previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 5:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David, 5:1 KONCЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: (Title) concerning her that inherits. NASLADЪSTVUJǪŠTÌÌ lemma: naslědьstvovati 'inherit' form: sg alt.analysis: ptcp.prs.act PSA_LMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc [*d*] lemma: 5 form: alphabetic number DA҃_DO҃_VЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 5:2 Gl҃ъi lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst translation: Hearken to my words, O Lord, 5:2 moję lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron vъuši lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Razu_měi lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp translation: attend to my cry. zьvanъe lemma: zъvanie 'call' form: n.sg.nom/acc moe: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 5:3 Vъnъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: 5:3 glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc molitvъi lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen moeję: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Cr҃ju lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for to thee, O Lord, will I pray. kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc pomoljǫ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 5:4 jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: In the morning thou shalt hear my voice: 5:4 Elis.: zautra uslъiši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: in the morning will I wait upon thee, stanǫ lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf) prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst uzьrjǫ lemma: uzrěti 'see' form: 1sg.prs (pf) translation: (and I) will look up (and see) Pog.: i uzrę 5:5 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: (that) thou art not a god that desires iniquity; 5:5 b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle xotję lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom bezakonьě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: neither shall the worker of wickedness dwell with thee. priselitъ lemma: priseliti 'settle' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc kъ lemma: k 'to' form: preposition te_bě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc lǫ(ka)vъi: lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron 5:6 Ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: Neither shall the transgressors continue in thy sight: 5:6 prěbǫdǫtъ lemma: prebъda 'spend time' form: 3sg.prs (pf) že lemma: že 'and, also' form: particle zakonoprěstǫpьnici lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition očīma lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst tvoima: lemma: tvoi 'your' form: n.dl.dat/inst.pron Vъznenavidě lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hatest all them that work iniquity. vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron tvorję_štjęję lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron bezakonenьe: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 5:7 Pogubīšī lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2sg.prs (pf) translation: Thou wilt destroy all that speak falsehood: 5:7 vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron gl҃jǫštjęję[štjęję] lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron (...) lemma: - '(no lemma)' form: residual lъžǫ: lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc Mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom translation: The bloody and deceitful man is disgusting to the Lord. Brenton: the Lord abhors the bloody and deceitful man. krivъ lemma: kriv 'crooked, unjust' form: m.sg.nom Pog.: krъvii, Bon.: krivъ i lemma: i 'and' form: conjunction lъživъ lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.nom mrъ_zitъ lemma: mrьzěti 'be disgusting' form: 3sg.prs (ipf) gv҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 5:8 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: 5:8 že lemma: že 'and, also' form: particle množъ_stvomъ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.inst milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen tvo(e)ję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron vьnidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) vь lemma: v 'in' form: preposition domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc tvoi: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Poklonjǫ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf) translation: I will worship in thy fear toward thy holy temple. sję lemma: se 'self' form: refl.acc kъ lemma: k 'to' form: preposition cr҃kvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc st҃ěi lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron vь lemma: v 'in' form: preposition st(r)asě lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc tvoemъ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 5:9 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: Lead me, O Lord, 5:9 navede lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) Elis.: nastavi, gr.LXX: 2sg.aor.imp navede lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: lead me, mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc Navede lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: lead me in thy righteousness because of mine enemies; mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc tvoǫˇ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moīxъˇ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron radī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition īspravī lemma: izpravja 'make straight' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: make my way plain before thy face. prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobo_ǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc moī- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron 5:10 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there is no truth in their mouth; 5:10 něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition ustěxъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc īxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) īstīnъi- lemma: istina 'truth' form: f.sg.gen Srd҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: their heart is vain; ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) su_etъno lemma: sueten 'vain' form: n.sg.nom/acc estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Grobъ lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc translation: their throat is an open sepulchre; otvrъstъ lemma: otvrěsti 'open' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) grъtani lemma: grъtan 'throat' form: m.pl.nom ī_xъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Jęzъīkъī lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst translation: with their tongues they have used deceit. svoī_mī lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron lьštaaxǫ: lemma: lъstja 'deceive' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.aor 5:11 Sǫdī lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge (them,) 5:11 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: let them fail of their counsels: gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp Da lemma: da 'to' form: conjunction otъpadnǫtъ lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 3sg.prs (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mъisle_ī lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.gen svoixъ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.gen.pron Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: cast them out according to the abundance of their ungodliness; mьnožьstvu lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.dat nečьsti lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.gen/dat/loc (ī)xъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Vъirini lemma: vyrinǫti 'cast out' form: 2sg.imp (pf) ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have provoked thee, O Lord. progněvašję lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 5:12 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: But let all that trust on thee be glad in thee: 5:12 gr.LXX: 3pl.fut vьzveseljętъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vьsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron upьvajǫštiī lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: they shall exult for ever, vě_kъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou shalt dwell among them; vъ_selīši lemma: vselja 'settle' form: 2sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vь lemma: v 'in' form: preposition nję: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc Ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all that love thy name shall rejoice in thee. poxva_ljętъ lemma: poxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst ljubjęšti_i lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Likely a haplography with for an adjectival m.pl long form (as in 2:12). Pog.: ljubęštei, Elis.: ljubęštii (i)mję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 5:13 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, Lord, shalt bless the righteous: 5:13 tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom bl҃gsīši lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 2sg.prs pravedъnika lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: thou hast compassed us as with a shield of favour. štito[to]mъ lemma: štit 'shield' form: m.sg.inst blagovolenьě lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.gen věnьčalъ lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom nъi lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |