Psalm 45
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

45:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things.

45:1

KONCЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

SN҃XЪ lemma: sin 'son'
form: m.pl.loc

KORĚOVĚXЪ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.loc

[*kd*] lemma: 45
form: alphabetic number

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

TAÌNЪÌÌXЪ lemma: taen 'secret'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

PSALMЪ: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc


45:2 Bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God (is) our refuge and strength,

45:2

namъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sila: lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

Pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: a help in the afflictions that have come heavily upon us.

lemma: v 'in'
form: preposition

skrъbexъ lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.loc

obrětъšixъ lemma: obrěsti 'find'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.pl.gen.pron

nъi lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

źělo: lemma: zělo 'very'
form: adverb


45:3 Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore will we not fear when the earth is troubled,

45:3

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uboimъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 1pl.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

sъmǫštaetъ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir'
form: 3sg.prs (ipf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

zemlě: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the mountains are removed into the depths of the seas.

prělagajǫtъ lemma: prělagati 'turn over'
form: 3pl.prs (ipf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

gorъi lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

sr҃dca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

morъskaa: lemma: morski 'of sea'
form: n.pl.nom/acc


45:4 Vъšjuměšję lemma: vъšuměti 'make noise'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Their waters have roared and been troubled,

45:4

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

sъmǫtišję lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

vodъ(ī) lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

ixъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Sъmjęsję lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

translation: the mountains have been troubled by his might.

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

gorъi lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

krěpostъjǫ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.inst

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


45:5 Rěčъna lemma: rěčьnъ 'of a river'
form: n.pl.nom/acc

translation: The flowings of the river gladden the city of God:

45:5

ustrъmlenьě lemma: ustrьmlenie 'direction, flow'
form: n.pl.nom/acc

vese_ljętъ lemma: veselja 'rejoice'
form: 3pl.prs (ipf)

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

bž҃iě: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.gen

St҃īlъ lemma: svętja 'sanctify'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: the Most High has sanctified his tabernacle.

e_stъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

selo lemma: selo 'village'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъišьnei: lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron


45:6 Bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God is in the midst of her;

45:6

posrědě lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: she shall not be moved:

podvižītъ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut.pass

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Pomožetъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

translation: God shall help her already in the morning.

Brenton: with his countenance.

emu lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

utro lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

utra: lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.gen


45:7 Sъmjęsję lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The nations were troubled,

45:7

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

jęzъici lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the kingdoms tottered:

uklo_nišję lemma: ukloniti 'avoid'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

cr҃stvīě: lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.pl.nom/acc

Dastъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

translation: he uttered his voice,

gla_ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

vъišьnei lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the earth shook.

potrjęse lemma: potresa 'shake a little'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

zemlě: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom


45:8 Gъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord of hosts is with us;

45:8

sīlъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

lemma: s 'with'
form: preposition

namī: lemma: my 'we'
form: Pp1-pi

Zastǫpь_nikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

translation: the God of Jacob is our helper.

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ïěkovlъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom


45:9 Priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, and behold the works of the Lord,

45:9

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

vīdite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

bž҃ъě lemma: božii 'Godʹs'
form: n.pl.nom/acc

ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

translation: what wonders he has achieved on the earth.

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

zemi: lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc


45:10 Otъemlję lemma: otnema 'take away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Putting an end to wars as for the ends of the earth;

45:10

brani lemma: bran 'battle'
form: f.pl.nom/acc

do lemma: do 'until'
form: preposition

konecь lemma: konec 'end'
form: m.pl.gen

ze_mlję: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

Lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

translation: he will crush the bow,

sъkrušitъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and break in pieces the weapon,

_lomitъ lemma: slomja 'break'
form: 3sg.prs (pf)

orǫžьě: lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.pl.nom/acc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and burn the bucklers with fire.

štitъi lemma: štit 'shield'
form: m.pl.acc/inst

sǫžežetъ lemma: sъžešti 'burn, cremate'
form: 3sg.prs (pf)

ognemъ: lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.inst


45:11 Upraznite lemma: uprazniti 'free'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Be still,

45:11

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and know that I am God:

razuměīte: lemma: razumeja 'understand'
form: 2pl.imp

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

b҃ъ: lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Vъznesǫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

jęzъicěxъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

vъznesǫ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


45:12 Gъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord of hosts is with us;

45:12

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

lemma: s 'with'
form: preposition

namī: lemma: my 'we'
form: Pp1-pi

zastǫpьni_ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

translation: the God of Jacob is our helper.

naš lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ïěkovlъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata