Psalm 83
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

83:1 [*ov*] lemma: 83
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses

83:1

lemma: v 'in'
form: preposition

KONECЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

TOČÌLĚXЪ lemma: točilo 'wine press'
form: n.pl.loc

Cyr. т in original

SNOMЪ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

KOREOVOMЪ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.dat

PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc


83:2 Kolъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!

83:2

vъzljublena lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

selъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

Dem.: sela

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

silъ- lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen


83:3 žela_etъ lemma: želaja 'desire, wish'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord:

83:3

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

skonьčavaetъ lemma: sъkonьčavati 'end, die'
form: 3sg.prs (ipf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

dš҃a lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě- lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

dvorъi lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

gn҃ję- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.acc.pron

Srъdьce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: my heart and my flesh have exulted in the living god.

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

plotь lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

vъzdradovaste lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3dl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

bź҃ě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

živě- lemma: živ 'alive'
form: m.sg.loc


83:4 Ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: Yea, the sparrow has found himself a home,

83:4

pьtica lemma: ptica 'bird'
form: f.sg.nom

obrěte lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

xraminǫ- lemma: xramina 'house, temple'
form: f.sg.acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young,

grъlīca lemma: grъlica 'turtledove'
form: f.sg.nom

ellipsis

gnězdo lemma: gnezdo 'nest'
form: n.sg.nom/acc

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

ïždeže lemma: ideže 'where'
form: relative

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut

pьtenьcję lemma: pъtenьcь 'chick'
form: m.pl.acc/inst

svoję- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

Wlъtarję lemma: oltar 'altar'
form: m.pl.acc/inst

translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.

ellipsis

tvoję lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

silъ- lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

cěsarь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

[DI] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:5 Blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they that dwell in thy house:

83:5

živǫśtei lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

tvoemь- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they will praise thee evermore.

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

věkomъ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.dat

Dem.: věka

_sxvaljętъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

sję- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Thus in Dem., but Pog./Bon.: .


83:6 Blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord;

83:6

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emu_že lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

(e)stъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zastǫplenie lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

(e)mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Vъxoždeniě lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.pl.nom/acc

translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping,

Dem.: vъsxoždeniě
Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají

lemma: v 'in'
form: preposition

srъdь_ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zavěśta- lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 2/3sg.aor (pf)


83:7 lemma: v 'in'
form: preposition

83:7

ǫdolь lemma: ǫdolь 'valley'
form: f.sg.nom/acc

plačevьnǫjǫ lemma: plačeven 'weeping'
form: f.sg.acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: to the place which he has appointed,

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

eže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

položi- lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for there the law-giver will grant blessings.

bl҃stveniě lemma: blagoslovestvenie 'blessing'
form: n.pl.nom/acc

dastъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

zakonodajęi- lemma: zakonodajati 'make laws'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act


83:8 Poidǫ lemma: poida 'go, leave'
form: Vmia3p-r
alt.analysis: 1sg.prs

translation: They shall go from strength to strength:

83:8
sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

silъi lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

silǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

avjętъ lemma: javja 'appear'
form: 3pl.prs (pf)

translation: the God of gods shall be seen in Sion.

Dem.: avitъ

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

bm҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.pl.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

sioně- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

[Diěplъma] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:9 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord God of hosts, hear my prayer:

83:9

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

uslъiši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

molītvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Vъnuši lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: hearken, O God of Jacob.

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

iěkovlъ- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

[d҃iě] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:10 Zaśtitьniče lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.voc

translation: Behold, O God our defender,

83:10

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

vi_ždь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

bž҃e- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and look upon the face of thine anointed.

prizьri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

līce lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

x҃a lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


83:11 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For one day in thy courts is better than thousands.

83:11

luče lemma: luče 'better'
form: adv.comp

dьnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

tъisjęśtь- lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.pl.gen

Izvolīxъ lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I would rather be an abject in the house of God,

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf

priměta_ti lemma: primětati 'stand near'
form: infinitive (ipf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

pače- lemma: pače 'more'
form: adv.comp

neže lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: than dwell in the tents of sinners.

ži_ti lemma: živeja 'live'
form: infinitive (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

selěxъ lemma: selo 'village'
form: n.sg.loc

grěšь_ničixъ- lemma: grěšьničь 'of a sinner'
form: n.pl.gen.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


83:12 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord loves mercy and truth:

83:12

milostь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

(ī)stinǫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

g҃ь. lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God will give grace and glory:

bl҃go_dětь lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

da_stъ: lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lišitъ lemma: liša 'deprive'
form: 3sg.prs

dobra. lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

xo_djęśtixъ lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

nezъlobojǫ: lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst


83:13 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee.

83:13

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

silъ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

mǫžь lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

upъvajęī lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tę: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata