previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 41:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core 41:1 KONCЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc RAZUMЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc SN҃OVЪ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen KORĚOVЪ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen [*ka*] lemma: 41 form: alphabetic number PSALMЪ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 41:2 Ìmьže lemma: iže 'who' form: m.sg.inst translation: As the hart earnestly desires the fountains of water, 41:2 obrazomъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst žję_daetъ lemma: žędati 'crave' form: 3sg.prs (ipf) elenъ lemma: elen 'deer' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition īsto_čъnīkъi lemma: iztočnik 'source' form: m.pl.acc/inst vodьnъiję: lemma: voden 'of water' form: m.pl.acc.pron Tako lemma: taka 'thus' form: relative translation: so my soul earnestly longs for thee, O God. želaetъ lemma: želaja 'desire, wish' form: 3sg.prs (ipf) dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc bž҃e: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc 41:3 Vъždjęda lemma: vъždędati 'get thirsty' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has thirsted for the living God: 41:3 dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition b҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat krě_pъku(e)mu lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat ī lemma: i 'and' form: conjunction živǫštjuemu: lemma: živeja 'live' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: Vmpp-sia:Pp3msd Kъgda lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: when shall I come and appear before God? pridǫ lemma: priida 'come' form: 1sg.prs (pf) ī lemma: i 'and' form: conjunction ěvljǫ lemma: javja 'appear' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc licju lemma: lice 'face' form: n.sg.dat bž҃ьju: lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat 41:4 Bъišję lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor translation: My tears have been bread to me day and night, while they daily said to me, 41:4 slъzъi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc xlě_bъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction noštь: lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc Egda lemma: egda 'when' form: relative gl҃aa_xǫ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vьsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc kъde lemma: kъde 'where' form: interrogative alt.analysis: loc translation: Where is thy God? estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom tvoi: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron 41:5 Sī lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: I remembered these things, 41:5 pomjęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and poured out my soul in me, īzliěxъ lemma: izleja 'pour out' form: 1sg.aor (pf) gr.LXX: 1sg.aor na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc dš҃jǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will go to the place of thy wondrous tabernacle, even to the house of God, proidǫ lemma: proida 'pass' form: 1sg.prs (pf) skvozě lemma: skvozě 'through' form: preposition město lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc krova lemma: krov 'cover' form: m.sg.gen divъna lemma: diven 'wonderful' form: m.sg.gen domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen bž҃ъě: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: with a voice of exultation and thanksgiving and of the sound of those who keep festival. glasě lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.loc radovanьě lemma: radovanie 'joy' form: n.sg.gen ï lemma: i 'and' form: conjunction īspo_vědanьě: lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.gen Šjuma lemma: šum 'noise' form: m.sg.gen prazъnu_jǫštago: lemma: praznuvam 'have a feast' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 41:6 Vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: Wherefore art thou very sad, O my soul? 41:6 pečalъna lemma: pečalьnъ 'sad' form: f.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and wherefore dost thou trouble me? vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb sъmǫšta_ešī lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 2sg.prs (ipf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Upъvai lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) translation: hope in God; na lemma: na 'on, to, for' form: preposition b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will give thanks to him; ïspověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc emu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Sp҃nъe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: (he is) the salvation of my countenance li[l](c)ju lemma: lice 'face' form: n.sg.dat moemu lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my God. b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 41:7 Kъ lemma: k 'to' form: preposition translation: (O my God), my soul has been troubled within me: 41:7 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc samomu lemma: sam 'alone' form: m.sg.dat.pron dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron sъmjęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 2/3sg.aor (root, pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Ermonites, from the little hill. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition pomjęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) Thus in Dem./Pog./Elis., Bon.: pomaza, but Čud.: pomęnǫ, Klem.: pomnieti tě budu, gr.LXX: 1sg.fut.pass μνησθήσομαί - possibly the s-suffix mistranslated as a past tense marker? tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) otъ lemma: ot 'from' form: preposition zemlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen īordanъskъi lemma: iorъdanьskъ 'of Jordan' form: f.sg.gen ī lemma: i 'and' form: conjunction orъmunъskъ_i lemma: erъmunьskъ 'of Hermon' form: f.sg.gen otъ lemma: ot 'from' form: preposition gorъi lemma: gora 'forest' form: f.sg.gen malъi: lemma: mal 'small, few' form: f.sg.gen 41:8 Bezdъna lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom translation: Deep calls to deep at the voice of thy cataracts: 41:8 bezdъnǫ lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom prizъiva_etъ lemma: prizyvati 'call, invite' form: 3sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc xljębei lemma: xlębь 'waterfall' form: f.pl.gen tvo_ixъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Vъsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: all thy billows and thy waves have gone over me. vъisotъi lemma: visota 'height' form: f.pl.nom/acc tvo_ję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ī lemma: i 'and' form: conjunction vlъnъi lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc prěidǫ: lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf) Elis.:preidoša 41:9 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: By day the Lord will command his mercy, 41:9 denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc zapověstъ lemma: zapovědam 'command' form: 3sg.prs (pf) g҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom mī_lostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc svojǫ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and manifest it by night: noštьjǫ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc pě_snъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: with me is prayer to the God of my life. mne: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat Molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom b҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat žīvota lemma: život 'life' form: m.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron 41:10 Rekǫ lemma: reka 'say' form: 1sg.prs (pf) translation: I will say to God, 41:10 b҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat zastǫpьnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom translation: Thou art my helper; moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) počьto lemma: počto 'why' form: adverb alt.analysis: nom translation: why hast thou forgotten me? mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc zabъi: lemma: zabyti 'forget' form: 2/3sg.aor (pf) Vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? sětuję lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom xoždǫ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.prs (ipf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition Elis.: vnegda oskorblaetъ vragъ, gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf pečali lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc vraga lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.gen/acc.anim moego: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 41:11 Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: While my bones were breaking, they that afflicted me reproached me; 41:11 sъkrušaaxǫ lemma: sъkrušati 'break' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf sję lemma: se 'self' form: refl.acc kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron ponošaaxǫ lemma: ponošati 'reproach' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.aor mī lemma: az 'I' form: m.3sg.dat vra_źi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moi: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: while they said to me daily, gl҃aaxǫ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc kъde lemma: kъde 'where' form: interrogative alt.analysis: loc translation: Where is thy God? estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom tvoi: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron 41:12 Vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: Wherefore art thou very sad, O my soul? 41:12 pečalъna lemma: pečalьnъ 'sad' form: f.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and wherefore dost thou trouble me? vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb sъmǫštaeši lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 2sg.prs (ipf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc upьvai lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) translation: hope in God; na lemma: na 'on, to, for' form: preposition b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will give thanks to him; īspověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc emu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Sp҃nьe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: he is the health of my countenance, and my God. licju lemma: lice 'face' form: n.sg.dat moemu lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron ī lemma: i 'and' form: conjunction b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moï: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |