Psalm 74
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

74 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

74:0

[*ng*] lemma: 74
form: alphabetic number


74:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph

74:1

KONECЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

NE lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ÏSTЬLÌ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp

Cyr. т in original.

ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

PĚSNÌÏ- lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen


74:2 Ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: We will give thanks to thee, O God,

74:2

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

bž҃e- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ispověmь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: we will give thanks,

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon thy name:

prizo_ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Pověmь lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare all thy wonderful works.

vьsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

tvoě- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


74:3 egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When I shall take a set time, I will judge righteously.

74:3

primǫ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

vrěmję- lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

pravo_tъi lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

sǫždǫ- lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut


74:4 Rastaě lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it:

74:4

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

_si lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

živǫśtei lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nei- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I have strengthened its pillars.

utvrъdixъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

stlъ_pъi lemma: stъlp 'pillar'
form: m.pl.acc/inst

eję- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)


74:5 Rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said unto the transgressors,

74:5

zakonoprěstǫpьni_komъ- lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.dat

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Do not transgress;

prěstǫpai_te lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 2pl.imp (pf)

zakona- lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to the sinners,

ellipsis

sъgrěšajǫ_śteimъ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Lift not up the horn.

vъznosite lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

roga- lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen


74:6 Ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Lift not up your horn on high;

74:6

vъzdvižite lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2pl.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъi_sotǫ lemma: visota 'height'
form: f.sg.acc

goga lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: roga

vašego- lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: speak not unrighteousness against God.

n(e) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gl҃ite lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

nepravъ_dъi- lemma: nepravda 'injustice'
form: f.pl.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


74:7 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (good comes) neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.

74:7
Kral.: Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště (přichází) zvýšení, ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

isxodiśtь lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.gen

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zapadъ- lemma: zapad 'West'
form: m.pl.gen

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

pustъ lemma: pust 'deserted'
form: f.pl.gen

gorъ- lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

hebr.: Hifil.inf


74:8 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is the judge;

74:8

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

_di lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

estъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: he puts down one,

sъměritъ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъměrěetъ

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and raises up another.

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

vъznesitъ- lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznositъ


74:9 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (there is) a cup in the hand of the Lord,

74:9

čěša lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

gn҃i- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat

Vina lemma: vino 'wine'
form: n.sg.gen

translation: full of unmingled wine;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

rastvorena lemma: raztvorja 'open wide'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.gen

ïsplъnь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ra_stvoreniě- lemma: rastvorenie 'mixed drink, potion'
form: n.sg.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has turned it from side to side,

ukloni lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

seję lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

onǫ- lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

Obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but its dregs have not been wholly poured out;

droždьję lemma: droždię 'yeast'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

(i)skrъidašję lemma: iskydati 'throw out'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: iskydašę

sję- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ìspijǫtъ lemma: izpija 'drink'
form: 3pl.prs (pf)

translation: all the sinners of the earth shall drink (them).

vьsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

grě_šьni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

zemī- lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


74:10 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will exult for ever:

74:10

(že) lemma: že 'and, also'
form: particle

vъzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing praises to the God of Jacob.

b҃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

iěkovьju- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.dat

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will break all the horns of sinners;

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

rogъi lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

grěšьni_ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

sъlomljǫ- lemma: slomja 'break'
form: 1sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the horns of the righteous one shall be exalted.

vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

rogъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

pravedьnaego- lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata