previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 30 SLAVA: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 30:0 30:1 VЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David, (an utterance of) extreme fear. 30:1 KONECЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc PSAMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc VЬ lemma: v 'in' form: preposition UŽASĚ lemma: užas 'terror' form: m.sg.loc [*ǵ*] lemma: 30 form: alphabetic number 30:2 Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: O Lord, I have hoped in thee; 30:2 tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let me never be ashamed: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postъiždǫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vь lemma: v 'in' form: preposition věkъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Pravъdǫjǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst alt.analysis: f.sg.acc.pron translation: deliver me in thy righteousness Pog./Bon.: pravdoǫ tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron īzba_vi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc izъmi lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) translation: and rescue me. mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 30:3 Prikloni lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) translation: Incline thine ear to me; 30:3 ko lemma: k 'to' form: preposition mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ujędri lemma: uędriti 'hurry up' form: 2sg.imp (pf) translation: make haste to rescue me: īzjęti lemma: izęti 'take' form: infinitive (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: be thou to me for a protecting God, mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition ba҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim Dem./Bon.: b-ъ zaštititelъ, Pog.: b-a zaštititelě zaśtiti_telъ: lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and for a house of refuge to save me. vъ lemma: v 'in' form: preposition domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc priběži_štju lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.dat sъpasti lemma: spasja 'save' form: infinitive (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 30:4 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou art my strength and my refuge; 30:4 drъžava lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction priběžiśte lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tъi: lemma: ty 'you' form: 2sg.nom Ímeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat translation: and thou shalt guide me for thy nameʹs sake, tvoe_go lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition nastaviši lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.prs (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and maintain me. prěpi_těeši lemma: prěpitěti 'feed, sustain' form: 2sg.prs (ipf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 30:5 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: Thou shalt bring me out of the snare which they have hidden for me; 30:5 izvedeši lemma: izveda 'lead out' form: 2sg.prs (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.nom otъ lemma: ot 'from' form: preposition sěti lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc esję lemma: sii 'this' form: f.sg.gen Dem.: seę jǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc sъkrъišję lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf) mně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou, O Lord, art my defender. tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) zaśtititelъ lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 30:6 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Into thine hands I will commit my spirit: 30:6 rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: f.dl.nom/acc.pron prědamъ lemma: predam 'give over, betray' form: 1sg.prs (pf) dx҃ъ: lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc Ízbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast redeemed me, O Lord God of truth. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc rě_snotъi: lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 30:7 Vьznenavidě lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Thou has hated them that idly persist in vanities: 30:7 xranjęśtję lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc/inst su_etьna lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc za lemma: za 'for, about' form: preposition tъśtee: lemma: tъštь 'empty' form: n.sg.nom/acc.pron 30:8 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I have hoped in the Lord. 30:8 že lemma: že 'and, also' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: I will exult and be glad in thy mercy: vъzradu_jǫ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc ī lemma: i 'and' form: conjunction vъzveselǫ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition mi_losti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoei: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast looked upon mine affliction; prizьrě lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sъměrenьe lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc mo_e: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Sp҃lъ lemma: spasja 'save' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast saved my soul from distresses. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition bědъ lemma: beda 'woe' form: f.sg.nom dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 30:9 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: And thou hast not shut me up into the hands of the enemy: 30:9 něsi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zatvo_rilъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition rǫkaxъ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.loc vražъěxъ: lemma: vražii 'of enemy' form: f.pl.loc Postavilъ lemma: postavja 'place, build' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast set my feet in a wide place. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition prostra_ně lemma: prostrano 'open space' form: n.sg.loc noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi: lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 30:10 Pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: Pity me, O Lord, 30:10 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am afflicted: skrъblǫ: lemma: skъrbja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf) Sъmjęte lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: my eye is troubled with indignation, my soul and my belly. sję lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition ěrosti lemma: jarost 'anger' form: f.sg.gen/dat/loc o_ko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc moe: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ī lemma: i 'and' form: conjunction ǫtrǫba lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 30:11 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my life is spent with grief, 30:11 oskodě lemma: oskǫděti 'be taken away, fail' form: 2/3sg.aor (pf) bolěznъjǫ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.inst živo_tъ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my years with groanings: lěta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc ellipsis (moě) lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron vъzdъi_xanьiī: lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.pl.inst Iznemože lemma: iznemoga 'become unable' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: my strength has been weakened through poverty, ni_śtetojǫ lemma: ništeta 'misery' form: f.sg.inst krěpostь lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my bones are troubled. kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron sъmjęšję lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 30:12 Pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I became a reproach among all mine enemies, 30:12 vъsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moi(xъ) lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Ending reconstructed by Sev. bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ponošenьju: lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.dat ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: but exceedingly so to my neighbours, ellipsis sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor' form: m.pl.dat moimъ lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fear to mine acquaintance: straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc znaemъiimъ lemma: znaja 'know' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd moimъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron Vidjęśtei lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: they that saw me without fled from me. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc vonъ lemma: vъn 'outside' form: adverb běža_šję lemma: běžati 'run' form: 3pl.aor otъ lemma: ot 'from' form: preposition mne: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 30:13 Zabъvenъ lemma: zabyti 'forget' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I have been forgotten as a dead man out of mind: 30:13 bъixъ lemma: bъda 'become' form: Vaia1s ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction mrъtvъ lemma: mъrtъv 'dead' form: m.sg.nom otъ lemma: ot 'from' form: preposition srъ_dъca: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen Bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor translation: I am become as a broken vessel. ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction sъsǫdъ lemma: sъsud 'vessel' form: m.sg.nom/acc pogublenъ: lemma: pogubja 'destroy, lose' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) 30:14 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I heard the slander of many that dwelt round about: 30:14 slъišaxъ lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor rǫženъe lemma: rǫženie 'slander' form: n.sg.nom/acc mno_go lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.nom/acc živǫśtīxъ lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: preposition ego(da) lemma: egda 'when' form: relative translation: when they were gathered together against me, sъbiraaxǫ lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf sję lemma: se 'self' form: refl.acc kupь_no lemma: kupno 'together' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Prijęti lemma: priema 'accept, receive' form: infinitive (pf) translation: they took counsel to take my life. dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mo_jǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron sъvěśtašję: lemma: sъvěštati 'advise' form: 3pl.aor 30:15 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I hoped in thee, O Lord: 30:15 že lemma: že 'and, also' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tję lemma: ty 'you' form: 1sg.acc g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) rě_xъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou art my God. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 30:16 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: My lots are in thy hands: 30:16 rǫ_ku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron žrěbьi lemma: žrěbii 'lot' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.nom Dem.: žrěbie moi: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron alt.analysis: m.pl.nom Izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: deliver me from the hand of mine enemies, mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc izd+ lemma: iz 'from' form: preposition rǫkъi lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moīxъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and from them that persecute me. gonjęśti_ixъ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 30:17 Prosvьtī lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) translation: Make thy face to shine upon thy servant: 30:17 lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Sp҃i lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me in thy mercy. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc milostьjǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst tvojǫ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron Dem.: tvoeju, Pog./Bon.: tvoeǫ 30:18 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, let me not be ashamed, 30:18 da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postъždǫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have called upon thee: pri_zъvaxъ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf) tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the ungodly be ashamed, postъidję_tъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.opt sję lemma: se 'self' form: refl.acc nečъstiviī lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom.pron (ī) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and brought down to Hades. sъni_dǫtъ lemma: sъniti 'descend' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.opt vъ lemma: v 'in' form: preposition adъ: lemma: ad 'hell' form: m.sg.nom/acc 30:19 Němъi lemma: něm 'mute' form: f.pl.nom/acc translation: Let the deceitful lips become dumb, 30:19 Olom. (264v): nyemi budte, Kral.: oněmějte da lemma: da 'to' form: conjunction bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) ustъnъī lemma: ustna 'lip' form: f.pl.nom/acc lъstivъiję: lemma: lъstiv 'deceptive' form: f.pl.nom/acc.pron translation: which speak iniquity against the righteous with pride and scorn. gl҃jǫśtję lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pra_vedъnago lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc.pron bezakonenъe: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc Grъdъ_inejǫ lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction uničъženьemъ: lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.inst 30:20 Kolъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How abundant is the multitude of thy goodness, O Lord, 30:20 mъnogo lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.nom/acc množьstvo lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc bla_gosti lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc tvoeję lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Jǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc translation: which thou hast laid up for them that fear thee! sъkъ_(r)i lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf) bojęśtīmъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebe: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Sъ_vrъšilъ lemma: sъvъrša 'finish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast wrought it out for them that hope on thee, esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) upъvajǫśtję_ję lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron Cyr. т in original. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: in the presence of the sons of men. sn҃ъi lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst čl҃včskъi: lemma: človečeski 'of humans' form: m.pl.acc/inst 30:21 Sъkrъieši lemma: skrija 'hide' form: 2sg.prs (pf) translation: Thou wilt hide them in the secret of thy presence from the vexation of man: 30:21 ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition taině lemma: taina 'secret' form: f.sg.dat/loc lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen tvoego: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition mjęteža lemma: mętež 'disturbance' form: m.sg.gen čl҃vča: lemma: člověčь 'of humans' form: m.sg.gen Pokrъieši lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.prs (pf) translation: thou wilt screen them in a tabernacle from the contradiction of tongues. ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition krově lemma: krov 'cover' form: m.sg.loc otъ lemma: ot 'from' form: preposition prě_rěkanъě lemma: prěrěkanie 'dispute' form: n.sg.gen jęzъikъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen 30:22 Blagoslovestvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: ptcp.aor.pass alt.analysis: m.sg.nom translation: Blessed be the Lord: 30:22 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Dem.:g-ъ ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he has magnified his mercy in a fortified city. u_divilъ lemma: udivja 'become astonished' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc svo_jǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition gradě lemma: grad 'city' form: m.sg.loc ostoěnъě lemma: ostojanie 'fortification, circumstance' form: m.sg.loc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) Elis.:ograždenię 30:23 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I said in my extreme fear, 30:23 že lemma: že 'and, also' form: particle rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition užěsě lemma: užas 'terror' form: m.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc otьvrъženъ lemma: otvrěšti 'cast away' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I am cast out from the sight of thine eyes: esmъ: lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition li_ca lemma: lice 'face' form: n.sg.gen očьju lemma: oko 'eye' form: n.dl.gen/loc tvoeju: lemma: tvoi 'your' form: n.dl.gen/loc.pron Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: therefore thou didst hearken, O Lord, to the voice of my supplication when I cried to thee. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition slъiša lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor gr.LXX: 2sg.aor glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc mo_litvъi lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen moeję: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Egda lemma: egda 'when' form: relative vozъ_vaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 30:24 Vъzljubite lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2pl.imp (pf) translation: Love the Lord, all ye his saints: 30:24 g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron prěpodo_biniī lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the Lord seeks for truth, rěsnotъi lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen vь_ziskaetъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3sg.prs (ipf) g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and renders a reward to them that deal very proudly. vъzda_etъ lemma: vъzdavam 'duly give' form: 3sg.prs (ipf) tvorjęśtīmъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron izli_xa lemma: izlixa 'insufficiently' form: adverb grъdъinǫ: lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.acc 30:25 Mǫžaite lemma: mǫžati 'be manly' form: 2pl.imp (ipf) translation: Be of good courage, 30:25 sję lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let your heart be strengthened, da lemma: da 'to' form: conjunction krěpitъ lemma: krepja 'support' form: 3sg.prs (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc vaše: lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: all ye that hope in the Lord. upъvajǫśtei lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃a: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |