Psalm 104
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

104 [·ⱃⰳ·] lemma: 104
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

104:0

ⰀⰎⰎⰅⰎⰖⰌⰠⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection


104:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰹⱅⰵ lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord,

104:1

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰳⰲ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon his name;

ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⰹⱅⰵ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: 2pl.imp (ipf)

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

(ⰵ)ⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱅⰵ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2pl.imp (pf)

translation: declare his works among the heathen.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹ_ⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:2 Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to him,

104:2

ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, sing praises to him:

ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Ⱂⱁⰲⱑⰴⰹⱅⰵ lemma: pověděti 'tell'
form: 2pl.imp (pf)

translation: tell forth all his wonderful works to all people.

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⰾⱓⰴⰵⱈⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:3 Ⱈⰲⰰⰾⰹⱅⰵ lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

translation: Praise yourself in his holy name:

104:3
Brenton: Glory in his holy name

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⱅ҃ⱁⰵ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice.

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⰻⱄⰽⱘⱋⰹⰹⰿⱏ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


104:4 Ⰲⱏⰸⰹⱋⱑⱅⰵ lemma: vъziskati 'demand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Seek ye the Lord,

104:4

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be strengthened;

ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹⱅⰵ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form:

Ⰲⱏⰸⰹⱋⱑⱅⰵ lemma: vъziskati 'demand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: seek his face continually.

Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence)

ⰾⰹⱌⱑ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⰹⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


104:5 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱑⱅⰵ lemma: pomena 'remember'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Remember his wonderful works that he has done;

104:5

ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰻ: lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ⰴⰹⰲⰵⱄⰰ lemma: div 'wonder'
form: n.pl.nom/acc

translation: his wonders, and the judgments of his mouth;

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏ_ⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:6 Ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

translation: ye seed of Abraam, his servants,

104:6

ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⰵ lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs'
form: n.sg.nom/acc

ⱃⰰⰱⰻ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱄⱀ҃ⰹ lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

translation: ye children of Jacob, his chosen ones.

ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⰹ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.pl.nom

ⰺⰸⰱⱃⰰⱀⰹⰹ lemma: izbera 'choose'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:7 Ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He (is) the Lord our God;

104:7

ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱏ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: his judgments (are) in all the earth.

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:8 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has remembered his covenant for ever,

104:8
Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: the word which he commanded for a thousand generation:

ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱑ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱅⱏⰹ_ⱄⱘⱋⰹ lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.nom

Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ

ⱃⱁⰴⰰ: lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen


104:9 Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: which he established as a covenant to Abraam,

104:9

ⰸⰰⰲⱑⱋⰰ lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱆ: lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (remembered) his oath to Isaac.

ⰽⰾⱗⱅⰲⱘ lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.acc

ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ⰻⱄⰰⰰⰽⱆ: lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.dat

Dem.: isakovi


104:10 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he established it to Jacob for an ordinance,

104:10

ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ⱙ) lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ⰻⱑⰽⱁⰲⱆ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

(ⰲⱏ) lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⰲⰵⰾⱑⱀⱐⰵ: lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant;

(ⰺ)ⰻⰾ҃ⱓ lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.dat

ellipsis

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ⰲⱑⱍⰵⱀⱏ: lemma: večen 'eternal'
form: m.sg.nom/acc


104:11 Ⰳⰾ҃ⱗ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Saying:

104:11

ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:

ⰴⰰⰿⱏ lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ⱈⰰⱀⰰⰰⱀⱁ_ⰲⱘ: lemma: Xanaanov 'of Canaan'
form: f.sg.acc

Ⱘⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⱑ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

ⰲⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: vaš 'your'
form: n.sg.gen.pron


104:12 Ⰸⰰⱀⰵ lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: when they were few in number,

104:12

ⰱⱑⱎⱗ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor (ipf)

ⰿⰰⰾⱁ lemma: malo 'a little'
form: adverb

ⱍⰹⱄⰾⱁⰿⱏ: lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.inst

Ⱀⰵ₊ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: very few (, and?) sojourners in it.

ⰿⱀⱁ_ⰷⰻ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

ⱂⱃⰹⱎⰵⰾⱐⱌⰹ lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.pl.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰵⰹ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat


104:13 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went from nation to nation,

104:13

ⱂⱃⱑⰹⰴⱘ lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⰰ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from one kingdom to another people.

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⱌⱃ҃ⱏⱄⱅⰲⰰ lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.gen

ellipsis

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⰹⱀⱏⰹ: lemma: in 'another, different'
form: m.pl.acc.pron


104:14 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He suffered no man to wrong them;

104:14

ⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱍⰾ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱁⰱⰻⰴⱑⱅⰹ lemma: obidja 'insult'
form: infinitive (pf)

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he rebuked kings for their sakes:

ⱁⰱⰾⰹⱍⰹ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱌⱃ҃ⱗ: lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.acc/inst


104:15 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (saying,) Touch not my anointed ones;

104:15

ⱂⱃⰹⰽⰰⱄⰰⰻⱅⰵ lemma: prikasati 'touch'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱈⱃⱏⱄⱅⱑⱈⱏ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.pl.loc

ⰿⱁ_ⰺⱈⱏ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do my prophets no harm.

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⱂⱃⱁⱃⱁⱌⱑⱈⱏ lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.loc

ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰾⱘⰽⰰⰲⱐⱀⱆⰹⱅⰵ: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: 2pl.imp (ipf)


104:16 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Moreover he called for a famine upon the land;

104:16

ⱂⱃⰹⰸⱏⰲⰰ lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰳⰾⰰⰴⱏ lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰸ(ⰵⰿ)ⰾⱙ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

Ⰲⱐⱄⰵ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: he broke the whole support of bread.

ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

ⱈⰾⱑⰱⱐⱀⱁⰵ lemma: xlěbьn 'of bread'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⱏⱅⱃⱐ: lemma: sъtrěti 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)


104:17 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent a man before them;

104:17

ⱂⱃⱑⰴⱐ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹⰿⰹ lemma: 'they'
form: 3pl.inst

ⱍⰾ҃ⰽⰰ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Joseph was sold for a slave.

ⱃⰰ_ⰱⱁⱅⱘ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.acc

ⱂⱃⱁⰴⰰⱀⱏ lemma: prodam 'sell'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.aor (pf)

ⰺⱁⱄⰹⱚⱏ: lemma: Iosif 'Joseph'
form: m.sg.nom


104:18 Ⰲⱏⰿⱑⱃⰹⱎⱗ lemma: vъměriti 'hurt'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They hurt his feet with fetters;

104:18

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱁⰽⱁⰲⰵⱈⱏ lemma: okova (2) 'shackles'
form: f.pl.nom/acc

Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ

ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰶⰵⰾⱑⰸⱁ lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

translation: his soul passed into iron,

ⱂⱃⱁⰹⰴⰵ lemma: proida 'pass'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:19 Ⰴⱁⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until the time that his cause came on;

104:19

ⱂⱃⱁⰹⰴⰵ lemma: proida 'pass'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: the word of the Lord tried him as fire.

ⰳⱀ҃ⰵ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

ⱃⰰⰶⰴⰵ(ⰶⰵ) lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


104:20 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent the king

104:20
Brenton: The king sent
Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.

ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

Dem./Pog./Bon.: c-rъ

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loosed him;

ⱃⰰⰸⰴⱃⱑⱎⰹ lemma: razreša 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰻ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Ⰽⱏ_ⱀⱗⰷⱑ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: even the prince of the people, and let him go free.

Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza

ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

ⰻⱄⱂⱆⱄⱅⰹ lemma: izpustja 'let loose'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


104:21 Ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He made him Lord over his house,

104:21

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ⰳ҃ⰰ: lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc
alt.analysis: m.sg.dat

ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he made) ruler of all his substance;

ⰽⱏⱀⱗⰷⱑ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.gen/acc.anim

ellipsis

ⰲⱐⱄⰵⰿⱆ lemma: vse 'all'
form: m.sg.dat.pron

ⱄⱏⱅⱗⰶⰰ_ⱀⱏⱓ lemma: sъtęžanie '34617'
form: n.sg.dat

ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.dat.pron


104:22 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to chastise his rulers at his pleasure,

104:22

ⱀⰰⱆⱍⰻⱅⱏ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)

ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.acc/inst

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⱄⰰⰿⱏ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

ⱄⱗ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to teach his elders wisdom.

ⱄⱅⰰⱃⱐⱌⱗ lemma: starec 'old man'
form: m.pl.acc.pron

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

_ⰿⱁⰴⱃⰹⱅⱏ: lemma: umъdrja 'make wise'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: umǫdritъ

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


104:23 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Israel also came into Egypt,

104:23

ⰲⱏⱀⰹⰴⰵ lemma: vъniti 'enter'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰺⰻ҃ⰾⱐ lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰵⰼⱁ̵ⱂⱅⱏ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Jacob sojourned in the land of Cham.

ⰻⱑⰽⱁⰲⱏ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

ⱂⱃⰹⰴⰵ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ⱈⰰⰿⱁⰲⱘ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: f.sg.acc


104:24 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he increased his people greatly,

104:24

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⱄⱅⰹ lemma: vъzdrastiti 'let grow'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very'
form: adverb

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made them stronger than their enemies.

ⱆⰽⱃⱑⱂⰹ lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more'
form: adv.comp

ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:25 Ⱂⱃⱑⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: prěvratiti 'convert, turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he turned their heart to hate his people,

104:25

ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⰲⱁ(ⰵ): lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰲⱏⰸⰴⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: infinitive (pf)

Ending by Sev., Dem.: svoe

ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: to deal craftily with his servants.

ⰾⰵⱄⱅⱏ lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⰹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⰰⰱⱑⱈⱏ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.loc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:26 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen.

104:26

ⰿⱁⱄⱑⰰ lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

Ⰰⱃⱁⱀⰰ lemma: Aron 'Aaron'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰵⰳⱁⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: m.sg.gen/acc

ⰻⰸⰱⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc


104:27 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He established among them words of his signs,

104:27

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱀⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: Pp3-pl

no dual in all sources

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰸⱀⰰ_ⰿⱀⰵⰹ lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.pl.gen

Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43)

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of his wonders in the land of Cham.

ⱍⱓⰴⰵⱄⱏ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.gen

ⱄⰲⱁ_ⰻⱈⱏ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⱈⰰⰿⱁⰲⱑ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: f.sg.dat


104:28 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent forth darkness,

104:28

ⱅⱏⰿⱘ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made it dark;

ⰿⱃⱏⱍⰵ: lemma: mrъknǫti 'become dark'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Ⰸⰰⱀⰵ lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: yet they rebelled against his words.

ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:29 Ⱂⱃⱑⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: prěvratiti 'convert, turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He turned their waters into blood,

104:29

ⰲⱁⰴⱏⰹ lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

ⰻⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱃⱁⰲⱏ: lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and slew their fish.

ⰻⰸⰱⰹ lemma: izbija 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱃⱏⰹⰱⱏⰹ lemma: riba 'fish'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:30 Ⰲⱏⱄⰽⱏⰹⱂⱑ lemma: vъskypěti 'boil up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Their land produced frogs abundantly,

104:30

ⰸⰵⰿⰾⱑ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰶⰰⰱⰰⰿⰻ: lemma: žaba 'frog'
form: f.pl.inst

Ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the chambers of their kings.

ⱄⱏⰽⱃⱁⰲⰹⱋⰹⱈⱏ lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.pl.loc

ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:31 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He spoke,

104:31

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the dog-fly came,

ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⱂⱐⱄⱏⱗ lemma: pьsii 'of dog'
form: f.pl.nom/acc

ⰿⱆⱈⱏⰹ: lemma: muxa 'fly'
form: f.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lice in all their coasts.

ⰿⱏⱎⰻⱌⱗ lemma: mъšica 'mosquito'
form: f.pl.nom/acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ⱂⱃⱑⰴⱑ_ⰾⱏⰹ lemma: predel 'border'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:32 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He turned their rain (into) hail,

104:32

ⰴⱏⰶⰴⱗ lemma: dъžd 'rain'
form: m.pl.acc/inst

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Dem.: ixъ

ⰳⱃⰰⰴⱏ: lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

Ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

translation: and (sent) flaming fire in their land.

ⱂⱁⱂⰰⰾⱑⱙⱋⱐ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: Amsan
alt.analysis: ptcp.prs.act

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰵ_ⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:33 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he smote their vines

104:33

ⰻⰸⰱⰹ lemma: izbija 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⰹⱀⱁⰳⱃⰰⰴⱏⰹ lemma: vinograd 'vineyard'
form: m.pl.acc/inst

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their fig trees;

ⱄⰿⱁⰽⱏⰲⰻⱀⱐⰵ lemma: smokinja 'fig'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: smokovie

ⰻⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broke every tree of their coast.

[ⰻ] lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱅⱃⱏ lemma: sъtrěti 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: sъtre

ⰲⱐⱄⰵ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⰴⱃⱑⰲⱁ lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏ lemma: predel 'border'
form: m.pl.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:34 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He spoke,

104:34

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the locust came,

ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⱂⱃⱁⰷⰹ: lemma: prǫg 'locust'
form: m.pl.nom

Pog./Bon.: prǫźi

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and caterpillars innumerable,

ⰳⱘⱄⱑⱀⰹ_ⱌⱗ lemma: gъsenica 'caterpillar'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: pl.dat

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰱⱑ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ⱍⰻⱄⰾⰰ: lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen


104:35 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and devoured all the grass in their land,

104:35

ⱂⱁⱑⱄⱗ lemma: pojam 'eat a little, consume'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱐⱄⱘ lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

ⱅⱃⰰⰲⱘ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.acc

ⰸⰵⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form:

translation: and devoured the fruit of the ground.

ⱂⱁⱑⱄⱗ lemma: pojam 'eat a little, consume'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⰾⱁⰴⱏ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

ⰺⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:36 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He smote also every first-born of their land,

104:36

ⱆⰱⰻ lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

ⱂⱃⱏⰲⱑⱀⱐⱌⱗ lemma: prъvěnьcь 'first-born'
form: m.pl.acc/inst

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰸⰵ_ⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱀⰰⱍⱗⱅⱁⰽⱏ lemma: načętъk 'beginning'
form: m.sg.nom/acc

translation: the first-fruits of all their labour.

ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen.pron

ⱅⱃⱆⰴⰰ lemma: trud 'work'
form: m.sg.gen

ⰹⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:37 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought them out with silver and gold;

104:37

ⰻⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: izveda 'lead out'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ⱄⱏ lemma: s 'with'
form: preposition

ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁⰿⱏ: lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰾⰰⱅⱁⰿⱏ: lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was not a feeble one among their tribes.

ⱀⰵ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ⰱⱑ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰽⱁⰾⱑⱀⱑⱈⱏ lemma: kolěno 'knee'
form: n.sg.loc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰹ: lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.gen/dat/loc


104:38 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Egypt rejoiced at their departing;

104:38

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰼⱆⱂⱅⱏ lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰻⱄⱈⱁ_ⰶⰴⰵⱀⰹⰹ lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.loc

(ⰹ)ⱈⱏ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the fear of them fell upon them.

ⱀⰰⱂⰰⰴⰵ lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ⰹⱈⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱀⱗ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
alt.analysis: f.3pl.nom


104:39 Ⱃⰰⱄⱂⱃⱁⱄⱅⱃⱑ lemma: razprostra 'spread'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He spread out a cloud for a covering to them,

104:39

ⱁⰱⰾⰰⰽⱏⰹ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.acc/inst

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱁⰽⱃⱁⰲⱏ lemma: pokrov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

(ⰹⰿⱏ) lemma: 'they'
form: 3pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fire to give them light by night.

ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju

ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱅⰹⱅⱏ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱀⱁⱎⱅⱏⱙ: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst


104:40 Ⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: prosja 'beg, ask'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They asked,

104:40

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the quail came,

ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

ⰽⱃⰰⱄⱅⱑⰾⰻ: lemma: krastěl 'quail'
form: f.pl.nom/acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he satisfied them with the bread of heaven.

ⱈⰾⱑⰱⰰ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

ⱀⰱ҃ⱄⱀⰰⰳⱁ lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.gen.pron

ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰹ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 3pl.aor (pf)

ⱗ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


104:41 Ⱃⰰⰸⰲⱃⱏⰸⰵ lemma: razvъrža 'untie'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He clave the rock,

104:41

ⰽⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the waters flowed,

ⰻⱄⱅⱑⱎⱗ lemma: izteka 'pour out'
form: 3pl.aor (pf)

ⰲⱁⰴⱏⰹ: lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

Ⱂⱁⱅⱑⱎⱗ lemma: poteka 'flow'
form: 3pl.aor (pf)

translation: rivers ran in dry places.

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰱⰵⰸⰲⱁⰴⱏ_ⱀⱏⰹⰹⱈⱏ lemma: bezvoden 'waterless'
form: pl.gen/loc.pron

ⱃⱑⰽⱏⰹ: lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc


104:42 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he remembered his holy word,

104:42

ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ⱄⱅ҃ⱁⰵ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ⱄⰲⱁⰵ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: which he promised to Abraam his servant.

ⰹⰿⱑ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱆ lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

ⱃⰰⰱⱆ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron


104:43 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought out his people with exultation,

104:43

ⰻⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: izveda 'lead out'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻ: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his chosen with joy;

ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹⱗ lemma: izbera 'choose'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe

ellipsis

ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰲⰵⱄⰵⰾⱐ(ⰹ:) lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.loc


104:44 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gave them the lands of the heathen;

104:44

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⰹⰿⱏ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ⱄⱅⱃⰰⱀⱏⱀⱏⰹ lemma: stranen 'strange'
form: m.pl.acc/inst

ⱗⰸⱏⰹ_ⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they inherited the labours of the people;

ⱅⱃⱆⰴⱏ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱁ_ⰲⰰⱎⱗ: lemma: naslědovati 'inherit'
form: 3pl.aor (ipf)


104:45 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.

104:45

ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱗⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.prs (pf)

ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰰⱀⱐⱑ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱐⰸⰹⱋⱘⱅⱏ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata