Psalm 105
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

105 ⰔⰎ(Ⰰ)ⰂⰀ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (15th) Session

105:0

ⰔⰡⰄ lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun


105:1 [·ⱃⰴ·] lemma: 105
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

105:1

ⰀⰎⰎⰅⰎⰖⰌⰠⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰻⱅⰵ lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord;

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳⰲ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is good:

ⰱⰾⰰⰳⱏ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰿⰹ_ⰾⱁⱄⱅⱏ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:2 Ⰽⱏⱅⱁ lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord?

105:2

ⰲⱏⰸⰳⰾ҃ⰵⱅⱏ lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⰹⰾⱏⰹ lemma: sila 'power'
form: f.pl.nom/acc

ⰳⱀ҃ⱗ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.pl.nom/acc

Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱀⱏ(ⰹ) lemma: uslyšati 'hear'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: who shall cause all his praises to be heard?

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹⱅⱏ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱈⰲⰰⰾⱏⰹ lemma: xvala 'praise'
form: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:3 Ⰱⰾⰰⰶⰵⱀⰻ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they that keep judgment,

105:3

ⱈⱃⰰⱀⱗⱋⰵⰹ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱘⰴⱏ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do righteousness at all times.

ⱅⰲⱁⱃⱗ_ⱋⰵ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

ⱂⱃⰰⰲⱐⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰽⱁ lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc

ⰲⱃⱑⰿⱗ: lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc


105:4 Ⱂⱁⰿⱗⱀⰻ lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember us, O Lord, with the favour thou hast to thy people:

105:4

ⱀⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰾⰰⰳⱁⰲⱁⰾⰵ_ⱀⰹ lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.loc

ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ⱂⱁⱄⱑⱅⰹ lemma: posětiti 'visit'
form: 2sg.imp (pf)

translation: visit us with thy salvation;

ⱀⰰⱄⱏ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

ⱄⱂ҃ⱀⱐⰵⰿⱏ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

ⱅⰲⱁⰺⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron


105:5 Ⰲⰻⰴⱑⱅⰹ lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: that we may behold the good of thine elect,

105:5

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⱅⰹ lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⰻⰸⰱⱃⰰ_ⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: izbera 'choose'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: pl.gen/loc.pron

Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ_ⱅⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: infinitive (pf)

translation: that we may rejoice in the gladness of thy nation,

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⰵⱄⰵⰾⱐⰵ lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: veseli

ⱗⰸⱏⰹⰽⰰ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

ⱅⰲⱁ(ⰵ)ⰳⱁ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that we may glory with thine inheritance.

ⱈⰲⰰⰾⰻⱅⰹ lemma: xvalja 'praise'
form: infinitive (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ_ⰿⱏ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.inst

ⱅⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron


105:6 Ⱄⱏⰳⱃⱑⱎⰹⱈⱁⰿⱏ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1pl.aor (pf)

translation: We have sinned with our fathers,

105:6

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

ⱀⰰⱎⰹⰿⰹ lemma: naš 'our'
form: m.pl.inst.pron

Ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱏⱀⱁⰲⰰⱈⱁⰿⱏ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law'
form: 1pl.aor (ipf)

translation: we have transgressed,

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: we have done unrighteously.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐ_ⰴⰹⱈⱁⰿⱏ: lemma: opravdaja 'justify'
form: 1pl.aor (pf)

[ⰴⱑ҃ⰻ] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


105:7 Ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

translation: Our fathers in Egypt understood not thy wonders,

105:7

ⱀⰰⱎⰹ lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰵⰼⱁ̵ⱂⱅⱑ lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱃⰰⰸⱆⰿⱑ_ⱎⱗ lemma: razumeja 'understand'
form: Vmia1p

ⱍⱓⰴⰵⱄⱏ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.gen

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and remembered not the multitude of thy mercy;

ⱂⱁⰿⱗⱎⱗ lemma: pomena 'remember'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: poměnǫšę, Bon.: poměnǫšǫ. Severjanov gives a reference to the discussion about the form in Leskien 1922 (p.150 §118).

ⱆⰿⱀⱁⰶⰵⱀⱐⱑ lemma: umъnoženie 'multitude'
form: n.pl.nom/acc

ⰿⰻⰾⱁ_ⱄⱅⰻ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⱗ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but provoked (him) as they went up by the Red Sea.

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱏ_ⱈⱁⰴⱗⱋⰵ lemma: vъxoditi 'enter'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱍⱃⱏⰿⱐⱀⱁⰵ lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰿⱁⱃⰵ: lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc


105:8 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet you saved them for your name’s sake,

105:8
Brenton: Yet he saved...

ⱄⱂ҃ⰵ lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

gr.LXX: 3sg.aor

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

Thus in Dem./Bon., Pog./Elis.: svoego

ⱃⰰⰴⰹ: lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that he might cause his mighty power to be known.

ⱄⱏⰽⰰ(ⰶⰵ)ⱅⱏ lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъkažetъ

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱄⰻⰾⱘ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

ⱄⰲⱁⱙ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he rebuked the Red Sea,

ⰸⰰⱂⱃⱑⱅⰹ lemma: zapretja 'forbid'
form: Vmia3

ⱍⱃⱏⰿⱐⱀⱁ̵ⰿⱆ lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.dat.pron

Sic, only the first /u/-character is simplified. Dem.: črъmъnuemu

ⰿⱁⱃⱓ: lemma: more 'sea'
form: n.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was dried up:

ⰻⱄⱗⱍⰵ: lemma: isęknǫti 'dry up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so he led them through the deep as through the wilderness.

ⱂⱃⱁⰲⰵⰴⰵ lemma: proveda 'lead through'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰴⱏⱀⱑ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.sg.dat/loc

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱂⱆⱄⱅⱏ(ⰹ)ⱀⰹ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc


105:10 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saved them out of the hand of them that hated them,

105:10

ⱄⱂ҃ⰵ lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰻⰸⰴ₊ lemma: iz 'from'
form: preposition

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹ_ⰴⱗⱋⰻⰹⱈⱏ: lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and redeemed them out of the hand of the enemy.

ⰻⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

_ⰸⰴ₊ lemma: iz 'from'
form: preposition

ⱃⱘⰽⱏ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.gen

Dem.: rǫky

ⰲⱃⰰⰳⱏ: lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen


105:11 Ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The water covered those that oppressed them:

105:11

ⰲⱁⰴⰰ lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ⱄⱏⱅⱁⰶⰰⱙⱋⱗⱗ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

Dem.: sъtǫžajǫštę

ⰻⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Ⱀⰻ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: there was not one of them left.

ⰵⰴⰹⱀⱏ lemma: edin 'one'
form: text numeral
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰹⰸⰱⱏⰹⱄⱅⱏ: lemma: izbyti 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)


105:12 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then they believed his words,

105:12

ⰲⱑⱃⱙ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ⱗⱄⱗ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰹ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and celebrated his praise.

ⰲⱏⱄⱂⱑⱎⱗ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3pl.aor (pf)

ⱈⰲⰰⰾⱘ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.acc

ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


105:13 Ⱆⱗⰴⱃⰹⱎⱗ lemma: uędriti 'hurry up'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They made haste,

105:13

ⰸⰰⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they forgot his works;

ⰴⱑ[ⰾⱑ]ⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they waited not for his counsel.

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⰹⱎⱗ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱏⰲⱑⱅⰰ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.gen

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:14 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they lusted exceedingly in the wilderness,

105:14

ⰲⱏⱄⱈⱁⱅⱑⱎⱗ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 3pl.aor (pf)

ⱈⱁⱅⱑⱀⱏⱓ lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱆ_ⱄⱅⱏⰹⱀⰹ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and tempted God in the dry land.

ⰻⱄⰽⱆⱄⰹⱎⱗ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰲⱁⰴⱐⱀⱑ: lemma: bezvoden 'waterless'
form: f.sg.dat


105:15 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave them their request,

105:15

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱂⱃⱁⱎⰵⱀⱐⰵ lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sent fullness into their souls.

ⱂⱁ_ⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱏⰹⱅⱁⱄⱅⱏ lemma: sitost 'satisfaction'
form: f.sg.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:16 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They provoked Moses also in the camp,

105:16

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

ⰿⱁⱄⱑⰰ lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⰰⱀⱁ̵: lemma: stan 'dwelling, camp'
form: m.sg.gen/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Aaron the holy one of the Lord.

ⰰⰰⱃⱉⱀⰰ lemma: Aron 'Aaron'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⱅ҃ⰰⰳⱁ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen/acc


105:17 Ⱉⱅⱏⰲⱃⱏⰸⰵ lemma: otvrěsti 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth opened

105:17

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and swallowed up Dathan,

ⱂⱁⰶⱃⱑ_ⱅⱏ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰴⰰⱅⰰⱀⰰ: lemma: Datan 'Dathan'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and closed upon the congregation of Abiron.

ⱂⱁⰽⱃⱏⰹ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱄⱏⱀⱏ_ⰿⰻⱋⰹ lemma: sъnьmište 'assembly, congregation'
form: n.sg.loc

ⰰⰲⰹⱃⱁⱀⰰ- lemma: Aviron 'Abiron'
form: m.sg.gen/acc.anim


105:18 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a fire was kindled in their congregation,

105:18

ⱃⰰⰶⰴⰵⰶⰵ lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱁⱀⱏⰿⱑ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱂⰾⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.acc

translation: and a flame burnt up the sinners.

ⱂⱁⱂⰰⰾⰹ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰹⰽⱏⰹ. lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst


105:19 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made a calf in Choreb,

105:19

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱎⱗ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

ⱅⰵⰾⰵⱌⱏ lemma: telec 'calf'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱈⱁⱃⰹⰲⱑ: lemma: Xoriv 'Choreb'
form: m.sg.loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and worshipped the graven image,

ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱎⱗ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰻⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱏⱀ(ⱆ)ⰿⱆ: lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: m.sg.dat.pron


105:20 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass.

105:20

ⰻⰸⰿⱑⱀⰹⱎⱗ lemma: izměniti 'exchange'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: izměniši

ⱄⰾⰰⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⰱⱃⰰⰸⱏ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

ⱅⰵⰾⱏⱌⰰ lemma: telec 'calf'
form: m.sg.gen

ⱑⰴⱘⱋⰰ lemma: jam 'eat'
form: ptcp.prs.act

ⱄⱑⱀⱁ: lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc


105:21 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They forgot God that saved them,

105:21

ⰸⰰⰱⱏⰹⱎⱗ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⱂ҃ⰰⱙⱋⰰⰳⱁ lemma: spasja 'save'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ⱄⱅⰲⱁ_ⱃⱐⱎⰰⰳⱁ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: who had wrought great deeds in Egypt;

ⰲⰵⰾⱐⱑ lemma: velii 'great'
form: n.pl.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰵⰼⱁ̵ⱂⱅⱑ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc


105:22 Ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

translation: wondrous works in the land of Cham,

105:22

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱈⰰⰿⱁⰲⱑ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: m.sg.loc

Ⱄⱅⱃⰰ_ⱎⱐⱀⰰ lemma: strašen 'terrible'
form: n.pl.nom/acc

translation: and terrible things at the Red Sea.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰿⱁⱃⰹ lemma: more 'sea'
form: n.sg.loc

ⱍⱃⱏⰿⱐⱀⱑⰵⰿⱏ: lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.loc.pron
alt.analysis: Pp3nsl


105:23 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

105:23
Brenton: So he said that he would have destroyed them,

ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May I destroy them!

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰾⱙ: lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 1sg.prs (pf)

Klem.: aby rozpudil je, Elis.: potrebiti, gr.LXX: aor.inf

Ⰰⱋⰵ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: had not Moses his chosen stood before him in the breach,

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰱⰹ lemma: bъda 'become'
form: Vao-3s

ⰿⱁⱄⰹ lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.nom

ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱄⱅⰰⰾⱏ lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰽⱃⱆⱎⰵⱀⰹⰹ lemma: sъkrušenie 'breach'
form: n.sg.loc

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹⰿⱐ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

Ⰲⱏⰸⰲⱃⰰⱅⰹⱅⰹ lemma: vъzvratiti 'return'
form: infinitive (pf)

translation: to turn him away from the fierceness of his anger,

ⱑⱃⱁⱄⱅⱏ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he should not destroy them.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⱂⱁⰳⱆⰱⰹⱅⱏ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:24 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Moreover they set at nought the desirable land,

105:24

ⱆⱀⰹⱍⱏⰶⰻⱎⱗ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ⰶⰵⰾⰰⱀⱘ_ⱙ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and believed not his word.

ⱗⱄⱗ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱑⱃⱏⰹ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.gen

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰹ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:25 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they murmured in their tents:

105:25

ⱂⱁⱃⱁⱂⱏⱅⰰⱎⱗ lemma: porъpъtati 'grumble, mutter'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰵⰾⱑⱈⱏ lemma: selo 'village'
form: n.pl.loc

ⱄⰲⱁ_ⰻⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they hearkened not to the voice of the Lord.

ⱆⱄⰾⱏⱎⰰⱎⱗ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.aor (pf)

ⰳⰾⰰⱄⰰ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱑ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen


105:26 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: So he lifted up his hand against them,

105:26

ⰲⱏⰸⰴⰲⰹⰶⰵ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱃⱘ(ⰽⱘ) lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ⱀⰹⰸⱏⰾⱁⰶⰻⱅⰹ lemma: nizъložiti 'cast down'
form: infinitive (pf)

translation: to cast them down in the wilderness;

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱆⱄⱅⱏⰹⱀⰹ: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc


105:27 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to cast down their seed among the nations,

105:27

ⱀⰻⰸⱏⰾⱁⰶⰹⱅⰹ lemma: nizъložiti 'cast down'
form: infinitive (pf)

ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⱌⱑⱈⱏ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to scatter them in the countries.

ⱃⰰⱄⱅⱁⱍⰹⱅⰹ lemma: rastočiti 'scatter'
form: infinitive (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱅⱃⰰⱀⱏⰹ: lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc


105:28 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They were joined also to Beelphegor,

105:28

ⱂⱃⰹⱍⱗⱄⱅⰹⱎⱗ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⰵⰾⱐⱚⱑⰳⱁ_ⱃⱑ: lemma: Velfegor 'Beelphegor'
form: m.sg.gen/acc.anim

Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: i načěti sú Beelfegor, Elis.: veelьfegoru, gr.LXX: τῷ Βεελφεγώρ, hebr.: lə-ḇa-‘al pə-‘ō-wr

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ate the sacrifices of the dead.

ⱄⱏⱀⱑⱄⱗ lemma: sъněsti 'eat up'
form: 3pl.aor (pf)

ⰶⱃⱏⱅⰲⱘ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.sg.acc

ⰿⱃⱏ_ⱅⰲⱏⰹⱈⱏ: lemma: mъrtъv 'dead'
form: pl.gen/loc.pron

[ⱁⱄⰽⱃⱏⱀⰹⱎⱗ lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

translation: (Sidenote) They tainted themselves in...

A reference to Num 25:1-3, written on a side.

ⱄⰵ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲ] lemma: v 'in'
form: preposition


105:29 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they provoked him with their devices;

105:29

ⱃⰰⰸⰴⱃⰰⰶⰻⱎⱗ lemma: razdražiti 'irritate'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰰⱍⰹⱀⰰⱀⰻ_ⱈⱏ lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.loc

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destruction was multiplied among them.

ⱆⰿⱏⱀⱁⰶⰻ lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱂⰰⰴⰰⱀⱐⰵ: lemma: padanie 'falling'
form: n.sg.nom/acc


105:30 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then Phinees stood up,

105:30

ⱄⱅ_ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱚⰻⱀⰹⱄⱏ lemma: Finis 'Phinehas, Phinees'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made atonement:

ⱆⰳⱁⰴⰹ: lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the plague ceased.

ⱂⱃⱑ_ⱄⱅⰰ lemma: prestana 'cease'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱑⱍⱏ: lemma: seč 'massacre'
form: f.sg.nom/acc


105:31 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it was counted to him for righteousness,

105:31

ⰲⱐⰿⱑⱀⰹ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰰⰲⱐ_ⰴⱘ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: to all generations for ever.

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱃⱁⰴⱏ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen


105:32 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They provoked him also at the water of Strife,

105:32

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱁⰴⱑ lemma: voda 'water'
form: f.sg.dat/loc

ⱂⱃⱑⱃⱑⰽⰰ_ⱀⱏ(ⱀ)ⱑⰹ: lemma: prěrěkanьn 'of dispute'
form: f.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Moses was hurt for their sakes;

ⱁⰸⱏⰾⱁⰱⰾⰵⱀⱏ lemma: ozlobja 'become hostile'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs

ⰿⱁⱄⰹ lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.nom

ⰻⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱃⰰⰴⰹ: lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition


105:33 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they provoked his spirit,

105:33

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

ⰴⱈ҃ⱏ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke unadvisedly with his lips.

ⱃⰰ_ⰸⱀⱏⱄⱅⰲⱁⰲⰰ lemma: razьnьstvovati 'distinguish, speak unadvisely'
form: 2/3sg.aor

ⱆⱄⱅⱏⱀⰰⰿⰰ lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.dat/inst

ⱄⰲⱁⰻ_ⰿⰰ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.dl.dat/inst.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


105:34 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They destroyed not the nations which the Lord told them to destroy;

105:34

ⱂⱁⱅⱃⱑⰱⰹⱎⱗ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.aor (pf)

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰹⰿⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat


105:35 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but were mingled with the heathen,

105:35

ⱄⱏⰿⱑⱄⰹⱎⱗ lemma: smesja 'mix'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and learned their works.

ⱀⰰⰲⱏⰹⰽⱘ lemma: navikna 'get used to, learn'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:36 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they served their graven images;

105:36

ⱃⰰⰱⱁⱅⰰⱎⱗ lemma: rabotati 'work'
form: 3pl.aor (ipf)

ⰻⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱏⱀⱏⰹⰿⱏ lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it became an offence to them.

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⰲⱁ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⱏⰱⰾⰰⰸⱀⱏ: lemma: sъblaznь 'deceit'
form: f.sg.nom/acc


105:37 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they sacrificed their sons and their daughters to devils,

105:37

ⱂⱁⰶⱃⱏⱎⱗ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱀ҃ⱏⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱏⱋⰵ_ⱃⰻ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⰴⰵⰿ(ⱁ)ⱀⱁⰿⱏ: lemma: demon 'demon'
form: m.pl.dat

Pog.: běsom


105:38 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters,

105:38

ⱂⱃⱁⰾⰹⱎⱗ lemma: proleja 'spend, pour'
form: 3pl.aor (pf)

ⰽⱃⱏⰲⱏ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

ⱀⰵⱂⱁⰲⰻⱀⱏⱀⱘ: lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: f.sg.acc

ⰽⱃⱏⰲⱏ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

ⱄⱀ҃ⱁⰲⱏ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱏⱋⰵⱃⱐ:_ⱃⰵⰹ: lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.gen

Dem.: dъšterъ

Ⱗⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc
alt.analysis: f.pl.nom

translation: whom they sacrificed to the idols of Chanaan;

ⱂⱁⰶⱃⱏⱎⱗ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 3pl.aor (pf)

ⰻⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱏ_ⱀⱏⰹⰻⰿⱏ lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

ⱈⰰⱀⰰ(ⰰ)ⱀⱏⱄⰽⱏⰹ(ⰹ)ⰿⱏ: lemma: xanaanski 'of Canaan'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the land was defiled with blood.

ⱆⰱⱐⰵⱀⰰ lemma: ubija 'murder, kill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: Vaia3s

ⰸⰵⰿⰾⱑ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ⰽⱃⱏⰲⱐ_ⰿⰻ: lemma: krъv 'blood'
form: f.pl.inst


105:39 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was polluted with their works;

105:39

ⱁⱄⰽⰲⱃⱏⱀⰹ lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰴⱑⰾⱑⱈⱏ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went a whoring with their own devices.

ⰾⱓⰱⱏⰹ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱎⱗ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

Elis.: sobljudiša

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰰ_ⱍⰻⱀⰰⱀⰹⱈⱏ lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.loc

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron


105:40 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: So the Lord was very angry with his people,

105:40

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰ lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱑⱃⱁⱃⱁⱄⱅⰹⱙ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.inst

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he abhorred his inheritance.

ⱁⰿⱃⱏⰸⱑ lemma: omrъzěti 'become annoying'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰴⱁ_ⱄⱅⱁⱑⱀⱐⰵ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰵ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron


105:41 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he delivered them into the hands of their enemies;

105:41

ⱂⱃⱑⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⱘⱌⱑ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ⰲⱃⰰⰳⱁⰿⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hated them ruled over them.

ⱆⰴⱁⰾⱑⱎⱗ lemma: odolěti 'defeat, conquer'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: udelěšę

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱀⰵⱀⰰⰲⰻⰴⱗⱋⰹⰹ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

sic, Dem./Pog.:nenavidęštei

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:42 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And their enemies oppressed them,

105:42

ⱄⱏⱅⱘⰶⰹⱎⱗ lemma: sъtǫžiti 'press, torment'
form: 3pl.aor (pf)

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⰲⱃⰰⰷⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were brought down under their hands

ⱄⱏⰿⱑⱃⰹⱎⱗ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰴⱏ lemma: pod 'under'
form: preposition

ⱃⱘ(ⰽⰰ)ⰿⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.inst

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:43 Ⰿⱏⱀⱁⰶⰹⱌⰵⱙ lemma: množicejǫ 'many times'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst

translation: Many a time he delivered them;

105:43

ⰹⰸⰱⰰⰲⰹ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ⱅⰹ lemma: ti 'you'
form: m.3pl.nom

translation: but they provoked him by their counsel,

ⰶⰵ lemma: že 'and, also'
form: particle

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⱄⱏⰲⱑⱅⱁ_ⰿⱏ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.inst

ⱄⰲⱁⰹⰿⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.inst.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were brought low by their iniquities.

ⱄⱏⰿⱑⱃⰹⱎⱗ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰰⰽⱁⱀⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: bezzakonen 'lawless'
form: pl.gen/loc.pron

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron


105:44 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Ye the Lord looked upon their affliction,

105:44

ⰲⰻⰴⱑ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰵⰳⰴⰰ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰲⱏⱄⱅⱘⰶⰹⱎⱗ: lemma: vъstǫžiti 'be distressed'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when he heard their petition.

ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰿⱁⰾⰹⱅⰲⱁ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:45 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he remembered his covenant,

105:45

ⱂⱁⰿⱗⱀⱁ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and repented according to the multitude of his mercy.

ⱃⰰⱄⰽⰰ_ lemma: raskajati 'repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⱆⰿⱏⱀⱁⰶⰵⱀⱐⱓ lemma: umъnoženie 'multitude'
form: n.sg.dat

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⰹ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ⱄⰲⱁⰵⱗ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron


105:46 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he caused them to be pitied in the sight of all who carried them captive.

105:46

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰿⰻⰾⱁⱄⱅⱏ. lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

Ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: pl.inst.pron

ⱂⰾⱑⱀⱐⱎⰹ(ⰹ)ⰿⰻ lemma: plenja 'capture'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: pl.inst.pron

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


105:47 Ⱄⱂ҃ lemma: spasja 'save'
form: verb

translation: Save us, O Lord our God,

105:47

ⱀⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰹ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱀⰰⱎⱏ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gather us from among the heathen,

ⱄⱏⰱⰵ_ⱃⰹ lemma: sъbera 'collect'
form: 2sg.imp (pf)

ⱀⱏⰹ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that we may give thanks to thy holy name,

ⰻⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰵⰿⱏ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⱄⱅ҃ⱆⰿⱆ: lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that we may glory in thy praise.

ⱈⰲⰰⰾⰹⰿⱏ lemma: xvalja 'praise'
form: 1pl.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱈⰲⰰⰾⱑ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.dat/loc

ⱅⰲⱁⰵⰹ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron


105:48 Ⰱⰾ҃ⰳⱀⱏ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: Blessed (be) the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting;

105:48

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⰺⰻⰾ҃ⰲⱏ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

Ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰲⱑ_ⰽⰰ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰴⱁ lemma: do 'until'
form: preposition

ⰲⱑⰽⰰ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the people shall say,

ⱃⰵⰽⱘⱅⱏ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

Kral.: rciž, gr.LXX: 3sg.fut

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰾⱓⰴⱐⰵ: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Amen, Amen.

Particle missing in preceding examples (40:14, 71:19, 88:53).

ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

ⰱⱘⰴⰵⱅⱏ: lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata