previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 72 [*nb*] lemma: 72 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 72:0 Slav҃a lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom KONЬČA lemma: konьčati 'end' form: 2/3sg.aor translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended. Pog./Bon.: konъčašǫ sę SJĘ lemma: se 'self' form: refl.acc PĚSNÌ lemma: pesen 'song' form: f.pl.nom/acc DA҃VЪÌ lemma: Davidov 'of David' form: f.pl.nom/acc MNOŽAÌŠJĘJĘ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc.comp.pron SN҃A lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim ĪESE_OVA lemma: Ieseov 'of Jesse' form: m.sg.gen/acc PЪSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm by Asaph Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ ASAFOVЪ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 72:1 Kolь lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart! 72:1 d[r]obrъ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom iīl҃evъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom pravъimь lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron srdъdьcemь- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 72:2 mně lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But my feet were almost overthrown; 72:2 že lemma: že 'and, also' form: particle mala lemma: mala 'almost' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle podvi_žaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc noźi- lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc Dem.: noźě mala lemma: mala 'almost' form: adverb translation: my goings very nearly slipped. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prolīšję lemma: proleja 'spend, pour' form: 3pl.aor (pf) Klem.: rozešli sję lemma: se 'self' form: refl.acc stopъi lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 72:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I was jealous of the transgressors, 72:3 vъzdrevьnovaxъ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition bezakonьnъiję lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: beholding the tranquility of sinners. grě_šьnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen vidję- lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 72:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there is no sign of reluctance in their death: 72:4 něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle vъskloneniě lemma: vъsklonenie 'erection' form: n.sg.gen vo lemma: v 'in' form: preposition sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc (i)xъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (they have) firmness under their affliction. utvrъ_ždeniě lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.gen ellipsis vъ lemma: v 'in' form: preposition ranaxъ lemma: rana 'wound' form: f.pl.loc ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:5 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: They are not in the troubles of other men; 72:5 truděxъ lemma: trud 'work' form: m.pl.loc člověčixъ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.loc alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sǫtъ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall not be scourged with other men. sъ lemma: s 'with' form: preposition čl҃kъi lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pri_īmǫtъ lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.prs (pf) ranъ- lemma: rana 'wound' form: f.pl.gen 72:6 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore pride has possessed them; 72:6 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition udrъža lemma: udъrža 'hold, control' form: 2/3sg.aor (pf) ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom grъ_dъini lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.nom do lemma: do 'until' form: preposition konьca- lemma: konec 'end' form: m.sg.gen Wděšję lemma: odějati 'clothe' form: 3pl.aor (pf) translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness. sję lemma: se 'self' form: refl.acc nepravъdojǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.inst ï lemma: i 'and' form: conjunction nečestijǫ lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.inst svoejǫ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron 72:7 Izidetъ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf) translation: Their injustice shall go forth as out of fatness: 72:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction īs lemma: iz 'from' form: preposition tuka lemma: tuk 'fat, plenty' form: m.sg.gen ne_pravъda lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) prěidǫ_tъ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.prs (pf) translation: they have fulfilled their intention. Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor vъ lemma: v 'in' form: preposition ljubьve lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen srъdьcju- lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.dat 72:8 Pomъislīšję lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor (pf) translation: They have taken counsel and spoken in wickedness: 72:8 i lemma: i 'and' form: conjunction gl҃šję lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) vo lemma: v 'in' form: preposition zъlobě- lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: they have uttered unrighteousness loftily. vъ lemma: v 'in' form: preposition vъisotě lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc gl҃šję- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) 72:9 Položišję lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: They have set their mouth against heaven, 72:9 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nb҃si lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc svoě- lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their tongue has gone through upon the earth. jęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) prěide lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (root, pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition zemli- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:10 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: herefore shall my people return hither: 72:10 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition obratjętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc ljudīe lemma: ljudie 'people' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: m.sg.nom.pron sěmo- lemma: sьde 'here' form: adverb alt.analysis: lat Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and full days shall be found with them. dьnь lemma: den 'day' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Dem.: denie īsplъnь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective obrję_śtǫtъ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition nixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:11 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they said, 72:11 rěšję lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) kako lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How does God know? uvědě lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf) b҃ъ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and is there knowledge in the Most High? ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc vъišьnimъ- lemma: višen 'highest' form: m.sg.loc alt.analysis: m.sg.inst.pron Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ 72:12 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always: 72:12 si lemma: sii 'this' form: m.pl.nom grěšьnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction gobьzь-stvujǫśte- lemma: gobьźьstvovati 'abound' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc u_drъžašję lemma: udъrža 'hold, control' form: 3pl.aor (pf) translation: they have possessed wealth. bogatьstvo- lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc 72:13 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 72:13 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction translation: Verily in vain have I justified my heart, vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb opravь_dīxъ lemma: opravdaja 'justify' form: 1sg.aor (pf) srъdьce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and washed my hands in innocency. umъixъ lemma: umija 'wash' form: 1sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition nepovi_nъnъixъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: pl.gen/loc.pron rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc moi- lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 72:14 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: For I was plagued all the day, 72:14 bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor tepenъ lemma: teti 'beat' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138) vьsь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron denь- lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reproof was every morning. obličьni_kъ lemma: obličьnik 'slanderer' form: m.sg.nom ellipsis Elis.: obličenie moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition utrьě- lemma: utre 'morning' form: n.pl.nom/acc 72:15 Ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I spoke, 72:15 gl҃xъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf pověmъ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will say this to the generation of thy children, Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children. Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv. ta_ko- lemma: taka 'thus' form: relative se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom rodu lemma: rod 'kin' form: m.sg.dat Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ sn҃ovъ lemma: sin 'son' form: Nmpgu tvo_ixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat translation: with whom I made my covenant. oběśtaxъ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1sg.aor (pf) (sję)- lemma: se 'self' form: refl.acc [iskusixъ] lemma: iskusiti 'try, test' form: 1sg.aor (pf) translation: (Sidenote) I tried. Written on the top left of the page. 72:16 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I undertook to understand this, 72:16 nepьśtevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) razu_měti- lemma: razumeja 'understand' form: infinitive --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, trouble lies before me, Brenton: but it is too hard for me, trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) prědo lemma: pred 'in front' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst 72:17 doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until I go into the sanctuary of God; 72:17 vъ_nidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition svjętilo lemma: svętilo 'sanctuary' form: n.sg.nom/acc bž҃e- lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and so understand the latter end. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs vъ lemma: v 'in' form: preposition poslědьněa lemma: posleden 'last, following' form: f.sg.nom.pron ixъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:18 Wbače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings: 72:18 za lemma: za 'for, about' form: preposition lьśteniě lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) zъla- lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen nizъloži_lъ lemma: nizъložiti 'cast down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast cast them down when they were lifted up. ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative ra_zg(r)ъděšję- lemma: razgrъděti 'become arrogant' form: 3pl.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:19 Kako lemma: kako 'how' form: Oq translation: How have they become desolate! 72:19 bъišję lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor vъ lemma: v 'in' form: preposition zapu_stěnie lemma: zapustenie 'desolation' form: n.sg.nom/acc vъnezaapǫ- lemma: vъnezaapǫ 'suddenly' form: adverb translation: suddenly they have failed: iskonьčašję lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc pogъi_bǫ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.aor (root, pf) translation: they have perished because of their iniquity. za lemma: za 'for, about' form: preposition bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc svoe- lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron 72:20 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As the dream of one awakening, 72:20 sonъe lemma: sъnie 'dream' form: n.sg.nom/acc vъ_stajǫśtago- lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image. vъ lemma: v 'in' form: preposition gradě lemma: grad 'city' form: m.sg.loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc ikunǫ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139) Elis.: obrazъ ixъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) uničьži_šę- lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf) Dem./Elis.: uničižiši --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:21 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my heart has rejoiced, 72:21 razgorě lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 1sg.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc srъdь_ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron (i) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reins have been gladdened. ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron i_změtъ lemma: izměniti 'exchange' form: 2/3sg.aor (pf) Pog./Dem.: izměni Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147) sję lemma: se 'self' form: refl.acc 72:22 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: But I was vile and knew not: 72:22 (azъ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom uničьženъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle razumě_xъ- lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I became brutish before thee. Kral.: hovádko byl jsem před tebou skotъ lemma: skot 'cattle' form: m.sg.nom/acc bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor u lemma: u 'at' form: preposition tebe- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:23 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet I (am) continually with thee: 72:23 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom vъinǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb sъ lemma: s 'with' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Drъžalъ lemma: dъrža 'hold' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast holden my right hand. esi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc de_snǫjǫ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron mojǫ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 72:24 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Thou hast guided me by thy counsel, 72:24 sъvěto_mь lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc tvoimь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron nastavilъ lemma: nastavja 'set up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast taken me to thyself with glory. sъ lemma: s 'with' form: preposition slavojǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.inst prijętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) mję- lemma: az 'I' form: 1sg.acc 72:25 Čъto lemma: čto 'what' form: nom translation: For what have I in heaven (but thee)? 72:25 bo lemma: bo 'because' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nb҃si- lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and what have I desired upon the earth beside thee? otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) čъto lemma: čto 'what' form: nom vъsxotě_xъ lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:26 Iśteze lemma: izčezna 'vanish' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart 72:26 Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky. hebr.: Qal.m3sg.prf srъdьce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction plotь lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc moě- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že serdca moego Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ srъdь_ca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God is my portion for ever. čjęstь lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ- lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 72:27 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish: 72:27 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle udalějǫśtei lemma: udaljati 'move away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) pogъibjǫtъ- lemma: pogybati 'perish' form: 3pl.prs (pf) Potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vьsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron ljubъi lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite) dějǫjǫśta lemma: dějati 'do' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:28 Mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; 72:28 že lemma: že 'and, also' form: particle prilěplěti lemma: prilěpljati 'stick' form: infinitive (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc bź҃ě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc Elis.: b-govi blago lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc estъ- lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Polagati lemma: polagam 'lay down' form: infinitive (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim upъvani_e lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc moe- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion. ispověmь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) vьsję lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron xva_lъi lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc tvoję- lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Vъ lemma: v 'in' form: preposition vratěxъ lemma: vrata 'door' form: n.pl.loc d[r]ъśteri lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.dat/loc sioni- lemma: Sionii 'of Zion' form: f.sg.dat | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |