previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 31:1 [*ǵa*] lemma: 31 form: alphabetic number translation: (Title) A (Psalm of) instruction by David. 31:1 DAV҃Ъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc RAZUMЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc Blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed are they whose transgressions are (forgiven), and who sins are covered. imъže lemma: iže 'who' form: m.pl.dat sǫ_tъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Dem.: otъpuštena sǫtъ bezakonenьě: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc īmъž(e) lemma: iže 'who' form: m.pl.dat prikrъ(i)šję lemma: prikrija 'cover, veil' form: 3pl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc grěsi: lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom 31:2 Bl҃ženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, 31:2 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom e_muže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъměnitъ lemma: vъměniti 'add, count, ascribe' form: 3sg.prs (pf) g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom grěxa: lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen Niže lemma: iže 'who' form: conjunction translation: and whose mouth there is no guile. estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition ustě_xъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) lъsti: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.gen/dat/loc 31:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day. 31:3 umlъčaxъ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) obetъšašję lemma: obetъšati 'get old' form: 3pl.aor vъsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc moję: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron Zovǫ_śte lemma: zova 'call' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom Dem.: zovǫštju, Pog./Bon.: zovǫštu. Severjanov considers the form a gerund, referring to Leskien (1922:92 §70.8). mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat vьsь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron dьnь: lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc 31:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For day and night thy hand was heavy upon me: 31:4 denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction nośtь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc otjęgъ_tě lemma: otęgotěti 'become heavy, fall heavy' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom tvoě: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Vъzvratixъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 1sg.aor (pf) translation: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in me. sję lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition strastъ lemma: strast 'passion, suffering' form: f.sg.nom/acc egda lemma: egda 'when' form: relative vo_nьze lemma: vъnisti 'thrust' form: 2/3sg.aor (root, pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat trъnъ: lemma: trъn 'thorn' form: m.sg.nom/acc 31:5 Bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc translation: I acknowledged my sin, 31:5 moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron poznaxъ: lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hid not mine iniquity: grě_xa lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pokroixъ: lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) Dem./Pog./Bon.: pokryxъ Rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will confess mine iniquity to the Lord against myself; na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc be_zakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron g҃ju: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ì lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou forgavest the ungodliness of my heart. tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ostavilъ lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) nečьsti lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.gen/dat/loc srъdъca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 31:6 Za lemma: za 'for, about' form: preposition translation: Therefore shall every holy one pray to thee in a fit time: 31:6 tǫ lemma: ta 'and, thus' form: f.sg.acc Dem.: tę pom(o)litъ lemma: pomolja 'pray' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron prěpodobъnoi lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.sg.nom.pron vь lemma: v 'in' form: preposition vrěmję lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc podobъno: lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.sg.nom/acc Wba_če lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: only in the deluge of many waters they shall not come nigh to him. vъ lemma: v 'in' form: preposition potopě lemma: potop 'flood' form: m.sg.loc vodъ lemma: voda 'water' form: f.sg.gen mno_gъ lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.gen kъ lemma: k 'to' form: preposition nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle približję_tъ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 31:7 Tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou art my refuge from the affliction that encompasses me; 31:7 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) priběžiśte lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition Cyr. т in original. (skrъ)bi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc odrъžjęśtjęję lemma: odrъžati 'keep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.gen.pron mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ra_dostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom/acc translation: my joy, to deliver me from them that have compassed me. moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron īzbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf) Kral.: od ssoužení zachováš mne, gr.LXX: aor.inf mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition (o)bьšedъšiixъ lemma: obida 'go around' form: ptcp.aor.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg Dem.: obidęštixъ mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 31:8 Vъrazumljǫ lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 1sg.prs (pf) translation: I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: 31:8 tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction nasta_vljǫ lemma: nastavja 'set up' form: 1sg.prs (pf) Cyr. т in original. vъ lemma: v 'in' form: preposition pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc sъ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom vь lemma: v 'in' form: preposition nь(že) lemma: iže 'who' form: m.sg.acc poideši: lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.prs U_tvrъždǫ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 1sg.prs (pf) translation: I will fix mine eyes upon thee. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron 31:9 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Be ye not as horse and mule, which have no understanding; 31:9 bǫděte lemma: bъda 'become' form: 2pl.imp ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction konъ lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom/acc ī lemma: i 'and' form: conjunction mъskъ lemma: mъska 'mule' form: m.sg.nom/acc imъže lemma: iže 'who' form: m.pl.dat něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ra_zuma: lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.gen Brъzdami lemma: brъzda 'halter' form: f.pl.inst translation: but thou must constrain their jaws with bit and curb, lest they should come nigh to thee. Klem.: V ohlavi a v uzdě obličěje jich sepni, kteříž sě nepřibližujú k tobě. ī lemma: i 'and' form: conjunction u_zdojǫ lemma: uzda 'bridle' form: f.sg.inst čeljusti lemma: čeljust 'jaw' form: f.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vъ_stjęgneši: lemma: vъstęgnǫti 'constrain, grasp' form: 2sg.prs (pf) Kral.: sevříti musíš; gr.LXX: 2sg.aor.imp, 3sg.aor.opt or aor.inf ἄγξαι Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle približa_jǫštimъ lemma: približa 'come closer' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 31:10 Mnogъi lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc translation: Many are the scourges of the sinner: 31:10 ranъi lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc grěšъnumu lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron upъvajǫśtago lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron translation: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about. že lemma: že 'and, also' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim milostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc obidetъ: lemma: obida 'go around' form: 3sg.prs (pf) 31:11 Vьzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) translation: Be glad in the Lord, 31:11 Dem.: vъzveselite sję lemma: se 'self' form: refl.acc (o) lemma: o (2) 'about' form: preposition cf. Pog./Bon. g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and exult, ye righteous: radu_ite lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc pravedъnii: lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and glory, all ye that are upright in heart. xvalite lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron pravi lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom srъdъcemъ: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |