Psalm 72
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

72 [*nb*] lemma: 72
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

72:0

Slav҃a lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

KONЬČA lemma: konьčati 'end'
form: 2/3sg.aor

translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended.

Pog./Bon.: konъčašǫ sę

SJĘ lemma: se 'self'
form: refl.acc

PĚSNÌ lemma: pesen 'song'
form: f.pl.nom/acc

DA҃VЪÌ lemma: Davidov 'of David'
form: f.pl.nom/acc

MNOŽAÌŠJĘJĘ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc.comp.pron

SN҃A lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

ĪESE_OVA lemma: Ieseov 'of Jesse'
form: m.sg.gen/acc

PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm by Asaph

Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ

ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc


72:1 Kolь lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart!

72:1

d[r]obrъ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

iīl҃evъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

pravъimь lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

srdъdьcemь- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst


72:2 mně lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But my feet were almost overthrown;

72:2

že lemma: že 'and, also'
form: particle

mala lemma: mala 'almost'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

podvi_žaste lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3dl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

noźi- lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

Dem.: noźě

mala lemma: mala 'almost'
form: adverb

translation: my goings very nearly slipped.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prolīšję lemma: proleja 'spend, pour'
form: 3pl.aor (pf)

Klem.: rozešli

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

stopъi lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moję lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron


72:3 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I was jealous of the transgressors,

72:3

vъzdrevьnovaxъ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish'
form: 1sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bezakonьnъiję lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

mirъ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: beholding the tranquility of sinners.

grě_šьnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

vidję- lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom


72:4 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For there is no sign of reluctance in their death:

72:4

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

vъskloneniě lemma: vъsklonenie 'erection'
form: n.sg.gen

vo lemma: v 'in'
form: preposition

sъmrъti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

(i)xъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (they have) firmness under their affliction.

utvrъ_ždeniě lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.gen

ellipsis

lemma: v 'in'
form: preposition

ranaxъ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.loc

ixъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


72:5 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: They are not in the troubles of other men;

72:5

truděxъ lemma: trud 'work'
form: m.pl.loc

člověčixъ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.loc
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sǫtъ- lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they shall not be scourged with other men.

lemma: s 'with'
form: preposition

čl҃kъi lemma: človek 'human'
form: m.pl.acc/inst

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pri_īmǫtъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.prs (pf)

ranъ- lemma: rana 'wound'
form: f.pl.gen


72:6 Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore pride has possessed them;

72:6

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

udrъža lemma: udъrža 'hold, control'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

grъ_dъini lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

konьca- lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Wděšję lemma: odějati 'clothe'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

nepravъdojǫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.inst

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

nečestijǫ lemma: nečьst 'dishonor'
form: f.sg.inst

svoejǫ- lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron


72:7 Izidetъ lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Their injustice shall go forth as out of fatness:

72:7

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

īs lemma: iz 'from'
form: preposition

tuka lemma: tuk 'fat, plenty'
form: m.sg.gen

ne_pravъda lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

ixъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

prěidǫ_ lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.prs (pf)

translation: they have fulfilled their intention.

Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ
Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor

lemma: v 'in'
form: preposition

ljubьve lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen

srъdьcju- lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.dat


72:8 Pomъislīšję lemma: pomislja 'think'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have taken counsel and spoken in wickedness:

72:8

i lemma: i 'and'
form: conjunction

gl҃šję lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

zъlobě- lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: they have uttered unrighteousness loftily.

lemma: v 'in'
form: preposition

vъisotě lemma: visota 'height'
form: f.sg.dat/loc

gl҃šję- lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)


72:9 Položišję lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have set their mouth against heaven,

72:9

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nb҃si lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

svoě- lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their tongue has gone through upon the earth.

jęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

prěide lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemli- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


72:10 Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: herefore shall my people return hither:

72:10

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

obratjętъ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ljudīe lemma: ljudie 'people'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: m.sg.nom.pron

sěmo- lemma: sьde 'here'
form: adverb
alt.analysis: lat

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and full days shall be found with them.

dьnь lemma: den 'day'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem.: denie

īsplъnь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

obrję_śtǫtъ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

nixъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


72:11 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they said,

72:11

rěšję lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: How does God know?

uvědě lemma: uvěděti 'find out'
form: 2/3sg.aor (pf)

b҃ъ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is there knowledge in the Most High?

ěśte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

vъišьnimъ- lemma: višen 'highest'
form: m.sg.loc
alt.analysis: m.sg.inst.pron

Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ


72:12 Se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always:

72:12

si lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

grěšьnici lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

gobьzь-stvujǫśte- lemma: gobьźьstvovati 'abound'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

u_drъžašję lemma: udъrža 'hold, control'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have possessed wealth.

bogatьstvo- lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc


72:13 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I said,

72:13

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

translation: Verily in vain have I justified my heart,

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

opravь_dīxъ lemma: opravdaja 'justify'
form: 1sg.aor (pf)

srъdьce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and washed my hands in innocency.

umъixъ lemma: umija 'wash'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

nepovi_nъnъixъ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: pl.gen/loc.pron

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

moi- lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


72:14 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: For I was plagued all the day,

72:14

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

tepenъ lemma: teti 'beat'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138)

vьsь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denь- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my reproof was every morning.

obličьni_ lemma: obličьnik 'slanderer'
form: m.sg.nom

ellipsis
Elis.: obličenie

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

utrьě- lemma: utre 'morning'
form: n.pl.nom/acc


72:15 Ěśte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If I spoke,

72:15

gl҃xъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

pověmъ lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will say this to the generation of thy children,

Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children.
Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.

ta_ko- lemma: taka 'thus'
form: relative

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

rodu lemma: rod 'kin'
form: m.sg.dat

Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ

sn҃ovъ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

tvo_ixъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

translation: with whom I made my covenant.

oběśtaxъ lemma: obeštaja 'vow, promise'
form: 1sg.aor (pf)

(sję)- lemma: se 'self'
form: refl.acc

[iskusixъ] lemma: iskusiti 'try, test'
form: 1sg.aor (pf)

translation: (Sidenote) I tried.

Written on the top left of the page.


72:16 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I undertook to understand this,

72:16

nepьśtevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

razu_měti- lemma: razumeja 'understand'
form: infinitive

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle
alt.analysis: n.sg.nom

translation: Behold, trouble lies before me,

Brenton: but it is too hard for me,

trudъ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

prědo lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst


72:17 doideže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until I go into the sanctuary of God;

72:17

_nidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

svjętilo lemma: svętilo 'sanctuary'
form: n.sg.nom/acc

bž҃e- lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and so understand the latter end.

razumějǫ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

lemma: v 'in'
form: preposition

poslědьněa lemma: posleden 'last, following'
form: f.sg.nom.pron

ixъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


72:18 Wbače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings:

72:18

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

lьśteniě lemma: lьštenie 'deception'
form: n.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

položilъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

zъla- lemma: zlo 'evil'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

nizъloži_ lemma: nizъložiti 'cast down'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast cast them down when they were lifted up.

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vъnegda lemma: vъnegda 'when'
form: relative

ra_zg(r)ъděšję- lemma: razgrъděti 'become arrogant'
form: 3pl.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


72:19 Kako lemma: kako 'how'
form: Oq

translation: How have they become desolate!

72:19

bъišję lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

lemma: v 'in'
form: preposition

zapu_stěnie lemma: zapustenie 'desolation'
form: n.sg.nom/acc

vъnezaapǫ- lemma: vъnezaapǫ 'suddenly'
form: adverb

translation: suddenly they have failed:

iskonьčašję lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

pogъi_ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: they have perished because of their iniquity.

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

svoe- lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron


72:20 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: As the dream of one awakening,

72:20

sonъe lemma: sъnie 'dream'
form: n.sg.nom/acc

_stajǫśtago- lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image.

lemma: v 'in'
form: preposition

gradě lemma: grad 'city'
form: m.sg.loc

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

ikunǫ lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc

Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139)
Elis.: obrazъ

ixъ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (long)

uničьži_šę- lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

Dem./Elis.: uničižiši

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


72:21 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For my heart has rejoiced,

72:21

razgorě lemma: razgorja 'engulf in flames'
form: 1sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

srъdь_ce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

(i) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my reins have been gladdened.

ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i_změtъ lemma: izměniti 'exchange'
form: 2/3sg.aor (pf)

Pog./Dem.: izměni
Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc


72:22 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But I was vile and knew not:

72:22

(azъ) lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

uničьženъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razumě_xъ- lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I became brutish before thee.

Kral.: hovádko byl jsem před tebou

skotъ lemma: skot 'cattle'
form: m.sg.nom/acc

bъixъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

u lemma: u 'at'
form: preposition

tebe- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)


72:23 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet I (am) continually with thee:

72:23

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

vъinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

lemma: s 'with'
form: preposition

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

Drъžalъ lemma: dъrža 'hold'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast holden my right hand.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

de_snǫjǫ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

mojǫ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


72:24 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Thou hast guided me by thy counsel,

72:24

sъvěto_ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

tvoimь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

nastavilъ lemma: nastavja 'set up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast taken me to thyself with glory.

lemma: s 'with'
form: preposition

slavojǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.inst

prijętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję- lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


72:25 Čъto lemma: čto 'what'
form: nom

translation: For what have I in heaven (but thee)?

72:25

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nb҃si- lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and what have I desired upon the earth beside thee?

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

čъto lemma: čto 'what'
form: nom

vъsxotě_ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


72:26 Iśteze lemma: izčezna 'vanish'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart

72:26
Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky.
hebr.: Qal.m3sg.prf

srъdьce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plotь lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

moě- lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Elis.: b-že serdca moego
Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ

srъdь_ca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God is my portion for ever.

čjęstь lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Elis.: b-že

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc


72:27 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish:

72:27

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

udalějǫśtei lemma: udaljati 'move away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

pogъibjǫtъ- lemma: pogybati 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

Potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vьsego lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

ljubъi lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite)

dějǫjǫśta lemma: dějati 'do'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)


72:28 Mьně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord;

72:28

že lemma: že 'and, also'
form: particle

prilěplěti lemma: prilěpljati 'stick'
form: infinitive (ipf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

bź҃ě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

Elis.: b-govi

blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

estъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Polagati lemma: polagam 'lay down'
form: infinitive (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

upъvani_e lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

moe- lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion.

ispověmь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

vьsję lemma: vse 'all'
form: f.sg.nom.pron

xva_lъi lemma: xvala 'praise'
form: f.pl.nom/acc

tvoję- lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

vratěxъ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.loc

d[r]ъśteri lemma: dъšter 'daughter'
form: f.sg.dat/loc

sioni- lemma: Sionii 'of Zion'
form: f.sg.dat

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata