Psalm 55
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

55 SL(A)VA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title)

55:0


55:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary,

55:1

KONCЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

LJUDEXЪ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

Annotated as a syntactic conjunct because of equal place in the dependency hierarchy, not equal function.

UDALENЪÌXЪ: lemma: udaliti 'move away'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

[SĚD҃] lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun

translation: (Title) (8th) Session

OTЪ lemma: ot 'from'
form: preposition

STЪÌXЪ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

DA҃DO҃VĪ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

translation: (Title) by David for a memorial,

Dem.: da-vъ

lemma: v 'in'
form: preposition

TĚLOPЬSA_NЬĚ: lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc

EGDA lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) when the other tribesmen caught him in Egypt.

Brenton: when Philistines caught him in Geth

JĘSJĘ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

Ì lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ÌNOPLEMENЬNÌCÌ lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

[*ld*] lemma: 55
form: alphabetic number

lemma: v 'in'
form: preposition

EǴEPЬTĚ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc

Elis.:geѳě


55:2 Pomīlui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Have mercy upon me, O God;

55:2

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for man has trodden me down;

po_pьra lemma: popьrati 'trample'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

čl҃vkъ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

Vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: all the day long he warring has afflicted me.

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

borję lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

sъtǫžī lemma: sъtǫžiti 'press, torment'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


55:3 Popъrašję lemma: popьrati 'trample'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day;

55:3

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moī lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

denъ: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there are many warring against me.

mnoźi lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

borjǫ_štii lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

adjectival ending

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: 'from'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

sъvъiše: lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp


55:4 Vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I shall not fear for the whole day

55:4
Brenton: They shall be afraid,

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ubojǫ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will trust in thee.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

upьvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


55:5 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God I will praise my words;

55:5

bź҃ě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

poxvaljǫ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

moě: lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: (all the day) have I hoped in God;

Kral.: Na každý den slova má převracejí, proti mně jsou všecka myšlení jejich ke zlému.
CS versions (and Klem. !) omit the phrase ὅλην τὴν ἡμέραν from this verse.

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

upьvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.aor

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not fear what flesh shall do to me.

ubojǫ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

čьto lemma: čto 'what'
form: nom

stvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

plotъ: lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc


55:6 Vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: All the day long they have abominated my words;

55:6

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

mrъzě_axǫ lemma: mrьzěti 'be disgusting'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

ïmъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: all their devices (are) against me for evil.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

pomъi_šlenъě lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

zъlo: lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc


55:7 Vьseljętъ lemma: vselja 'settle'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They will dwell near

55:7

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hide themselves;

sъkrъijǫtъ: lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.prs (pf)

Ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: they will watch my steps,

pjętǫ lemma: peta 'heel'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

sъxranjętъ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.prs (pf)

Ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: accordingly as they have waited patiently in my soul.

Brenton: accordingly as I have waited patiently in my soul.

potrъpěšję lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 3pl.aor (pf)

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


55:8 Ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Thou wilt on no account save them;

55:8

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

česomъže lemma: čto 'what'
form: interrogative
alt.analysis: particle

sp҃eši lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Gně_vomъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

translation: thou wilt bring down the people in wrath.

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

nizьbьeši lemma: nizъbiti 'knock down'
form: 2sg.prs (pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


55:9 Bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, I have declared my life to thee;

55:9

žīvotъ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

īspověděxъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

tebě: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Položilъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou has set my tears before thee, even according to thy promise.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

slъzъi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

moję lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

sobojǫ: lemma: se 'self'
form: refl.inst

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

obě_tovani lemma: obětovanie 'vow, promise'
form: n.sg.loc

tvoemъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron


55:10 Vъzvratjętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Mine enemies shall be turned back,

55:10

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

vъspjętъ. lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the day wherein I shall call upon thee;

nъže lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

pri_zovǫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 3sg.prs (pf)

tję: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: behold, I know that thou art my God.

poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tъi: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom


55:11 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God, will I praise his word;

55:11

bź҃ě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

poxvalǫ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

gl҃ъ: lemma: glagol 'word, verb'
form: m.sg.nom/acc

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: in the Lord will I praise his saying.

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

po_xvaljǫ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

slovo: lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc


55:12 Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.

55:12

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

upьva_ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ubojǫ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

čьto lemma: čto 'what'
form: nom

stvori_ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

čk҃ъ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom


55:13 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me.

55:13

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bž҃e lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

oběti: lemma: obět 'vow, promise'
form: m.pl.nom

Jęže lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

vъzdamъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

xvalě lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron


55:14 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast delivered my soul from death,

55:14

izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sъmrъti: lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

Oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: My eyes from tears

ellipsis

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

slezъ: lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my feet from sliding,

ellipsis

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъspo_plъzenьě: lemma: vъspoplъzenie 'stumble'
form: n.sg.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ugoždǫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: that I should be well-pleasing before God in the land of the living.

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

gm҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

lemma: v 'in'
form: preposition

straně lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.dat/loc

živǫštiīxъ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata