previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 83:1 [*ov*] lemma: 83 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses 83:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition KONECЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc O lemma: o (2) 'about' form: preposition TOČÌLĚXЪ lemma: točilo 'wine press' form: n.pl.loc Cyr. т in original SNOMЪ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat KOREOVOMЪ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.dat PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 83:2 Kolъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! 83:2 vъzljublena lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) selъ lemma: selo 'village' form: n.pl.gen Dem.: sela tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc silъ- lemma: sila 'power' form: f.pl.gen 83:3 žela_etъ lemma: želaja 'desire, wish' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord: 83:3 ï lemma: i 'and' form: conjunction skonьčavaetъ lemma: sъkonьčavati 'end, die' form: 3sg.prs (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Vъ lemma: v 'in' form: preposition dvorъi lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.acc/inst gn҃ję- lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.acc.pron Srъdьce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: my heart and my flesh have exulted in the living god. moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction plotь lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъzdradovaste lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition bź҃ě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc živě- lemma: živ 'alive' form: m.sg.loc 83:4 Ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: Yea, the sparrow has found himself a home, 83:4 pьtica lemma: ptica 'bird' form: f.sg.nom obrěte lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (root, pf) sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc xraminǫ- lemma: xramina 'house, temple' form: f.sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, grъlīca lemma: grъlica 'turtledove' form: f.sg.nom ellipsis gnězdo lemma: gnezdo 'nest' form: n.sg.nom/acc sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc ïždeže lemma: ideže 'where' form: relative položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut pьtenьcję lemma: pъtenьcь 'chick' form: m.pl.acc/inst svoję- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron Wlъtarję lemma: oltar 'altar' form: m.pl.acc/inst translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God. ellipsis tvoję lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc silъ- lemma: sila 'power' form: f.pl.gen cěsarь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron [DI] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:5 Blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed are they that dwell in thy house: 83:5 živǫśtei lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc tvoemь- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: they will praise thee evermore. věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věkomъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.dat Dem.: věka vъ_sxvaljętъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) sję- lemma: se 'self' form: refl.acc Thus in Dem., but Pog./Bon.: tę. 83:6 Blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord; 83:6 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom emu_že lemma: iže 'who' form: m.sg.dat (e)stъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) zastǫplenie lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc (e)mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Vъxoždeniě lemma: vъxoždenie 'coming in' form: n.pl.nom/acc translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping, Dem.: vъsxoždeniě Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají vъ lemma: v 'in' form: preposition srъdь_ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron zavěśta- lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) 83:7 Vъ lemma: v 'in' form: preposition 83:7 ǫdolь lemma: ǫdolь 'valley' form: f.sg.nom/acc plačevьnǫjǫ lemma: plačeven 'weeping' form: f.sg.acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: to the place which he has appointed, město lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom položi- lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) Ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for there the law-giver will grant blessings. bl҃stveniě lemma: blagoslovestvenie 'blessing' form: n.pl.nom/acc dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut zakonodajęi- lemma: zakonodajati 'make laws' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 83:8 Poidǫ lemma: poida 'go, leave' form: Vmia3p-r alt.analysis: 1sg.prs translation: They shall go from strength to strength: 83:8 sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut otъ lemma: ot 'from' form: preposition silъi lemma: sila 'power' form: f.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition silǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc avjętъ lemma: javja 'appear' form: 3pl.prs (pf) translation: the God of gods shall be seen in Sion. Dem.: avitъ sję lemma: se 'self' form: refl.acc b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom bm҃ъ lemma: bog 'god' form: m.pl.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition sioně- lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc [Diěplъma] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:9 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord God of hosts, hear my prayer: 83:9 b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen uslъiši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) molītvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Vъnuši lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: hearken, O God of Jacob. bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc iěkovlъ- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom [d҃iě] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:10 Zaśtitьniče lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc translation: Behold, O God our defender, 83:10 našь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron vi_ždь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp bž҃e- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and look upon the face of thine anointed. prizьri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition līce lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc x҃a lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 83:11 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For one day in thy courts is better than thousands. 83:11 luče lemma: luče 'better' form: adv.comp dьnь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp tъisjęśtь- lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.pl.gen Izvolīxъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) translation: I would rather be an abject in the house of God, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf priměta_ti lemma: primětati 'stand near' form: infinitive (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron pače- lemma: pače 'more' form: adv.comp neže lemma: neželi 'than' form: conjunction translation: than dwell in the tents of sinners. ži_ti lemma: živeja 'live' form: infinitive (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition selěxъ lemma: selo 'village' form: n.sg.loc grěšь_ničixъ- lemma: grěšьničь 'of a sinner' form: n.pl.gen.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 83:12 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord loves mercy and truth: 83:12 milostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ī lemma: i 'and' form: conjunction (ī)stinǫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc ljubitъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) g҃ь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God will give grace and glory: bl҃go_dětь lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom/acc ī lemma: i 'and' form: conjunction slavǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc da_stъ: lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle lišitъ lemma: liša 'deprive' form: 3sg.prs dobra. lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen xo_djęśtixъ lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron nezъlobojǫ: lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst 83:13 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee. 83:13 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom silъ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom mǫžь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom upъvajęī lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tę: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |