previous
next
psalter view
Cyrillic Latin diplomatic Hide Helpers 104 [·ⱃⰳ·] lemma: 104 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 104:0 ⰀⰎⰎⰅⰎⰖⰌⰠⰡ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 104:1 Ⰺⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰰⰹⱅⰵ lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord, 104:1 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰳⰲ҃ⰹ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and call upon his name; ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⰹⱅⰵ lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf) ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc (ⰵ)ⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱅⰵ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf) translation: declare his works among the heathen. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱗⰸⱏⰹ_ⱌⱑⱈⱏ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc ⰴⱑⰾⰰ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:2 Ⰲⱏⱄⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to him, 104:2 ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, sing praises to him: ⱂⱁⰹⱅⰵ lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp ⰵⰿⱆ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Ⱂⱁⰲⱑⰴⰹⱅⰵ lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf) translation: tell forth all his wonderful works to all people. ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱑⱈⱏ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron ⰾⱓⰴⰵⱈⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:3 Ⱈⰲⰰⰾⰹⱅⰵ lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf) translation: Praise yourself in his holy name: 104:3 Brenton: Glory in his holy name ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ⱄⱅ҃ⱁⰵ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice. ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⰻⱄⰽⱘⱋⰹⰹⰿⱏ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd ⰳ҃ⱑ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 104:4 Ⰲⱏⰸⰹⱋⱑⱅⰵ lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: Seek ye the Lord, 104:4 ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be strengthened; ⱆⱅⰲⱃⱏⰴⰹⱅⰵ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: Ⰲⱏⰸⰹⱋⱑⱅⰵ lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: seek his face continually. Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence) ⰾⰹⱌⱑ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱏⰹⱀⱘ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 104:5 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱑⱅⰵ lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf) translation: Remember his wonderful works that he has done; 104:5 ⱍⱓⰴⰵⱄⰰ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.pl.nom ⱄⱏ_ⱅⰲⱁⱃⰻ: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) Ⰴⰹⰲⰵⱄⰰ lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc translation: his wonders, and the judgments of his mouth; ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱘⰴⱏⰱⱏ_ⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ⱆⱄⱅⱏ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:6 Ⱄⱑⰿⱗ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc translation: ye seed of Abraam, his servants, 104:6 ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⰾⰵ lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc ⱃⰰⰱⰻ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱄⱀ҃ⰹ lemma: sin 'son' form: m.pl.nom translation: ye children of Jacob, his chosen ones. ⰻⱑⰽⱁⰲⰾⰹ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom ⰺⰸⰱⱃⰰⱀⰹⰹ lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:7 Ⱅⱏ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: He (is) the Lord our God; 104:7 ⰳ҃ⱏ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ⱀⰰⱎⱏ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: his judgments (are) in all the earth. ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron ⰸⰵⰿⰾⰹ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⱄⱘⰴⱏⰱⱏⰹ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:8 Ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has remembered his covenant for ever, 104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱑⰽⱏ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ⱄⰲⱁⰹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word which he commanded for a thousand generation: ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom ⰸⰰⱂⱁⰲⱑⰴⱑ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱅⱏⰹ_ⱄⱘⱋⰹ lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ ⱃⱁⰴⰰ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen 104:9 Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he established as a covenant to Abraam, 104:9 ⰸⰰⰲⱑⱋⰰ lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱆ: lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he (remembered) his oath to Isaac. ⰽⰾⱗⱅⰲⱘ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc ⱄⰲⱁⱙ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron ⰻⱄⰰⰰⰽⱆ: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat Dem.: isakovi 104:10 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he established it to Jacob for an ordinance, 104:10 ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) (ⱙ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) ⰻⱑⰽⱁⰲⱆ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat (ⰲⱏ) lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰲⰵⰾⱑⱀⱐⰵ: lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant; (ⰺ)ⰻⰾ҃ⱓ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat ellipsis ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰰⰲⱑⱅⱏ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc ⰲⱑⱍⰵⱀⱏ: lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc 104:11 Ⰳⰾ҃ⱗ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: Saying: 104:11 ⱅⰵⰱⱑ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance: ⰴⰰⰿⱏ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf) ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ⱈⰰⱀⰰⰰⱀⱁ_ⰲⱘ: lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc Ⱘⰶⰵ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc ⰴⱁⱄⱅⱁⱑⱀⱐⱑ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen ⰲⰰⱎⰵⰳⱁ: lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron 104:12 Ⰸⰰⱀⰵ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: when they were few in number, 104:12 ⰱⱑⱎⱗ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf) ⰿⰰⰾⱁ lemma: malo 'a little' form: adverb ⱍⰹⱄⰾⱁⰿⱏ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst Ⱀⰵ₊ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: very few (, and?) sojourners in it. ⰿⱀⱁ_ⰷⰻ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom ⱂⱃⰹⱎⰵⰾⱐⱌⰹ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰵⰹ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat 104:13 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they went from nation to nation, 104:13 ⱂⱃⱑⰹⰴⱘ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf) ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⰽⰰ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱗⰸⱏⰹⰽⱏ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from one kingdom to another people. ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from' form: preposition ⱌⱃ҃ⱏⱄⱅⰲⰰ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen ellipsis ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⰹⱀⱏⰹ: lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron 104:14 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: He suffered no man to wrong them; 104:14 ⱁⱄⱅⰰⰲⰹ lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) ⱍⰾ҃ⰽⰰ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ⱁⰱⰻⰴⱑⱅⰹ lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf) ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he rebuked kings for their sakes: ⱁⰱⰾⰹⱍⰹ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf) ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱀⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱌⱃ҃ⱗ: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst 104:15 Ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (saying,) Touch not my anointed ones; 104:15 ⱂⱃⰹⰽⰰⱄⰰⰻⱅⰵ lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf) ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⱈⱃⱏⱄⱅⱑⱈⱏ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc ⰿⱁ_ⰺⱈⱏ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do my prophets no harm. ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⱂⱃⱁⱃⱁⱌⱑⱈⱏ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc ⰿⱁⰹⱈⱏ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰾⱘⰽⰰⰲⱐⱀⱆⰹⱅⰵ: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf) 104:16 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Moreover he called for a famine upon the land; 104:16 ⱂⱃⰹⰸⱏⰲⰰ lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf) ⰳⰾⰰⰴⱏ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⰸ(ⰵⰿ)ⰾⱙ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc Ⰲⱐⱄⰵ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron translation: he broke the whole support of bread. ⱆⱅⰲⱃⱏⰶⰴⰵⱀⱐⰵ lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc ⱈⰾⱑⰱⱐⱀⱁⰵ lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron ⱄⱏⱅⱃⱐ: lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) 104:17 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent a man before them; 104:17 ⱂⱃⱑⰴⱐ lemma: pred 'in front' form: preposition ⱀⰹⰿⰹ lemma: tě 'they' form: 3pl.inst ⱍⰾ҃ⰽⰰ: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: Joseph was sold for a slave. ⱃⰰ_ⰱⱁⱅⱘ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc ⱂⱃⱁⰴⰰⱀⱏ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ⰱⱏⰹⱄⱅⱏ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf) ⰺⱁⱄⰹⱚⱏ: lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom 104:18 Ⰲⱏⰿⱑⱃⰹⱎⱗ lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf) translation: They hurt his feet with fetters; 104:18 ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱁⰽⱁⰲⰵⱈⱏ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ ⱀⱁⰷⱑ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⰶⰵⰾⱑⰸⱁ lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc translation: his soul passed into iron, ⱂⱃⱁⰹⰴⰵ lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰴⱎ҃ⰰ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:19 Ⰴⱁⰹⰴⰵⰶⰵ lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until the time that his cause came on; 104:19 ⱂⱃⱁⰹⰴⰵ lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word of the Lord tried him as fire. ⰳⱀ҃ⰵ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc ⱃⰰⰶⰴⰵ(ⰶⰵ) lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf) ⰹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:20 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent the king 104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil. ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim Dem./Pog./Bon.: c-rъ ⰹ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loosed him; ⱃⰰⰸⰴⱃⱑⱎⰹ lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf) ⰻ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Ⰽⱏ_ⱀⱗⰷⱑ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim translation: even the prince of the people, and let him go free. Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza ⰾⱓⰴⰵⰿⱏ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat ⰻⱄⱂⱆⱄⱅⰹ lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf) ⰹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:21 Ⱂⱁⱄⱅⰰⰲⰻ lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He made him Lord over his house, 104:21 ⰹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ⰳ҃ⰰ: lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim ⰴⱁⰿⱆ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he made) ruler of all his substance; ⰽⱏⱀⱗⰷⱑ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim ellipsis ⰲⱐⱄⰵⰿⱆ lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron ⱄⱏⱅⱗⰶⰰ_ⱀⱏⱓ lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron 104:22 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: to chastise his rulers at his pleasure, 104:22 ⱀⰰⱆⱍⰻⱅⱏ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf) ⰽⱏⱀⱗⰷⱗ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ⱄⰰⰿⱏ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron ⱄⱗ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to teach his elders wisdom. ⱄⱅⰰⱃⱐⱌⱗ lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⱆ_ⰿⱁⰴⱃⰹⱅⱏ: lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf) Dem.: umǫdritъ --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 104:23 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Israel also came into Egypt, 104:23 ⰲⱏⱀⰹⰴⰵ lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰺⰻ҃ⰾⱐ lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰵⰼⱁ̵ⱂⱅⱏ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Jacob sojourned in the land of Cham. ⰻⱑⰽⱁⰲⱏ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom ⱂⱃⰹⰴⰵ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⱙ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ⱈⰰⰿⱁⰲⱘ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc 104:24 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he increased his people greatly, 104:24 ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⱄⱅⰹ lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf) ⰾⱓⰴⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ⰷⱑⰾⱁ: lemma: zělo 'very' form: adverb Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made them stronger than their enemies. ⱆⰽⱃⱑⱂⰹ lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc ⱂⰰⱍⰵ lemma: pače 'more' form: adv.comp ⰲⱃⰰⰳⱏ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:25 Ⱂⱃⱑⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: And he turned their heart to hate his people, 104:25 ⱄⱃ҃ⰴⱌⰵ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ⱄⰲⱁ(ⰵ): lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ⰲⱏⰸⰴⰵⱀⰰⰲⰹⰴⱑⱅⰹ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf) Ending by Sev., Dem.: svoe ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: to deal craftily with his servants. ⰾⰵⱄⱅⱏ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc ⱄⱅⰲⱁⱃⰹⱅⰹ lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⰰⰱⱑⱈⱏ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:26 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen. 104:26 ⰿⱁⱄⱑⰰ lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim ⱃⰰⰱⰰ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron Ⰰⱃⱁⱀⰰ lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim ⰵⰳⱁⰶⰵ lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc ⰻⰸⰱⱏⱃⰰ lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⰵⰱⱑ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 104:27 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He established among them words of his signs, 104:27 ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱀⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl no dual in all sources ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc ⰸⱀⰰ_ⰿⱀⰵⰹ lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43) ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of his wonders in the land of Cham. ⱍⱓⰴⰵⱄⱏ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen ⱄⰲⱁ_ⰻⱈⱏ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰵⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⱈⰰⰿⱁⰲⱑ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat 104:28 Ⱂⱁⱄⱏⰾⰰ lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent forth darkness, 104:28 ⱅⱏⰿⱘ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made it dark; ⰿⱃⱏⱍⰵ: lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf) Ⰸⰰⱀⰵ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: yet they rebelled against his words. ⱂⱃⱁⰳⱀⱑⰲⰰⱎⱗ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰰ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:29 Ⱂⱃⱑⰲⱃⰰⱅⰹ lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their waters into blood, 104:29 ⰲⱁⰴⱏⰹ lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc ⰻⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱃⱁⰲⱏ: lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and slew their fish. ⰻⰸⰱⰹ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) ⱃⱏⰹⰱⱏⰹ lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:30 Ⰲⱏⱄⰽⱏⰹⱂⱑ lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their land produced frogs abundantly, 104:30 ⰸⰵⰿⰾⱑ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰶⰰⰱⰰⰿⰻ: lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst Ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the chambers of their kings. ⱄⱏⰽⱃⱁⰲⰹⱋⰹⱈⱏ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc ⱌⱃ҃ⱐ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:31 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:31 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the dog-fly came, ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) ⱂⱐⱄⱏⱗ lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc ⰿⱆⱈⱏⰹ: lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lice in all their coasts. ⰿⱏⱎⰻⱌⱗ lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron ⱂⱃⱑⰴⱑ_ⰾⱏⰹ lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:32 Ⱂⱁⰾⱁⰶⰹ lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their rain (into) hail, 104:32 ⰴⱏⰶⰴⱗ lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst ⰹⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Dem.: ixъ ⰳⱃⰰⰴⱏ: lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc Ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: and (sent) flaming fire in their land. ⱂⱁⱂⰰⰾⱑⱙⱋⱐ lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰵ_ⰿⰾⰹ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ⰺⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:33 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he smote their vines 104:33 ⰻⰸⰱⰹ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⰹⱀⱁⰳⱃⰰⰴⱏⰹ lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their fig trees; ⱄⰿⱁⰽⱏⰲⰻⱀⱐⰵ lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc Dem.: smokovie ⰻⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and broke every tree of their coast. [ⰻ] lemma: i 'and' form: conjunction ⱄⱅⱃⱏ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) Bon.: sъtre ⰲⱐⱄⰵ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron ⰴⱃⱑⰲⱁ lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc ⱂⱃⱑⰴⱑⰾⱏ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:34 Ⱃⰵⱍⰵ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:34 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the locust came, ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) ⱂⱃⱁⰷⰹ: lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom Pog./Bon.: prǫźi Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and caterpillars innumerable, ⰳⱘⱄⱑⱀⰹ_ⱌⱗ lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc ⰹⰿⱏⰶⰵ lemma: iže 'who' form: pl.dat ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⱑ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ⱍⰻⱄⰾⰰ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen 104:35 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and devoured all the grass in their land, 104:35 ⱂⱁⱑⱄⱗ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) ⰲⱐⱄⱘ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron ⱅⱃⰰⰲⱘ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc ⰸⰵⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ⰺⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⰻ lemma: i 'and' form: translation: and devoured the fruit of the ground. ⱂⱁⱑⱄⱗ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) ⰲⱐⱄⱐ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron ⱂⰾⱁⰴⱏ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc ⰸⰵ_ⰿⰾⱗ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ⰺⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:36 Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: He smote also every first-born of their land, 104:36 ⱆⰱⰻ lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf) ⰲⱐⱄⱗ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ⱂⱃⱏⰲⱑⱀⱐⱌⱗ lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⰸⰵ_ⰿⰹ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⱀⰰⱍⱗⱅⱁⰽⱏ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc translation: the first-fruits of all their labour. ⰲⱐⱄⰵⰳⱁ lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron ⱅⱃⱆⰴⰰ lemma: trud 'work' form: m.sg.gen ⰹⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:37 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought them out with silver and gold; 104:37 ⰻⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱗ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ⱄⱏ lemma: s 'with' form: preposition ⱄⱏⱃⰵⰱⱃⱁⰿⱏ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰸⰾⰰⱅⱁⰿⱏ: lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was not a feeble one among their tribes. ⱀⰵ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ⰱⱑ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰽⱁⰾⱑⱀⱑⱈⱏ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⰱⱁⰾⱑⰸⱀⰹ: lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc 104:38 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Egypt rejoiced at their departing; 104:38 ⱄⱗ lemma: se 'self' form: refl.acc ⰵⰼⱆⱂⱅⱏ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc ⱁ lemma: o (2) 'about' form: preposition ⰻⱄⱈⱁ_ⰶⰴⰵⱀⰹⰹ lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc (ⰹ)ⱈⱏ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the fear of them fell upon them. ⱀⰰⱂⰰⰴⰵ lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc ⰹⱈⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ⱀⱗ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom 104:39 Ⱃⰰⱄⱂⱃⱁⱄⱅⱃⱑ lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He spread out a cloud for a covering to them, 104:39 ⱁⰱⰾⰰⰽⱏⰹ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⱂⱁⰽⱃⱁⰲⱏ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc (ⰹⰿⱏ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fire to give them light by night. ⱁⰳⱀⱏ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ellipsis ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱅⰹⱅⱏ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf) ⰹⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ⱀⱁⱎⱅⱏⱙ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst 104:40 Ⱂⱃⱁⱄⰻⱎⱗ lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf) translation: They asked, 104:40 ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the quail came, ⱂⱃⰹⰴⱘ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) ⰽⱃⰰⱄⱅⱑⰾⰻ: lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc Ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he satisfied them with the bread of heaven. ⱈⰾⱑⰱⰰ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen ⱀⰱ҃ⱄⱀⰰⰳⱁ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron ⱀⰰⱄⱏⰹⱅⰹ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf) ⱗ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 104:41 Ⱃⰰⰸⰲⱃⱏⰸⰵ lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He clave the rock, 104:41 ⰽⰰⰿⰵⱀⱏ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the waters flowed, ⰻⱄⱅⱑⱎⱗ lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf) ⰲⱁⰴⱏⰹ: lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc Ⱂⱁⱅⱑⱎⱗ lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf) translation: rivers ran in dry places. ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰱⰵⰸⰲⱁⰴⱏ_ⱀⱏⰹⰹⱈⱏ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron ⱃⱑⰽⱏⰹ: lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc 104:42 Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he remembered his holy word, 104:42 ⱂⱁⰿⱗⱀⱘ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) ⱄⰾⱁⰲⱁ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ⱄⱅ҃ⱁⰵ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ⱄⰲⱁⰵ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron Ⰵⰶⰵ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he promised to Abraam his servant. ⰹⰿⱑ lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) ⰽⱏ lemma: k 'to' form: preposition ⰰⰲⱃⰰⰰⰿⱆ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat ⱃⰰⰱⱆ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat ⱄⰲⱁⰵⰿⱆ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron 104:43 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought out his people with exultation, 104:43 ⰻⰸⰲⰵⰴⰵ lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ⰾⱓⰴⰻ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ⰲⱏ lemma: v 'in' form: preposition ⱃⰰⰴⱁⱄⱅⰻ: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his chosen with joy; ⰻⰸⰱⱏⱃⰰⱀⱏⰹⱗ lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe ellipsis ⱄⰲⱁⱗ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ⰲⱐ lemma: v 'in' form: preposition ⰲⰵⱄⰵⰾⱐ(ⰹ:) lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc 104:44 Ⰺ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gave them the lands of the heathen; 104:44 ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ⰹⰿⱏ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ⱄⱅⱃⰰⱀⱏⱀⱏⰹ lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst ⱗⰸⱏⰹ_ⰽⱏⰹ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they inherited the labours of the people; ⱅⱃⱆⰴⱏ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc ⰾⱓⰴⰵⰹ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ⱀⰰⱄⰾⱑⰴⱁ_ⰲⰰⱎⱗ: lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf) 104:45 Ⰴⰰ lemma: da 'to' form: conjunction translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law. 104:45 ⱄⱏⱈⱃⰰⱀⱗⱅⱏ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf) ⱁⱂⱃⰰⰲⱐⰴⰰⱀⱐⱑ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc ⰵⰳⱁ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰻ lemma: i 'and' form: conjunction ⰸⰰⰽⱁⱀⰰ lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ⰲⱐⰸⰹⱋⱘⱅⱏ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |