previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 32:1 [*ǵb*] lemma: 32 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! (5th) Session 32:1 SLAVA lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom SĚDLNA lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom PSLOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David. (dv҃ъ) lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Raduite lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) translation: Rejoice in the Lord, ye righteous; sję lemma: se 'self' form: refl.acc pravedъni_i lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron o lemma: o (2) 'about' form: preposition g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc pravъimъ lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron translation: praise becomes the upright. po(do)ba_etъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) poxvala: lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom 32:2 Ispovědate lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Praise the Lord on the harp; 32:2 Elis.: ispovědaite sję lemma: se 'self' form: refl.acc gju҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition (goslexъ) lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc Vo lemma: v 'in' form: preposition translation: play to him on a psaltery of ten strings. psalъtъiri lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.loc de_sjętьstrunьně lemma: desętistrunьnъ 'ten-stringed' form: m.sg.loc poi_te lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp emu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 32:3 Vъspoite lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to him a new song; 32:3 emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat pě_snъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc novǫ lemma: nov 'new' form: f.sg.acc dobrě lemma: dobre 'well' form: adverb alt.analysis: n.sg.loc translation: play skillfully with a loud noise. poi_te lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat vъsklicěnь_emъ: lemma: vъsklicanie 'jubilation' form: n.sg.inst --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 32:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the word of the Lord is right; 32:4 pravo lemma: prav 'right, just' form: n.sg.nom/acc slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc gn҃e: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all his works are faithful. vъsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc (dě)la lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition věrě: lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.dat/loc 32:5 Ljubitъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) translation: He loves mercy and judgment; 32:5 mi(lo)stъinǫ lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc ī lemma: i 'and' form: conjunction sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc g҃ъ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: the earth is full the mercy of the Lord. Cyr. т in original. gn҃ję lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.gen īsplъnь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective zemъ(ě): lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom 32:6 Slovesemъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.inst translation: By the word of the Lord the heavens were established; 32:6 gn҃mъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc/inst nb҃sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc utvrъdišję lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3pl.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the host of them by the breath of his mouth. dx҃mъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vьsě lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron sila lemma: sila 'power' form: f.sg.nom īxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 32:7 Sъbirajęi lemma: sъbiram 'collect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: Who gathers the waters of the sea as in a bottle; 32:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction vь lemma: v 'in' form: preposition mě_xъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc vodъi lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc morъskъiję: lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc.pron Polagaję lemma: polagam 'lay down' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: who lays up the deeps in treasuries. vo lemma: v 'in' form: preposition sъkrovi_śtīxъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc bezьnъi: lemma: bezdna 'abyss' form: f.pl.nom/acc 32:8 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let all the earth fear the Lord; 32:8 uboitъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim vьsě lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron zemlě: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Wtь lemma: ot 'from' form: preposition translation: and let all that dwell in the world be moved because of him. nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) že lemma: že 'and, also' form: particle podvižjętъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc živǫ_śtei lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition useleněi: lemma: vselena 'universe' form: f.sg.dat.pron Elis.: vselenněi 32:9 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he spoke, and they were made; 32:9 tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) i lemma: i 'and' form: conjunction bъišję: lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor Tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: he commanded, and they were created. povelě lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction sozъda_še lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) Dem.: sozъdašę sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 32:10 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord frustrates the counsels of the nations; 32:10 razarěetъ lemma: razoravam 'destroy' form: 3sg.prs (ipf) sъvě_tъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc jęzъikъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen Wtъ_mětaetъ lemma: otmětam 'throw away, renounce' form: 3sg.prs (ipf) translation: he brings to nought also the reasonings of the peoples, že lemma: že 'and, also' form: particle mъi_sli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc ljudei: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen Otъ_mětaetъ lemma: otmětam 'throw away, renounce' form: 3sg.prs (ipf) translation: and brings to nought the counsels of princes. že lemma: že 'and, also' form: particle sъ_větъi lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.pl.acc/inst kъnjęźъ: lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.gen 32:11 Sъvětъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc translation: But the counsel of the Lord endures for ever, 32:11 že lemma: že 'and, also' form: particle gn҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vь lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc prěbъiva_etъ: lemma: prebivam 'dwell' form: 3sg.prs (ipf) Mъisli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc translation: the thoughts of his heart from generation to generation. ellipsis srъdьca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction rodъ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc 32:12 Blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom/acc translation: Blessed is the nation whose God is the Lord; 32:12 ję^z҃kъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc e^muže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom e^mu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc translation: the people whom he has chosen for his own inheritance. jęže lemma: iže 'who' form: m.pl.acc ï_zbьra lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition dostoěnīe lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc sebě: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 32:13 Sъ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: The Lord looks out of heaven; 32:13 neb҃ese lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen prizrě lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: sezřěl... viděl (both 3sg.prf), Kral.: patře... vidí (ptcp.prs.act, 3sg.prs) gr.LXX: 3sg.aor g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Vidě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor translation: he beholds all the sons of men. vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron sn҃ъi lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst čl҃skъiję: lemma: človečeski 'of humans' form: m.pl.acc.pron 32:14 Sъ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth; 32:14 gotovae^go lemma: gotov 'ready' form: n.sg.gen.pron alt.analysis: n.3sg.gen/acc (long) žiliśta lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.gen svoego: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron Prizrě lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron živǫśtjęję lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 32:15 Sozъdavъi lemma: sъzdam 'create, found' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: who fashioned their hearts alone; 32:15 edīnъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron sc҃a lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc īxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Razuměvajęī^ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: who understands all their works. vьsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 32:16 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: A king is not saved by reason of a great host; 32:16 sp҃etъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc cr҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom mnogǫ lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc sic, Dem.: mъnogoju siloju silǫ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength. Possibly a haplography (i-spolinъ, gr. kai gigas). Written together in the Dem. edition by Mareš, but separated without comment in Sev. spolīnъ lemma: ispolin 'giant' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sp҃etъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc mno_žьstvomь lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.inst krěpostī lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc svoe(ję): lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron 32:17 Ložь lemma: lъžь 'deceitful' form: m.sg.nom translation: A horse is vain for safety; 32:17 Pog./Bon.: lъžь konь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom vo lemma: v 'in' form: preposition sp҃enīe: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc Vo lemma: v 'in' form: preposition translation: neither shall he be delivered by the greatness of his power. mno_žestviī lemma: mъnožьstvie 'multitude' form: n.sg.loc že lemma: že 'and, also' form: particle sīlъi lemma: sila 'power' form: f.sg.gen svoeję lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sp҃asetъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 32:18 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy; 32:18 o^či lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc gn҃i lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.dl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition bojęštīi^xъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg sję lemma: se 'self' form: refl.acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Í lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition upъvajǫštjęję lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mīlostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 32:19 I^zbavītī lemma: izbavja 'free, let off' form: infinitive (pf) translation: to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine. 32:19 o^tъ lemma: ot 'from' form: preposition sъmrъtī lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc dš҃ję lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc i^xъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Í^ lemma: i 'and' form: conjunction prěpītěti lemma: prěpitěti 'feed, sustain' form: infinitive (pf) ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition gladъ: lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc Thus also in all CS versions. 32:20 Dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: Our soul waits on the Lord; 32:20 že lemma: že 'and, also' form: particle naša lemma: naš 'our' form: f.sg.nom.pron čaetъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 3sg.prs (ipf) g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ě^ko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he is our helper and defender. pomoštьnīkъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom i^ lemma: i 'and' form: conjunction zaštī_tītelь lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom našь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom estь: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 32:21 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For our heart shall rejoice in him, 32:21 o^ lemma: o (2) 'about' form: preposition nemь lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc vьzveselī_tъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc sc҃e lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc naše: lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc.pron I^ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and we have hoped in his holy name. vъ lemma: v 'in' form: preposition i_mję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc st҃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) upьvaxomь: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 32:22 Bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let thy mercy, O Lord, be upon us, 32:22 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc mīlostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nasъ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc Ěkože lemma: jakože 'as well as' form: relative translation: according as we have hoped in thee i^ lemma: i 'and' form: conjunction upьvaxo_mъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |