previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 76:1 [*ne*] lemma: 76 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph 76:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition KONECЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc O lemma: o (2) 'about' form: preposition ÌDÌTUMĚ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc Cyr. т in original. PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 76:2 Glasomь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: I cried to the Lord with my voice, 76:2 moimь lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vozъvaxъ- lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) glasomь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: (yea,) my voice (was addressed) to God; ellipsis moimь lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition b҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he gave heed to me. vъnję-tъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) mi- lemma: az 'I' form: 1sg.dat 76:3 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; 76:3 denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc pečalī lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc moeję lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim vъziskaxъ- lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) Rǫkama lemma: rъka 'hand' form: f.dl.dat/inst translation: even with my hands by night before him, moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron nośtь_jǫ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst [utěšenie] lemma: utešenie 'consolation' form: n.sg.nom/acc Written as a sidenote. prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition nimь lemma: i 'and' form: m.3sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I was not deceived; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prě_lьśtenъ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom bъixъ- lemma: bъda 'become' form: Vaia1s Wtъvrъže lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: my soul refused to be comforted. Kral.: a nedala se potěšiti duše má sję lemma: se 'self' form: refl.acc utěšiti lemma: uteša 'consolate' form: infinitive (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 76:4 poměnǫ_xъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered God, 76:4 b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rejoiced; vъzveselīxъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1sg.aor (pf) sję- lemma: se 'self' form: refl.acc Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I poured out my complaint, Dem.: Vъ skrъběxъ skrъbexъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.loc [zaidъ lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 1sg.aor (root, pf) mъisljǫ] lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.inst not in Dem., Elis.: poglumlęx+sę [razmyšlęxъ] i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my soul fainted. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěmože lemma: premoga 'overpower, prevail' form: 2/3sg.aor (root, pf) Dem.: iznemože, Elis.: malodušstvovaše dx҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom moi- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 76:5 variste lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf) translation: My eyes went in front of the watch. 76:5 Kral.: Zdržoval jsi oči mé, aby bděly Brenton: All mine enemies set a watch against me: stražьbъi lemma: stražьba 'watch, guard' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi- lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron [DIĚPЪSALЪMA] lemma: diapsalma 'pause' form: noun Sъmjęsъ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) translation: I was troubled, sję lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke not. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle gl҃axъ- lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) 76:6 pomъislixъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf) translation: I considered the days of old, 76:6 dьni lemma: den 'day' form: m.pl.acc prъ_vъiję- lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and remembered ancient years. lěta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc věčьnaě lemma: večen 'eternal' form: n.pl.nom/acc.pron poměnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I meditated; pouči_xъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf) sję- lemma: se 'self' form: refl.acc 76:7 Nośtjǫ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst translation: I communed with my heart by night, 76:7 srъdьcemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst glumlěxъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf sję- lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and diligently searched my spirit, (saying,) klъcaše lemma: klьcati 'meditate' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.aor [li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Written as a sidenote next to the previous line. pomъišlěše] lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 2/3sg.impf (ipf) dx҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom moi- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 76:8 Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: Will the Lord cast off for ever? 76:8 vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc otъrine_tъ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 3sg.prs (pf) g҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will he be well pleased no more? ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle priložitъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf) vъblagovolīti lemma: vъblagovoliti 'become benevolent' form: infinitive (pf) Pog.: ublagovoliti pakъi- lemma: paki 'again' form: adverb 76:9 Lī lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: Will he cut off his mercy for ever? 76:9 do lemma: do 'until' form: preposition konьca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron otъsěčetъ- lemma: otseka 'cut off' form: 3sg.prs (pf) sъkonьča lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Did the word end for ever? Dem.: Sъkončaetъ g-ly Brenton: even for ever and ever? The first two words of sentence have no equivalent in LXX. gl҃ъ lemma: glagol 'word, verb' form: m.sg.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition ro(dъ-) lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc 76:10 Eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: Will God forget to pity? 76:10 zabǫdetъ lemma: zabyti 'forget' form: 3sg.prs (pf) pomi_lovati lemma: pomilvam 'have mercy' form: infinitive (pf) b҃ъ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Lī lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: or will he shut up his compassions in his wrath? udrъ_žitъ lemma: udъrža 'hold, control' form: 3sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc Dem.: vъ gněvě svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron śtedrotъi lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc svoję- lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron 76:11 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 76:11 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) nъině. lemma: nyně 'now' form: adverb translation: Now I have begun; načjęsъ- lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf) si lemma: sii 'this' form: f.sg.nom translation: this (is) the change of the right hand of the Most High. izměna lemma: izměna 'exchange' form: f.sg.nom desnicję lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.gen vъišьněgo- lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron 76:12 Poměnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered the works of the Lord; 76:12 děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc gn҃ě- lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will remember thy wonders from the beginning. poměnǫ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition začję_la lemma: začęlo 'beginning' form: n.sg.gen čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc tvoě- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 76:13 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will meditate on all thy works, 76:13 poučǫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vo lemma: v 'in' form: preposition vьsěxъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron dělěxъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc tvoixъ- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ï^ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will consider thy doings. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition učinanii^xъ lemma: učinanie 'doing' form: n.pl.loc Dem./Pog./Bon.: načinaniixъ tvoï^xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron poglumlǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 76:14 Bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, thy way (is) in the sanctuary; 76:14 vь lemma: v 'in' form: preposition st҃ěmь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc pǫ_tь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc tvoï^: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Kъto lemma: kъto 'who' form: nom translation: who (is) a great God as our God? b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom veleï^ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ě^ko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron 76:15 tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou art the God that doest wonders; 76:15 e^si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom tvorjęï^ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron čjude(sa) lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc Sъkazalъ lemma: skaža 'tell' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast made known thy power among the nations. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition lju_dexъ lemma: ljudie 'people' form: Nnpli silǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc tvojǫ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 76:16 ïzbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. 76:16 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) mъi_šьcejǫ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc tvoję- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron sn҃ъi lemma: sin 'son' form: m.pl.acc ïěkovlję lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.acc/inst ïosifovъi- lemma: Iosifov 'of Joseph' form: m.pl.acc/inst [DÌĚPLMA] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 76:17 Viděšję lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor translation: The waters saw thee, O God, 76:17 tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) vodъi lemma: voda 'water' form: f.sg.nom bž҃e- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Viděšję lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor translation: the waters saw thee, tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) vъdъi lemma: voda 'water' form: f.sg.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and feared; uboěšję lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor (pf) sję- lemma: se 'self' form: refl.acc sъmǫtišję lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: 3pl.aor (pf) translation: and the depths were troubled. sję lemma: se 'self' form: refl.acc bezdь_nъi lemma: bezdna 'abyss' form: f.pl.nom/acc 76:18 mъnožъstvo lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc translation: (There was) an abundant sound of waters: 76:18 šju_ma lemma: šum 'noise' form: m.sg.gen vodъ- lemma: voda 'water' form: f.pl.gen Glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: the clouds uttered a voice; dašję lemma: dam 'give' form: 3pl.aor (pf) oblaci lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.nom ïbo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for thine arrows went abroad. strělъi lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron prě_xodjętъ- lemma: prěxoditi 'pass, perish' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.prs.mid 76:19 glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of thy thunder was abroad, 76:19 gro_ma lemma: grom 'thunder' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition kolesi- lemma: kolo 'wheel' form: n.sg.dat Wsvětišję lemma: osvětiti 'enlighten' form: 3pl.aor (pf) translation: and around thy lightnings appeared to the world; mlъnъiję lemma: mlъnii 'lightning' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vъselenǫjǫ- lemma: vselena 'universe' form: Afpay Podviža lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the earth trembled a quaked. sję lemma: se 'self' form: refl.acc ï^ lemma: i 'and' form: conjunction trepetьna lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling' form: f.sg.nom bъistъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor zemlě- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 76:20 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy way (is) in the sea, 76:20 mori lemma: more 'sea' form: n.sg.loc pǫtь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc tvoi- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy paths in many waters, stь_źę lemma: stьza 'way' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vь lemma: v 'in' form: preposition vodaxъ lemma: voda 'water' form: f.pl.loc m^nogaxъ. lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.loc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy footsteps cannot be known. stopъi lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zapъ_nǫtъ lemma: zapęti 'trip, slide' form: 3pl.prs (pf) sję- lemma: se 'self' form: refl.acc 76:21 Izvelъ lemma: izveda 'lead out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou didst guide thy people as sheep by the hand of Moses and Aaron. 76:21 Elis.: nastavilъ esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ovьcję lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron rǫkojǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.inst mo_sěovojǫ lemma: Moiseev 'of Moses' form: f.sg.inst ï lemma: i 'and' form: conjunction aronejǫ- lemma: Aronь 'of Aaron' form: f.sg.inst | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |