ⰿⱐ] lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰿⱁ_ⰺⰿⱐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⰰⱈⱏ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: cast me not away from thy commandments.

ⱁⱅⱏⱃⰻⱀⰻ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰰ_ⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:11 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have hidden thine oracles in my heart,

118:11

ⱄⱃ҃ⱌⰹ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

ⰿⱁⰵⰿⱐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

ⱄⱏⰽⱃⱏⰹ_ⱈⱏ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might not sin against thee.

Klem./Kral.: abych

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⱘ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1sg.prs (pf)

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


118:12 Ⰱⰾⱀ҃ⱏ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed art thou, O Lord:

118:12
Elis.: bl-goslovenъ

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:13 Ⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰰ lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.dat/inst

translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

118:13

ⰿⱁⰺⰿⰰ lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

ⰹⱄⱂⱁ_ⰲⱑⰴⱑⱈⱏ: lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

Ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:14 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

118:14

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰵⰺ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰰⱄⰾⰰⰴⰻⱈⱏ lemma: nasladja 'enjoy'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.loc.pron

ⰱⰳ҃ⱄⱅⰲⱑ: lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.loc


118:15 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thy commandments,

118:15

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⱈⱏ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.loc.pron

ⱂⱁⰳⰾⱆⰿⰾⱙ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (I will) consider thy ways.

ⱃⰰⰸⱆ_ⰿⱑⱙ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron


118:16 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thine ordinances:

118:16

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰻⱈⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱂⱁⱆⱍⱘ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not forget thy words.

ⰸⰰⰱⱘ_ⰴⱘ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:17 Ⰲⱏⰸⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Render a recompense to thy servant:

118:17
Gimel

ⱃⰰⰱⱆ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: keep me alive

Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy words.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:18 Ⱉⱅⱏⰽⱃⱏⰻⰺ lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Unveil thou mine eyes,

118:18

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall perceive wondrous things of thy law.

ⱃⰰⰸⱆ_ⰿⱑⱙ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf

Ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


118:19 Ⱂⱃⰹⱎⱐⰾⰵⱌⱐ lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.sg.nom

translation: I am a stranger in the earth:

118:19

ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾ̂ⰻ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: hide not thy commandments from me.

ⱄⱏⰽⱃⱏⰹⰻ lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:20 Ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.

118:20

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱐ_ⰶⰴⰵⰾⱑⱅⰻ: lemma: vъždelěti 'crave'
form: infinitive (pf)

Ⱄⱘⰴⱁⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰽⱁ lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱃⱑⰿⱗ: lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc


118:21 Ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰻⰾⱏ lemma: zapretja 'forbid'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has rebuked the proud:

118:21

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰳⱃⱏⰴⱏⰹ_ⰿⱏ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.dat.pron

Ⱂⱃⱁⰽⰾⱗⱅⰻ lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: cursed are they that turn aside from thy commandments.

ⱆⰽⰾⰰ_ⱀⱑⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: uklanjati 'avoid'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰰⱂⱁ_ⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:22 Ⱉⱅⱏⰺⰿⰻ lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remove from me reproach and contempt;

118:22

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱂⱁⱀⱁ_ⱄⱏ lemma: ponos 'reproach'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱀⰻⱍⱐⰶⰵⱀⰻⰵ: lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thy testimonies.

ⱄⱏ_ⰲⱑⰴⱑⱀⰵⰹ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱈⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:23 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For princes sat

118:23

ⱄⱑⰴⱘ lemma: sěsti 'sit'
form: 3pl.aor (root, pf)

gr.LXX: 3pl.aor

ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke against me:

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰳⰾ҃ⰰⰰⱈⱘ: lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

Ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: but thy servant was meditating on thine ordinances.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱅⰲⱁⰹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ⰳⰾⱆⰿⰾⱑⰰⱎⰵ lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⰰⱀⰻⰺⱈⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:24 Ⰺⰱⱁ lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For thy testimonies are my meditation,

118:24

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱂⱁⱆ_ⱍⰵⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thine ordinances (are) my counsellors.

ⱄⱏⰲⱑ_ⱅⰻ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:25 Ⱂⱃⰹⰾⱐⱂⰵ lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My soul has cleaved to the ground;

118:25
Daleth

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: quicken thou me according to thy word.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:26 Ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: I declared my ways,

118:26

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱑⱈⱏ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou didst hear me:

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:27 Ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: Instruct me in the way of thine ordinances;

118:27

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate on thy wondrous works.

ⱂⱁⰳⰾⱆ_ⰿⰾⱙ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱍⱓⰴⰵⱄⰵⱈⱏ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Angy


118:28 Ⰲⱐⰸⰴⱃⱑⰿⰰ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has slumbered for sorrow;

118:28

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱆⱀⱏⰹⱀⰻⱑ: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow'
form: n.sg.gen

Ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2sg.imp (pf)

translation: strengthen thou me with thy words.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵⱈⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: Angy

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:29 Ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: Remove from me the way of iniquity;

118:29

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.gen
alt.analysis: negation particle

ⱁⱅⱏⱄⱅⰰ_ⰲⰻ lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be merciful to me by thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⰿⱐ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.inst

ⱅⰲⱁⰺⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰺ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:30 Ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I have chosen the way of truth;

118:30

ⱃⱑⱄⱀⱁⱅⱏⰺ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

ⰻⰸⰲⱁⰾⰻⱈⱏ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

Ⱄⱘⰴⱁⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

translation: and have not forgotten thy judgments.

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:31 Ⱂⱃⰹⰾⱑⱂⰹⱈⱏ lemma: prilepja 'stick'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord;

118:31

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻ_ⰺⱈⱏ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: put me not to shame.

ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰻ lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ[ⱀⰵ]: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


118:32 Ⱂⱘⱅⱏ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I ran the way of thy commandments,

118:32

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱅⱑⱈⱏ: lemma: teka 'flow'
form: 1sg.aor (ipf)

Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou didst enlarge my heart.

ⱃⰰⱎⰻⱃⰻ lemma: razširja 'expand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:33 Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances,

118:33
Heh

ⱂⱁⰾⱁⰶⰻ lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱘ_ⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will seek it out continually.

ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⱘ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: vъzištǫ (je-stem)

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⰹⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


118:34 Ⰲⱏⱃⰰⰸⱆⰿⰻ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Instruct me,

118:34

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will search out thy law,

ⰻⱄⱂⱏⰹ_ⱅⰰⱙ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will keep it with my whole heart.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰿⱁⰺⰿⱐ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron


118:35 Ⱀⰰⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Guide me in the path of thy commandments;

118:35

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱅⱐⰷⱘ lemma: stьza 'way'
form: f.sg.acc

ⰸⰰ_ⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have delighted in it.

ⱅⱁⰺ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.sg.dat

ⰲⱏⱄⱈⱁⱅⱑⱈⱏ: lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)


118:36 Ⱂⱃⰹⰽⰾⱁⱀⰹ lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline mine heart to thy testimonies,

118:36

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏ_ⰲⱑⰴⱑ[ⰴⱑ]ⱀⰺⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and not to covetousness.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰾⰻⱈⱁⰵⰿⱐⱄⱅⰲⱁ: lemma: lixoemьstvo 'greed'
form: n.sg.nom/acc


118:37 Ⱉⱅⱏⰲⱃⰰⱅⰻ lemma: otvratiti 'turn away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity:

118:37

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⰻⰴⰻⱅⰵ lemma: vidja 'see'
form: 3dl.prs

ⱄⱆⰵⱅⱏⰺ: lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.gen

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: quicken thou me in thy way.

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:38 Ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.

118:38

ⱃⰰⰱⱆ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:39 Ⱉⱅⱏⰺⰿⰻ lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Take away my reproach which I have feared:

118:39

ⱂⱁⱀⱁⱎⰵⱀⰻⰵ lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

ⱀⰵⱂⱏⱎⱅⰵⰲⰰⱈⱏ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy judgments (are) good.

ⱂⱁⰲ(ⰵ)-ⰾⱑⱀⰻⱑ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰱⰾⰰⰳⰰ. lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc


118:40 Ⱄⰵ lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, I have desired thy commandments:

118:40

ⰲⱐⰶⰴⰵⰾⱑⱈⱏ lemma: vъždelěti 'crave'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵ_ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱁⱙ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy righteousness.

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:41 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let thy mercy come upon me, O Lord;

118:41
Waw

ⱂⱃⰹⰴⰹ lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even thy salvation, according to thy word.

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:42 Ⱉⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱙ lemma: otvěštati 'answer'
form: 1sg.prs

translation: And so I shall render an answer to them that reproach me:

118:42
gr.LXX: 1sg.fut.pass

ⱂⱁⱀⱁⱄⱗⱎⱅⰻ_ⰺⰿⱏ lemma: ponošati 'reproach'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱄⰾⱁⰲⱁ: lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have trusted in thy words.

_ⱂⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:43 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth;

118:43

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱅⱏⰺⰿⰻ lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⰿⱁ_ⰺⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.gen

ⰺⱄⱅⰹⱀⱐⱀⰰ lemma: istinen 'truе'
form: n.sg.gen

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰷⱑⰾⰰ: lemma: zělo 'very'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.gen

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy judgments.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:44 lemma: i 'and'
form: conjunction

118:44

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱂⱃⰹⱄⱀⱁ lemma: prisno 'always'
form: adverb

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱑ(ⰽⱆ:) lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat


118:45 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I walked also at large:

118:45

ⱈⱁⰶⰴⰰⰰⱈⱏ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱎⰻⱃⱁⱅⱑ: lemma: širota 'latitude'
form: f.sg.dat/loc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I sought out thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰹⱄⰽⰰⱈⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

gr.LXX: 1sg.aor


118:46 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I spoke of thy testimonies before kings,

118:46

ⰳⰾ҃ⰰⰰⱈⱏ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⰺⱈⱏ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⰹ: lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was not ashamed.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱅⱏⰹⰴⱑⰰⱈⱏ lemma: styděti 'be ashamed'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:47 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I meditated on thy commandments,

118:47

ⱂⱁⱆⱍⰰⰰⱈⱏ lemma: poučati 'teach'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⰵⱈⱏ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

translation: which I loved exceedingly.

ⰲⱏ_ⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:48 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved;

118:48

ⰲⱐⰸⰴⰲⰹⰳⱏ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 1sg.aor (root, pf)

gr.LXX: 1sg.aor

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰿⱏ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I meditated in thine ordinances.

ⰳⰾⱆ_ⰿⰾⱑⰰⱈⱏ lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ_ⱀⰻⰺⱈⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:49 Ⱂⱁⰿⱗⱀⰻ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember thy words to thy servant,

118:49
Zayin
Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱃⰰⰱⰰ lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

Elis.: rabu tvoemu

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: wherein thou hast made me hope.

ⱀⰵⰿⱐⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: Pr-nsl

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

_ⱂⱏⰲⰰⱀⰻⰵ lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

ⰴⰰⰾⱏ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰻ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:50 Ⱄⰵ lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: This has comforted me in mine affliction:

118:50

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱆⱅⱑⱎⰻ lemma: uteša 'consolate'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰻ_ lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

ⰿⱁⰵⰿⱐ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thine oracle has quickened me.

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2/3sg.aor

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:51 Ⰳⱃⱏⰴⰻⰺ lemma: grъd 'breast'
form: m.sg.nom.pron

translation: The proud have transgressed exceedingly;

118:51

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⰰ_ⱈⱘ lemma: prestъpvam 'step over, transgress'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

ⰲⰵⰾⱐⰿⰻ: lemma: velьmi 'much'
form: adverb

Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: but I swerved not from thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱈⱏ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:52 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘⱈⱏ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy judgements of old, O Lord;

118:52

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was comforted.

ⱆⱅⱑⱎⰻⱈⱏ lemma: uteša 'consolate'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:53 Ⱂⰵⱍⰰⰾⱐ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.

118:53

ⱂⱃⰹⱗⱅⱏ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳⱃⱑ_ⱎⱐⱀⰻⰽⱏ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

Ⱉⱄⱅⰰⰲⰾⱑⱙⱎⱅⰹ_ⰺⱈⱏ lemma: ostavja 'leave'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:54 Ⱂⱑⱅⰰ lemma: peja 'sing'
form: Vmpa-p
alt.analysis: n.pl.nom/acc

translation: Your ordinances were sung to me

118:54
Brenton: Thine ordinances were my sons

ⰱⱑⰰⱈⱘ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ_ⱀⰻⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in the place of my sojourning.

ⰿⱑⱄⱅⱑ lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

ⱂⱃⰹ_ⱎⱐⰾⱐⱄⱅⰲⰰ lemma: prišьlьstvo 'sojourning'
form: n.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


118:55 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘⱈⱏ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy name, O Lord, in the night,

118:55

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⱁⱎⱅⰹ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰺⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and kept thy law.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱈⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:56 Ⱄⰻ lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn

translation: This has happened to me

118:56
Brenton: This I had,
Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ⰿⱐⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I diligently sought thine ordinances.

ⱁⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰻ_ⱄⰽⰰⱈⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:57 Ⱍⱗⱄⱅⱐ lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

translation: Thou art my portion, O Lord:

118:57
Cheth

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱃⱑⱈⱏ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said that I would keep thy law.

ⱄⱏ_ⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:58 Ⱂⱁⰿⱁⰾⰻⱈⱏ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I besought thy favour with my whole heart:

118:58

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰾⰻⱌⱓ lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰿⱁⰺⰿⱐ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

Ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰺ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: have mercy upon me according to thy word.

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:59 Ⱂⱁⰿⱏⰹⱄⰾⰹⱈⱏ lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought on thy ways,

118:59

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

ⰿⱁⱗ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and turned my feet to thy testimonies.

ⱁⰱⱃⰰⱅⰹⱈⱏ lemma: obratja 'turn'
form: 1sg.aor (pf)

ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:60 Ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰⱈⱏ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 1sg.aor

translation: I prepared myself, and was not terrified,

118:60

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰿⱗ_ⱄⱏ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁ_ⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:61 Ⱘⰶⰰ lemma: vъže 'rope'
form: n.pl.nom/acc

translation: The snares of sinners entangled me:

118:61

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

ⱁⰱⱗⰸⰰⱎⱗ lemma: obęzati 'bind'
form: 3pl.aor

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱐⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I forgot not thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:62 Ⱂⱁⰾⱆⱀⱁⱎⱅⰹ lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: At midnight I arose, to give thanks to thee

118:62

ⰲⱏⱄⱅⰰⱈⱏ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

_ⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱅⰻ lemma: izpovědam 'confess'
form: infinitive (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: for the judgments of thy righteousness.

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:63 Ⱂⱃⰹⱍⱗⱄⱅⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: pričęstьnik 'companion, participant'
form: m.sg.nom

translation: I am a companion of all them that fear thee,

118:63

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

ⰱⱁⱗⱎⱅⰹⰺⰿⱏ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of them that keep thy commandments.

ⱈⱃⰰⱀⱗⱎⱅⰹⰺⱈⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰹ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:64 Ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy:

118:64

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Dem./Pog.: tvoeję

ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰺⱄⱂⰾⱏ_ⱀⱐ lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ⰸⰵⰿⰾⱑ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻ_ⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

translation: teach me thine ordinances.

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:65 Ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord,

118:65
Teth

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⰾⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱃⰰ_ⰱⱁⰿⱐ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word.

ⱄⰾⱁ_ⰲⰵⱄⰹ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:66 Ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰹ lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge:

118:66

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰰⰽⰰⰸⰰ[ⰸⰰ]ⱀⰻⱓ lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⰰⰸⱆⰿⱆ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.dat

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have believed thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰿⱏ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

ⰲⱑⱃⱘ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ⱗⱄⱏ: lemma: ęti 'take'
form: 1sg.aor (pf)


118:67 Ⱂⱃⱏⰲⱑⰵ lemma: prъvě 'first'
form: adv.comp

translation: Before I was afflicted, I transgressed;

118:67

ⰴⰰⰶⰵ lemma: daže 'even'
form: particle

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⱈⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱂⱃⱑⰳⱃⱑⱎⰻⱈⱏ: lemma: pregreša 'transgress'
form: 1sg.aor (pf)

Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I kept thy word.

ⱃⰰ_ⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱈⱏ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)


118:68 Ⰱⰾⰰⰳⱏ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

translation: Good art thou, O Lord;

118:68

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances.

ⰱⰾⰰ_ⰳⱁⱄⱅⱐⱙ lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:69 Ⱆⰿⱐⱀⱁⰶⰻ lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The injustice of the proud has been multiplied against me:

118:69

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: negation particle

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⰰ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

ⰳⱃⱏⰴⱏⰹⱈⱏ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.gen/loc.pron

Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will search out thy commandments with all my heart.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰿⱁⰹⰿⱐ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

ⰺⱄⱂⱏⰹⱅⰰⱙ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰹ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ(ⱗ:) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:70 Ⱆ(ⱄⱏⰹ)ⱏⰹⱃⰻ lemma: usyriti 'curdle'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Their heart has been curdled like milk;

118:70

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰿⰾⱑⰽⱁ lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have meditated on thy law.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

ⱂⱁⱆⱍⰺⱈⱏ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:71 Ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: It is good for me that thou hast afflicted me;

118:71

ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⰾⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰻ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might learn thine ordinances.

ⱀⰰⱆⱍⱘ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ_ⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:72 Ⰱⰾⰰⰳⱁ lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.

118:72

ⰿⱐⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⱅⱏⰹⱄⱘⱋⰻ lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Ml:Nfsdn

ⰸⰾⰰⱅⰰ lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⰰ: lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.gen

[ⰔⰎⰀ_ⰂⰀ:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Here begins the second part of the session.

[===] lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:73 Ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: Thy hands have made me,

118:73
Yod

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱄⱅⰵ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3dl.aor (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fashioned me:

ⱄⱁⰸⱏⰴⰰⱄⱅⰵ lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: Pp1se

Ⰲⱏⱃⰰ_ⰸⱆⰿⰻ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me, (that)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I (may) learn thy commandments.

ⱀⰰⱆⱍⱘ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰿⱏ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron


118:74 Ⰱⱁⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that fear thee will see me

118:74

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⰵ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ⱆⰸⱐⱃⱗ_ⱅⱏ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rejoice:

ⰲⱐⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗ_ⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy words.

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:75 Ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I know, O Lord,

118:75

ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thy judgments (are) righteousness,

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

ⱂⱁ_ⰲⰵⰾⱑⱀⰹⱑ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

_ⱄⱅⰹⱀⱘ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⰾⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰻ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:76 Ⰱⱘⰴⰹ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me,

118:76

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⱆⱅⱑⱎⰻⱅⱏ lemma: uteša 'consolate'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word to thy servant.

ⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


118:77 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let thy compassions come to me, that I may live:

118:77

ⱂⱃⰹⰴⱘⱅⱏ lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⱎⱅⰵⰴⱃⱁ_ⱅⱏⰹ lemma: štedrota 'generosity'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰶⰻⰲⱏ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ⰱⱘⰴⱘ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

Or advcl?

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy law is my meditation.

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱂⱁⱆⱍⰵⱀⰻ_ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:78 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Let the proud be ashamed;

118:78

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: Px--a

ⰳⱃⱏⰴⰻⰺ lemma: grъdъ 'proud'
form: m.pl.nom.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they transgressed against me unjustly:

ⰱⰵⱄ lemma: bez 'without'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁ_ⱀⱐⱀⱁⰲⰰⱎⱗ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law'
form: 3pl.aor (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will meditate in thy commandments.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱂⱁⰳⰾⱆⰿⰾⱙ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰ_ⱂⱁⰲⱑⰴⰵⱈⱏ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:79 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me.

118:79

ⱁⰱⱃⰰⱅⱗⱅⱏ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.imp

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⱁⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱅⰵⰱⰵ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱑⰴⱘⱎⱅⰵⰺ lemma: věděti 'know'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:80 Ⰱⱘⰴⰻ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances,

118:80

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱀⰵⱂⱁⱃⱁⱍⱐⱀⱁ lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰺⱈⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may not be ashamed.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰶⰴⱘ: lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)


118:81 Ⰺⱎⱅⰰⰸⰰⰵⱅⱏ lemma: ištezati 'vanish, faint for'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul faints for thy salvation:

118:81
Kaph
Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:82 Ⰺⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱄⱅⰵ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes failed in waiting for thy word,

118:82

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⰳⰾ҃ⱙ_ⱎⱅⱓ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

translation: saying,

ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When wilt thou comfort me?

ⱆⱅⱑⱎⰻⱎⰻ lemma: uteša 'consolate'
form: 2sg.prs (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom


118:83 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am become as a bottle in the frost:

118:83

ⰱⱏⰹⱈⱏ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰿⱑⱈⱏ lemma: měx 'sack'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⰾⰰⱀⱑ: lemma: slana 'hoar-frost'
form: f.sg.dat/loc

Ⱉⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances.

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰺⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:84 Ⰽⱁⰾⰹⰽⱁ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many are the days of thy servant?

118:84

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰴⱐⱀⰵⰺ lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁ_ⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Ⰽⱁⰳⰴⰰ lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱎⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.prs (pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳⱁⱀⱗⱎⱅⰻⰺⱈⱏ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱄⱘⰴⱏ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc


118:85 Ⱂⱁⰲⱑⰴⰰⱎⱗ lemma: povědati 'tell'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: Transgressors told me idle tales;

118:85

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰸⰰⰽⱁⱀⱁ_ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰻⰹ lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: m.pl.nom.pron

ⰳⰾⱆⰿⰾⰵⱀⰻⱑ: lemma: glumlenie 'babble'
form: n.pl.nom/acc

Ⱀⱏ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but not according to thy law, O Lord.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


118:86 Ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: All thy commandments (are) truth;

118:86

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰺⱄⱅⰹⱀⰰ: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Ⰱⰵⱄ lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: they persecuted me unjustly;

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱂⱁⰳⱏⱀⰰⱎⱗ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

(ⰿⱗ) lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁⰿⱁⰷⰻ lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: help thou me.

ⰿⰻ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


118:87 Ⰿⰰⰾⰰ lemma: mala 'almost'
form: adverb

translation: They nearly made an end of me in the earth;

118:87

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱎⱗ lemma: sъkonьčati 'end, die'
form: 3pl.aor (pf)

ⰿⰵ_ⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I forsook not thy commandments.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱄⱅⰰⰲⰹⱈⱏ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:88 Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Quicken me according to thy mercy;

118:88

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰺ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰺ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱏⰲⱑ_ⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:89 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.

118:89
Lamed

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⰱ҃ⱄⰻ: lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat


118:90 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy truth endures to all generations;

118:90

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ⰺⱄⱅⰹⱀⰰ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ⱉⱄⱏⱀⱁⰲⰰ lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast founded the earth,

ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it abides.

ⱂⱃⱑⰱⱏⰹ_ⰲⰰⰵⱅⱏ: lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)


118:91 Ⱆⱍⰻⱀⰵⱀⰻⰵⰿⱐ lemma: učinanie 'doing'
form: n.sg.inst

translation: The day continues by thy arrangement;

118:91

ⱅⰲⱁⰺⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⰲⰰⰵⱅⱏ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰴⰵⱀⱐ: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all things (are) thy servants.

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱃⰰⰱⱁⱅⱐ_ⱀⰰ lemma: raboten 'hardworking, working'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰵⰱⱑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


118:92 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Were it not that thy law is my meditation,

118:92

ⱑⱎⱅⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱂⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Ⱅⱁ_ⰳⰴⰰ lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then I should have perished in mine affliction.

ⱆⰱⱁ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⰾⱏ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱⰻⰿⱐ lemma: bъda 'become'
form: Vao-1s

[·ⰲ·] lemma: 3
form: alphabetic number

Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*.

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰻⰺ lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

ⰿⱁⰵⰿⱐ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

[ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ

or ʹ2ʹ ?

ⱃⱐⱌⰻ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·ⰲ·] lemma: 3
form: alphabetic number


118:93 Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will never forget thine ordinances;

118:93

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱘⰴⱘ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

ⱁⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰹ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for with them thou hast quickened me.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰻⱈⱏ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (long)

ⰶⰻⰲⰻⰾⱏ lemma: živiti 'feed'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰻ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

[Ⱄⰾⰰⰲⰰ:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!


118:94 Ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

translation: I am thine,

118:94

ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⱄⱂ҃ⰹ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me;

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thine ordinances.

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱈⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:95 Ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: Sinners laid wait for me to destroy me;

118:95

ⰶⰻⰴⱘⱅⱏ lemma: žьdati 'wait'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę
gr.LXX: 3pl.aor

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⱌⰻ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

ⱂⱁⰳⱆⰱⰻⱅⰻ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: infinitive (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱄⱏⰲⱑ_ⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

translation: (but) I understood thy testimonies.

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor


118:96 Ⰲⱐⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

translation: I have seen an end of all perfection;

118:96
Dem./Pog.: vьsěkoję

ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⱏⰹ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.gen

ⰲⰻⰴⱑⱈⱏ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

ⰽⱁⱀⰵⱌⱐ: lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

Ⱎⰹⱃⱁⰽⰰ lemma: širok 'broad'
form: f.sg.nom

translation: but thy commandment (is) very broad.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⱐ lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:97 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: How I have loved thy law, O Lord!

118:97
Mem

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⰲⰵⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: it is my meditation all the day.

ⰴⰵⱀⱐ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱁⱆⱍⰵ_ⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:98 Ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment;

118:98

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

ⰿⱁⰺⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱆⰿⱘ_ⰴⱃⰹⰾⱏ lemma: umъdrja 'make wise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⰻ: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⰻⱙ lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.inst

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is mine for ever.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:99 Ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I have more understanding than all my teachers;

118:99

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ⱆⱍⱗⱎⱅⰹⰻⱈⱏ lemma: uča 'learn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Dem./Pog./Bon.:

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy testimonies are my medication.

ⱄⱏ_ⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱂⱁⱆⱍⰵⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:100 Ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I understand more that the aged;

118:100

ⱄⱅⰰⱃⰵⱌⱐ lemma: starec 'old man'
form: m.pl.gen

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⱈⱏ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I have sought out thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱈⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:101 Ⱉⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have kept back my feet from every evil way,

118:101

ⰲⱐⱄⱑⰽⱁⰳⱁ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⱂⱘⱅⰻ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⰸⱏⰾⰰ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

ⰲⱏⰸⰱⱃⰰⱀⰻⱈⱏ lemma: vъzbranja 'prevent'
form: 1sg.aor (pf)

ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

ⰿⱁⰺ_ⰿⰰ: lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might keep thy words.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⰾⱁ_ⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:102 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have not declined from thy judgments;

118:102

ⱄⱘⰴⱘ[ⰴⱁ]ⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

[·ⰻⰰ·] lemma: 21
form: alphabetic number

Written in the upper right corner of the page.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱈⱏ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast instructed me.

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⰾⱏ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰿⱀ̂ⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


118:103 Ⰽⱁⰾⱐ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How sweet (are) thine oracles to my throat!

118:103

ⱄⰾⰰⰴⱏⰽⰰ lemma: sladъk 'sweet'
form: m.sg.nom

ⰳⱃⱏⱅⰰⱀⰻ lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.gen/dat/loc

ⰿⱁ_ⰵⰿⱆ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more so than honey to my mouth!

ⰿⰵⰴⰰ lemma: med 'honey'
form: m.sg.gen

ⱆⱄⱅⱁⰿⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.sg.dat

ⰿⱁⰺⰿⱏ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron


118:104 Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I gain understanding by thy commandments:

118:104

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱃⰰ_ⰸⱆⰿⱑⱈⱏ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore I have hated every way of unrighteousness.

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰲⱐ_ⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱈⱏ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

ⰲⱐⱄⱑⰽⱏ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱘ_ⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.sg.nom


118:105 Ⱄⰲⱑⱅⰻⰾⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thy law (is) a lamp to my feet,

118:105
Nun

ⱀⱁⰳⰰⰿⰰ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

ⰿⱁⰺ_ⰿⰰ lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a light to my paths.

ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⱅⱐⰷⱑⰿⱏ lemma: stьza 'way'
form: f.pl.dat

ⰿⱁⰺⰿⱏ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.dat.pron


118:106 Ⰽⰾⱗⱄⱏ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have sworn and determined

118:106
Dem.: klęsъ sę i postavixъ

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱄⱅⰰⰲⰻⱈⱏ: lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix.

Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱅⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep the judgments of thy righteousness.

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:107 Ⱄⱏⰿⱑⱃⰻⱈⱏ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have been very greatly afflicted, O Lord:

118:107

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⰵⰾⱐⰿⰹ lemma: velьmi 'much'
form: adverb

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: quicken me, according to thy word

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵ(ⰿⱆ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:108 Ⰲⱁⰾⱐⱀⰰ lemma: volьnъ 'voluntary'
form: n.pl.nom/acc

translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth,

118:108

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

ⰱⰾⰰ_ⰳⱁⰲⱁⰾⰻ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'
form: 2sg.imp

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thy judgments.

ⱄⱘⰴⱏⰱⰰ_ⰿⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:109 Ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: My soul (is) continually in thine hands;

118:109

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱘⰽⱆ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ⱅⰲⱁⰵⱓ lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

ⰲⱏⰹ_[ⱀⱏⰹ]ⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I have not forgotten thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:110 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱗ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Sinners spread a snare for me;

118:110

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⱌⰻ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

ⱄⱑⱅⱐ lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱐⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I erred not from thy commandments.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰸⰰ_ⱂⱁⰲⱑⰴⰵⰺ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰ_ⰱⰾⱘⰴⰻⱈⱏ: lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:111 Ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱁⰲⰰⱈⱏ lemma: naslědovati 'inherit'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I have inherited thy testimonies for ever;

118:111
Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they are the joy of my heart.

ⱃⰰⰴⱁⰲⰰⱀⰻⱑ lemma: radovanie 'joy'
form: n.pl.nom/acc

ⱄⱃ҃ⱌⰰ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

ⰿⱁⰵ_ⰳⱁ lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:112 Ⱂⱃⰹⰽⰾⱁⱀⰻ lemma: prikloniti 'cline'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies).

Brenton: I have

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⱅⰲⱁ_ⱃⰻⱅⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

Klem.: k činěňú

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰸⰰ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ⰲⱏⰸⰴⰰⰰⱀⰻⰵ: lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vъzdanie


118:113 Ⰸⰰⰽⱁⱀⱁⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have hated transgressors;

118:113
Samech

ⰲⱐ_ⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱈⱏ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I have loved thy law.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)


118:114 Ⱂⱁⰿⱁⱎⱅⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my helper and my supporter;

118:114

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰰⱄⱅⱘ_ⱂⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱅⱏⰹ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:115 Ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱅⰵ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Depart from me, ye evil-doers;

118:115

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰸⱏ_ⰾⱁⰱⰻⰲⰻⰺ: lemma: zъlobivъ 'evil'
form: m.pl.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ye, contesting the law of my God

Brenton: for I will search out the commandments of my God.

ⰻⱄⱂⱏⰹⱅⰰ_ⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets)
Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


118:116 Ⱂⱃⰹⰻⰿⰻ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Uphold me according to thy word,

118:116

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live

Brenton: and quicken me

ⰶⰻⰲⱏ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ⰱⱘⰴⱘ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor (pf)

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and make me not ashamed of my expectation.

ⱂⱁⱄⱃⰰⰿⰻ lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

(ⰿⰵ)ⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱍⰰⰰⱀⰻⱑ lemma: čajanie 'waiting, expectation'
form: n.sg.gen

ⰿⱁⰵⰳⱁ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


118:117 Ⱂⱁⰿⱁⰷⰻ lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Help me,

118:117

ⰿⰻ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall be saved;

ⱄⱂ҃ⱘ lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate in thine ordinances continually.

ⱂⱁⱆⱍⱘ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⰰⱀⰻⰺⱈⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.sg.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⰲⱏⰺⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


118:118 Ⱆⱀⰻⱍⱐⰶⰻⰾⱏ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances;

118:118

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

_ⱄⱅⱘⱂⰰⱙⱎⱅⱗ(ⱗ) lemma: otstъpjavam 'step away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱁⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰹ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for their inward thought (is) unrighteous.

ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⱁ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱁⰿⱏⰹⱎⰾⰵ_ⱀⰻⰵ lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.sg.nom/acc

ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


118:119 Ⱂⱃⱑⱄⱅⱘⱂⱐⱀⰻⰽⱏⰹ lemma: prěstǫpьnik 'transgressor'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors;

118:119

ⱀⰵⱂⱏⱎⱅⰵ_ⰲⰰⱈⱏ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⱏⰺⱗ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ⰸⰵⰿⰾⰺ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I loved thy testimonies.

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰲⱐ_ⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(ⱅⰲⱁⱑ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:120 Ⱂⱃⰹⰳⰲⱁⰸⰴⰹ lemma: prigvozditi 'nail'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Penetrate my flesh with thy fear;

118:120

ⱄⱅⱃⰰⱄⱑ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.loc

Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú

ⱅⰲⱁⰵ_ⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

ⱂⰾⱏⱅⱐ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱁⱙ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for I am afraid of thy judgments.

ⱂⱁⰲⰵⰾⱑⱀⰵⰺ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.gen

ⰱⱁ lemma: bo 'because'
form: conjunction

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰱⱁⱑⱈⱏ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:121 Ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱈⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have done judgment and justice;

118:121
Ayin

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⱏ_ⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: deliver me not up to them that injure me.

ⱂⱃⱑⰴⰰⰶⰴⱐ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⱁⰱⰻⰴⱗⱎⱅⰻⰿⱏ lemma: obida (2) 'insult'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:122 Ⱂⱁⰶⰻⰴⰻ lemma: požьdati 'wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Receive thy servant for good:

118:122

ⱃⰰⰱⰰ lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰾⰰⰳⱁ: lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the proud do not accuse me falsely.

Brenton: let not the proud
Klem.: aby mne nepotupovali

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⰽⰾⰵⰲⰵⱅⰰ_ⱙⱅⱏ lemma: oklevetati 'slander'
form: 3pl.prs (ipf)

ⰿⰵⱀⰵ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ⰳⱃⱏⰴⰻⰺ: lemma: grъd 'breast'
form: m.pl.nom.pron


118:123 Ⱉⱍⰹ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: Mine eyes have failed for thy salvation,

118:123

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰺⱄⰽⱁⱀⱐⱍⰰⱄⱅⰵ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for the word of thy righteousness.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:124 Ⱄⱏ[ⱄ]ⱅⰲⱁⱃⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deal with thy servant according to thy mercy,

118:124

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱃⰰⰱⱁⰿⱐ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

ⱅⰲⱁ_ⰺⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ[ⰻ] lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁ_ⰵⰻ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:125 Ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: I am thy servant;

118:125

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⰲⱏⱃⰰ_ⰸⱆⰿⰻ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall know thy testimonies.

ⱆⰲⱑⰿⱐ lemma: uvěděti 'find out'
form: 1sg.prs (pf)

[ⰳ҃ⱏ] lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler).

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:126 Ⰲⱃⱑⰿⱗ lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: (It is) time for the Lord to work:

118:126

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰻ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

ⰳ҃ⱓ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Ⱃⰰⰸⱁⱃⰻⱎⱗ lemma: razorja 'destroy'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have utterly broken thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:127 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore have I loved thy commandments

118:127

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ⱂⰰ_ⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more than gold, or the topaz.

ⰸⰾⰰⱅⰰ lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱅⱁⱂⰰⱀⱐⰷⰻⱑ: lemma: topanьzii 'topaz'
form: m.sg.gen
alt.analysis: n.sg.gen

Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion


118:128 Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments:

118:128

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰽⱁ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰿⱏ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⰵⰿⱏ lemma: zapověd 'command'
form: Nfsdi

ⱅⰲⱁⰺⰿⱐ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ⱀⰰⱂⱃⰰⰲⰾⱑ_ⰰⱈⱏ lemma: napravljati 'direct'
form: 1sg.impf (ipf)

Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⰲⰵⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I have hated every unjust way.

Bon.: vьsěkъ

ⱂⱘⱅⱐ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱑⱈⱏ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)


118:129 Ⰴ̆ⰻⰲⱏⱀⰰ lemma: diven 'wonderful'
form: n.pl.nom/acc

translation: Thy testimonies (are) wonderful:

118:129
Pe

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱄⰵⰳⱁ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore my soul has sought them out.

ⱃⰰⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰺⱄⱂⱏⰹⱅⰰ lemma: izpitam 'try'
form: 2/3sg.aor

lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


118:130 Ⱄⱏⰽⰰⰸⰰⱀⰻⰵ lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

translation: The manifestation of thy words will enlighten,

118:130

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱎⱅⰰⰵⱅⱏ: lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and instruct the simple.

ⱃⰰ_ⰸⱆⰿⱏ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ⰴⰰⰵⱅⱏ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⰿⰾⰰⰴⰵⱀⱌⰵⰿⱏ: lemma: mladenec 'baby'
form: m.pl.dat


118:131 Ⱆⱄⱅⰰ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: I opened my mouth,

118:131

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

(ⱁ)ⱅⰲⱃⱑⱄⱏ lemma: otvrěsti 'open'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and drew breath:

ⰲⱐⰲⰾⱑ_ⱈⱏ lemma: vъvlěšti 'drag in'
form: 1sg.aor (pf)

ⰴⱈ҃ⱏ: lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I earnestly longed after thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵ_ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⰶⰵⰾⱑⰰⱈⱏ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?)

[Ⱄⰾⰰⰲⰰ:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Beginning of the third section.


118:132 Ⱂⱃⰹⰸⱐⱃⰻ lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look upon me

118:132

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.

ⱂⱁⰿⰻⰾⱆⰺ lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⱘⰴⱆ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.dat

Ⰾⱓⰱⱗ_ⱎⱅⰻⰹⱈⱏ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ⰺⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:133 Ⱄⱅⱁⱂⱏⰹ lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

translation: Order my steps according to thy word:

118:133

ⰿⱁⱗ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱀⰰⱂⱃⰰⰲⰻ lemma: napravja 'make'
form: 2sg.imp (pf)

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let not any iniquity have dominion over me.

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰴⱁⰱⰾⱑⰵⱅⱏ lemma: udobljati 'overpower, defeat'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱀⱑ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ⰲⱐⱄⰵ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰱⰵ_ⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰻⰵ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:134 Ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver me from the false accusation of men:

118:134

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰽⰾⰵⰲⰵⱅⱏⰹ lemma: kleveta 'slander'
form: f.sg.gen

ⱍⰾ҃ⱍⱗ: lemma: člověčь 'of humans'
form: f.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so will I keep thy commandments.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰ_ⱂⱁⰲⱑⰴⰹ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:135 Ⰾⰻⱌⰵ lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: Cause thy face to shine upon thy servant:

118:135

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱅⰻ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

ⱀⰰⱆⱍⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱂⱃⰰ_ⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:136 Ⰹⱄⱈⱁⰴⰻⱎⱅⰰ lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.nom/acc

translation: Mine eyes have been bathed in streams of water,

118:136

ⰲⱁⰴⱐⱀⰰⰰ lemma: voden 'of water'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰺⰸⰲⱑ_ⱄⱅⰵ lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor (pf)

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰻ: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

Ⱂⱁⱀⰵⰶⰵ lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because I kept not thy law.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱈⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


118:137 Ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰵⱀⱏ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

translation: Righteous art thou, O Lord,

118:137
Tsade

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⰺ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and upright (are) thy judgments.

ⱂⱃⰰⰲⰻ_ lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom.pron

ⱄⱘⰴⰻ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.pl.nom

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron


118:138 Ⰸⰰⱂⱁⰲⱑ_ⰴⱑ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.

118:138

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰺⱄⱅⰹⱀⰰ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Dem.: istinǫ

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:139 Ⰺⱄⱅⰰⰺⰾⰰ lemma: istaiti 'melt'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

translation: Thy zeal has quite wasted me:

118:139
Dem.: istala

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰶⰰⰾⱁⱄⱅⱐ lemma: žalost 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemies have forgotten thy words.

ⰸⰰⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⰾⱁ_ⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰺ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron


118:140 Ⱃⰰⰶⰴⰵⰶⰵⱀⱁ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thy word (has been) very fully tried;

118:140

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc

ⰷⱑ_ⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy servant loves it.

ⱃⰰⰱⱏ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

ⰲⱐⰸⰾⱓ(ⰱⰻ) lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ending by the scribe.

(ⰵ:) lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom


118:141 Ⱓⱀⱁⱎⰰ lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.nom

translation: I am young and despised:

118:141

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ⰵⱄⰿⱐ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱆⱀⰻⱍⱐⰶⰵ_ⱀⱏ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Ⱉⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: yet I have not forgotten thine ordinances.

ⱅⰲⱁ_ⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:142 Ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness,

118:142

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law (is) truth.

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰻ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

_ⱄⱅⰹⱀⰰ: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:143 Ⱄⰽⱃⱏⰱⰻ lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Afflictions and distresses found me:

118:143

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰱⱑⰴⱏⰹ lemma: beda 'woe'
form: f.pl.nom/acc

ⱁⰱⱃⱑⱅⱘ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

translation: but thy commandments were my meditation.

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱂⱁ_ⱆⱍⰵⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱘⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)


118:144 Ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness:

118:144

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

Ⰲⱏⱃⰰⰸⱆⰿⰻ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live.

ⰶⰻⰲⱏ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ⰱⱘⰴⱘ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)


118:145 Ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried with my whole heart;

118:145
Qoph

ⰲⱐⱄⱑⰿⱐ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ⱄⱃ҃ⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰿⱁⰺⰿⱏ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: hear me, O Lord:

No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ?

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.imp

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱉⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: I will search out thine ordinances.

ⱅⰲⱁ_ⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰲⱐⰸⰻⱎⱅⱘ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)


118:146 Ⰲⱁⰸⱏⰲⰰⱈⱏ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried to thee;

118:146

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ⱄⱏⱂⰰ_ⱄⰻ lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me,

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy testimonies.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱙ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

ⱄⱏⰲⱑ_ⰴⱑⱀⰹⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:147 Ⰲⰰⱃⰻⱈⱏ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I arose before the dawn,

118:147

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰳⱁⰴⱐⰻ lemma: bezgodie 'inconvenient time'
form: n.sg.loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried:

ⰲⱁ_ⰸⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

Ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I hoped in thy words.

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱆⱂⱏⰲⰰⱈⱏ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:148 Ⰲⰰⱃⰻⱄⱅⰵ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes prevented the dawn,

118:148

ⱁⱍⰻ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱓⱅⱃⱓ: lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.dat

ⱂⱁⱆⱍⰻⱅⰻ lemma: pouča 'teach'
form: infinitive (pf)

translation: that I might meditate on thine oracles.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵ_ⰿⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:149 Ⰳⰾⰰⱄⱏ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy;

118:149

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰻ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

ⱄⱘⰴⱏⰱⱑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰺ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:150 Ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰻⱎⱗ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully;

118:150

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳⱁⱀⱗⱎⱅⰹ_ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⰻⰺ: lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom.pron

Ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and they are far removed from thy law.

ⰸⰰ_ⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ⱆⰴⰰⰾⰻⱎⱗ lemma: udaliti 'move away'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:151 Ⰱⰾⰹⰸⱏ lemma: blizo 'close'
form: adverb

translation: Thou art near, O Lord;

118:151

ⰵⱄⰻ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ⱅⱏⰺ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰳ҃ⰺ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all thy ways (are) truth.

ⰲⱐ_ⱄⰻ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⱂⱘⱅⰻⰵ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

(ⰺ)ⱄⱅⰺⱀⰰ: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom


118:152 Ⰺⱄⱂⱃⱏⰲⰰ lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

translation: I have known of old concerning thy testimonies,

118:152

ⱂⱁⰸⱀⰰⱈⱏ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⱏⰲⱑ_ⰴⱑⱀⰵⰺ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thou hast founded them for ever.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑ_ⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⱄⱏⱀⱁⰲⰰⰾⱏ lemma: osnova (2) 'found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

ⰵⱄⰻ- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:153 Ⰲⰻⰶⰴⱐ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Look upon mine affliction,

118:153
Resh

ⱄⱏⰿⱑⱃⰵⱀⰻⰵ lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rescue me;

_ⰸⱏⰿⰻ lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy law.

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁ_ⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:154 Ⱄⱘⰴⰻ lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Plead my cause,

118:154

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰻ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ransom me:

ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

translation: quicken me because of thy word.

Dem./Pog./Bon.: slovese

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⱃⰰ_ⰴⰻ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:155 Ⰴⰰⰾⰵⱍⰵ lemma: daleče 'far'
form: adverb

translation: Salvation (is) far from sinners:

118:155

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have not searched out thine ordinances.

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰵⰺ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺ_ⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰲⱐⰸⰻⱄⰽⰰⱎⱗ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.aor (pf)


118:156 Ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

translation: Thy mercies, O Lord, (are) many:

118:156

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰿⱀⱁⰳⱏⰺ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

ⰳ҃ⰺ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

ⱄⱘⰴⱏⰱⱑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵ_ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:157 Ⰿⱀⱁⰷⰻ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

translation: Many (are) they that persecute me and oppress me:

118:157

ⰲⱏⰹⰳⱁⱀⱗⱎⱅⰵⰺ lemma: vygoniti 'expel'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱏⱅⱘⰶⰰⱙⱎⱅⰵⰺ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⰿⰻ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Ⱁⱅⱁ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: (but) I have not declined from thy testimonies.

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰵⰺ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱆⰽⰾⱁⱀⰻⱈⱏ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:158 Ⰲⰻⰴⱑⱈⱏ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

translation: I beheld men acting foolishly,

118:158

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑⰲⰰⱙ_ⱎⱅⱗ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampan:Afpnn

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I pined away;

ⰺⱄⱅⰰⰰⱈⱏ: lemma: istajati 'melt'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they kept not thine oracles.

ⱄⰾⱁ_ⰲⰵⱄⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹⱎⱗ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.aor (pf)


118:159 Ⰲⰻⰶⰴⱐ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord:

118:159

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ(ⱗ) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⰿⰻⰾⱁ_ⱄⱅⰹⱙ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy mercy.

ⱅⰲⱁⰵⱙ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ⰶⰻⰲⰻ lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:160 Ⱀⰰⱍⱗⰾⱁ lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.nom/acc

translation: The beginning of thy words (is) truth;

118:160

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

ⰺⱄⱅⰺⱀⰰ: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ_ⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰹ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:161 Ⰽⱏⱀⱗⰷⰻ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

translation: Princes persecuted (me) without a cause,

118:161
Shin

ⱂⱁⰳⱏⱀⰰⱎⱗ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę

ⱄⱂⱏⰹ_ⱅⰹ: lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but my heart feared because of thy words.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁ_ⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

[ⱀⰵ] lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too).

ⱆⱄⱅⱃⰰⱎⰻ lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃ҃ⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

(ⰿⱁⰵ:) lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:162 Ⰲⱐⰸⰴⱃⰰⰴⱆⱙ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will exult because of thine oracles,

118:162

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰰⰸⱏ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰵⱈⱏ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as one that finds much spoil.

ⱁⰱⱃⱑⱅⱗⰺ lemma: obrěsti 'find'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Dem.: obrětaję

ⰽⱁⱃⰻⱄⱅⱐ lemma: koristь 'spoils'
form: f.sg.nom/acc

ⰿⱏⱀⱁⰳⱘ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc


118:163 Ⱀⰵⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: I hate unrighteousness;

118:163
Brenton: I hate and abhor unrighteousness

ⰲⱐⰸⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑ_ⱈⱏ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is abhorring to me

ⰿⱃⱏⰸⱑ lemma: mъrzja 'hate, be slothful'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰿⰻ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I love thy law.

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⰲⱏⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)


118:164 Ⱄⰵⰴⰿⱐ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: Seven times in a day have I praised thee

118:164
Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ

ⰽⱃⰰⱅⱏⰹ lemma: krat 'times'
form: m.pl.acc/inst

ⰴⱐⱀⰵ lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

ⱈⰲⰰ_ⰾⰻⱈⱏ lemma: xvalja 'praise'
form: 1sg.aor (ipf)

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: because of the judgments of thy righteousness.

ⱄⱘⰴⱏⰱⰰ_ⱈⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.loc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱏⰺ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:165 Ⰿⰻⱃⱏ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: Great peace (have) they that love thy law:

118:165

ⰿⱐⱀⱁⰳⱏ lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⰱⱗⱎⱅⰻ_ⰺⰿⱏ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no stumbling-block to them.

ⱀⱑ_ⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

ⰺⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱄⱏⰱⰾⰰⰸⱀⰰ: lemma: sъblazna 'error, stumbling block'
form: f.sg.nom


118:166 Ⱍⰰⰰⱈⱏ lemma: čajati 'await, suppose'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I waited for thy salvation, O Lord,

118:166
Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⱑ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have loved thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰲⱐ_ⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:167 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has kept thy testimonies,

118:167
gr.LXX: 3sg.aor

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑ_ⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loved them exceedingly.

ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:168 Ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰻⱈⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have kept thy commandments and thy testimonies;

118:168

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰻⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all my ways (are) before thee, O Lord.

ⰲⱐⱄⰻ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⱂⱘⱅⰻⰵ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

ⰿⱁⰹ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱅⱁⰱⱁⱙ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


118:169 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my supplication come near before thee, o Lord;

118:169
Taw

ⱂⱃⰹⰱⰾⰹⰶⰻⱅⱏ lemma: približa 'come closer'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰿⱁⰾⰻ_ⱅⰲⰰ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: instruct me according to thine oracle.

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⰲⱏⱃⰰ_ⰸⱆⰿⰻ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:170 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my petition come in before thee, O Lord;

118:170

ⰲⱐⱀⰻⰴⰵⱅⱏ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

ⱂⱃⱁⱎⰵⱀⰻⰵ lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁ_ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱅⱗ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰺ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: deliver me according to thine oracle.

ⱄⰾⱁⰲⰵ_ⱄⰻ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⰺⰸⰱⰰⰲⰻ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:171 Ⱉⱅⱐⱃⰻⰳⱀⰵⱅⰵ lemma: otrignǫti 'spew out, utter'
form: Vmip3de

translation: My lips shall then utter a hymn,

118:171
Elis.: otrygnutъ
Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid

ⱆⱄⱅⱐⱀⱑ lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ⱂⱑⱀⰻⰵ: lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

Ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou shalt have taught me thine ordinances.

ⱀⰰⱆⱍⰻⱎⰻ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.prs (pf)

ⰿⱗ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ⱁⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰⱀⰻⰵⰿⱏ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:172 Ⱂⱃⱁⰲⱑⱎⱅⰰⰵⱅⱏ lemma: prověštati 'speak'
form: 3sg.prs

translation: Let my tongue utter thine oracles;

118:172
Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt

ⱗⰸ҃ⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⱁⰺ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱑ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all thy commandments (are) righteous.

ⰲⱐ_ⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱂⱃⰰⰲⰴⰰ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom


118:173 Ⰱⱘⰴⰻ lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let thine hand be prompt to save me;

118:173

ⱃⱘⰽⰰ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ⱅⰲⱁⱑ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

ⱄⱂ҃ⰵⱅⱏ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

ⰿⱗ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have chosen thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰻ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁ_ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰺⰸⰲⱁⰾⰻⱈⱏ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)


118:174 Ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻⱈⱏ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have longed after thy salvation, O Lord;

118:174

ⱄⱂ҃ⰵⱀⰻⰵ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰵ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰳ҃ⰺ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law is my meditation.

ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰲⱁⰺ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ⱂⱁⱆ_ⱍⰵⱀⰻⰵ lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

ⰿⱁⰵ lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⱄⱅⱏ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:175 Ⰶⰻⰲⰰ lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

translation: My soul shall live,

118:175

ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰿⱁⱑ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall praise thee;

ⰲⱏⱄⱈⰲⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

ⱅⱗ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy judgments shall help me.

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱅⰲⱁⱗ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱂⱁⰿⱁ_ⰳⱘⱅⱏ lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

ⰿⱀⱑ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


118:176 Ⰸⰰⰱⰾⱘⰴⰻⱈⱏ lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have gone astray like a lost sheep;

118:176

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱁⰲⱐⱍⱗ lemma: ovьčę 'little sheep'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱁⰳⱏⰹⰱⱏⱎⰵⰵ: lemma: pogybnǫti 'perish'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

Ⰲⱐⰸⰻⱎⱅⰹ lemma: vъziskati 'demand'
form: 2sg.imp (pf)

translation: seek thy servant;

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy commandments.

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⰵ_ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

ⱅⰲⱁⰺⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰸⰰⰱⱏⰹⱈⱏ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata