Psalm 17
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

17 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (3rd) Session

17:0

SĚL(N)A lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom


17:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, words of David, the servant of the Lord, which he spoke to the Lord,

17:1

(KO)NECЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

OTROKU lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.sg.dat

GN҃JU lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.dat.pron

DV҃Ì lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.dat

ĚŽE lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

GL҃A lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: k 'to'
form: preposition

G҃JU lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

SLOVE_SA lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

translation: even the words of this Song,

PĚSNÌ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.gen/dat/loc

SEJĘ lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the day in which the Lord delivered him out the hand of all his enemies,

D(ЬN)Ъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

NЪŽE lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

ĪZBAVÌ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ì lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

G҃Ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ĪZD+ lemma: iz 'from'
form: preposition

RǪKЪÏ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

_sěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ïzd+ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: and out the hand of Saul:

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Pog./Bon.: iz rǫky savlovy

[*ïž*] lemma: 17
form: alphabetic number

īsavъlovъï lemma: Savьlov 'of Saul'
form: f.sg.gen

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

re_če: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)


17:2 Vъzljublǫ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will love thee, O Lord, my strength.

17:2

tję lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

krěpo_stъ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

moě: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


17:3 g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my firm support, and my refuge, and my deliverer;

17:3

utvrъždenь_e lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

īzzbavitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: my God is my helper,

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pomośtъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

mo_i lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

upъvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I will hope in him;

gr.LXX: 1sg.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nъ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Zaśti_tъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

translation: he is my defender, and the horn of my salvation, and my helper.

moī lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

rogъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

sp҃nъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

mo_ego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron


17:4 Xvalję lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I will call upon the Lord with praises,

17:4

prizovǫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall be saved from mine enemies.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vra_ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

sp҃sǫ lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:5 Wdrъžašję lemma: odrъžati 'keep'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: The pangs of death compassed me,

17:5

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.pl.nom/acc

sъmrъtьnъiję: lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc.pron

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the torrents of ungodliness troubled me exceedingly.

poto_ci lemma: potok 'stream, brook'
form: m.pl.nom

bezakonenьě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

sъmǫtišję lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: 3pl.aor (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:6 Bo(l)ězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.pl.nom/acc

translation: The pangs of hell came round about me:

17:6

adovъi lemma: Adov 'of Hades'
form: f.pl.nom/acc

obidǫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

varišję lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3pl.aor (pf)

translation: the snares of death prevented me.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sěti lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.pl.nom/acc

sъmrъ_tъnъiję: lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when I was afflicted I called upon the Lord,

lemma: v 'in'
form: preposition

skrъbъ lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom

Kral.: v úzkosti své

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried to my God:

lemma: k 'to'
form: preposition

b҃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

vozъva(xъ): lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

Ending corrected by the scribe.


17:7 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he heard my voice out of this holy temple,

17:7

uslъiša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sv҃tъiję lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

Dem.: s-tyę c-kve svoę

cr҃kъ_vi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

svoeję lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my cry shall enter before him, even into his ears.

vo_plь lemma: vъplь 'cry'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

nimъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

_nidetъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

vъn+ lemma: v 'in'
form: preposition

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:8 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then the earth shook and quaked,

17:8

podviža lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

trepetъna lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling'
form: f.sg.nom

_istъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

zemlě: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the foundations of the mountains were disturbed,

osъnova_nьně lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

gorъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

sъmjęsję lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and were shaken,

po_dviža lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because God was angry with them.

progněva lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

b҃ъ- lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom


17:9 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: There went up a smoke in his wrath,

17:9

vъzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

dъimъ lemma: dim 'smoke'
form: m.sg.nom/acc

gněvomъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fire burst into a flame at his presence:

ognь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: i 'and'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъspla_netъ lemma: vъsplanǫti 'blaze up'
form: 3sg.prs (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ǫglьe lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.nom

translation: coals were kindled at it.

vъzgorěšję lemma: vъzgorěti 'catch flame, fire up'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ne_go: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:10 Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed the heaven,

17:10

prěkloni lemma: preklonja 'bend'
form: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.aor/impf

nb҃sa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and came down:

_nide: lemma: sъniti 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thick darkness was under his feet.

primrakъ lemma: primrak 'gloom, darkness'
form: m.sg.nom/acc

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

nog(a)_ma lemma: noga 'leg'
form: n.dl.dat/inst

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:11 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he mounted on cherubs

17:11

vьzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xeruvimъ lemma: xeruvim 'cherub'
form: noun

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and flew:

letě: lemma: letja 'fly'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Letě lemma: letja 'fly'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: he flew on the wings of winds.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krulu lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

_trъnju: lemma: větrьnъ 'windy'
form: n.dl.gen/loc


17:12 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made darkness his secret place:

17:12

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

tъmǫ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

krovъ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

svoi: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

Okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

translation: round about him was his tabernacle,

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

kro_ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Temъna lemma: tъmen 'dark'
form: f.sg.nom

translation: even dark water in the clouds of the air.

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

oblacěxъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.loc

aerъnъixъ: lemma: aerьnъ 'of air'
form: m.pl.gen/loc.pron


17:13 Wtъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: At the brightness before him (in) the clouds passed hail and coals of fire.

17:13

bliscěnьě lemma: bliskanie 'brilliance, lightning'
form: n.sg.gen

(ego) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

nimъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

oblacě lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.loc

Dem.: o-laci

proidǫ: lemma: proida 'pass'
form: 3pl.aor (root, pf)

Gradъ lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ǫglьe lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.nom

ognьni: lemma: ognen 'fiery'
form: m.pl.nom


17:14 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: The Lord also thundered from heaven,

17:14

vozgrъmě lemma: vъzgrъměti 'thunder'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'from'
form: preposition

nb҃si lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

gь҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Highest uttered his voice.

vъīšьnei lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

dastъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

gla_ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

svoi: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron


17:15 Pusti lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he sent forth his weapons,

17:15

st(r)ělъi lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and scattered them;

razgъna lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter'
form: 2/3sg.aor (pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and multiplied lightnings,

mlъnьję lemma: mlъnii 'lightning'
form: f.pl.nom/acc

umnoži lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and routed them.

sъmjęte lemma: smeta 'shove down'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


17:16 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the springs of waters appeared,

17:16

avišję lemma: javja 'appear'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

istočъnici lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.nom

vodъ(niī) lemma: voden 'of water'
form: m.pl.nom

Suffix added by another scribe. Dem./Pog./Bon.: vodъ

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the foundations of the world were exposed, at thy rebuke, O Lord, at the blasting of the breath of thy wrath.

otъkrъ(i)šję lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

osnovanъě lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

uselenъiję: lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.gen

Wtъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zaprěśtenъě lemma: zaprěštenie 'prohibition, rebuke'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Wtъ lemma: ot 'from'
form: preposition

dъxnovenъě lemma: dъxnovenie 'breath, inspiration'
form: n.sg.gen

dxa lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.gen/acc.anim

gněva lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


17:17 Posъla lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent from on high and took me,

17:17

sъvъiše lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

prijętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Pojętъ lemma: poema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he drew me to himself out of many waters.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vodъ lemma: voda 'water'
form: f.pl.gen

mnogъ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.gen


17:18 Ízbavi(tъ) lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He will deliver me from my mighty enemies, and from them that hate me;

17:18
Ending corrected by the scribe.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

(moixъ) lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

silъ_nъixъ: lemma: silen 'strong'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

(o)tъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nenavidjęśti_ixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they are stronger than I.

utvrъ(di)šję lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 3pl.aor (pf)

Reconstructed by Sev., Dem.: ukrěpišę

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


17:19 Varišję lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They prevented me in the day of mine affliction:

17:19

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

denь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ozъloble_nьě lemma: ozloblenie 'enmity, affliction'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the Lord was my stay against them.

bъīstъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

po_dьjętelь lemma: podętel 'support, protector'
form: m.sg.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron


17:20 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought me out into a wide place:

17:20

vьzve_d(e) lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Ending by Sev., Dem./Pog./Bon.: vъzvede

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

širotǫ: lemma: širota 'latitude'
form: f.sg.acc

Ízbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

translation: he will deliver me,

Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid.
Cf. similar oscillations in 17:49, 29:13, 31:7, and also 33:5.

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because he has pleasure in me.

vъsxotě lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:21 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord will recompense me according to my righteousness;

17:21

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravъdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

moei: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even according to the purity of my hands will he recompense me.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

či_stotě lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.dat/loc

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

moeju lemma: moi 'my'
form: f.dl.gen/loc.pron

vъzda_stъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:22 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I have kept the way of the Lord

17:22

sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

gn҃ję: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.acc/inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have not wickedly departed from my God.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

nečъstovaxъ lemma: nečьstvovati 'be impious'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: nečьtovaxъ, Pog./Bon.: nečьstvovaxъ

(o)tъ lemma: ot 'from'
form: preposition

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moe(go) lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:23 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For all his judgments were before me,

17:23

vъsję lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ: lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his ordinances departed not from me.

opravъdanъě lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

(e)go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Severjanov reconstructs the e-, but a short go is in Dem. too.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъstǫpišję lemma: otstъpja 'step away'
form: 3pl.aor (pf)

otь lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


17:24 Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I shall be blameless with him,

17:24

bǫdǫ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

nepo(ro)čenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom
alt.analysis: negation particle

lemma: s 'with'
form: preposition

nimъ: lemma: i 'and'
form: m.3sg.inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall keep myself from mine iniquity.

sъxranę lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: sxranju

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezako_nenьě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:25 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord shall recompense me according to my righteousness,

17:25

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravь_ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

moei: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and according to the purity of my hands before his eyes.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čistotě lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.dat/loc

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

moeju lemma: moi 'my'
form: f.dl.gen/loc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

očima lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:26 lemma: s 'with'
form: preposition

translation: With the holy thou wilt be holy;

17:26

prědobъnomь lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.loc/inst

prěpodobe_ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

bǫdeši: lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with the innocent man thou wilt be innocent.

lemma: s 'with'
form: preposition

možemъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.inst

nepovinьnomь lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.sg.loc/inst

nepovi(nь)nъ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.sg.nom

bǫdeši: lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)


17:27 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with the excellent man thou wilt be excellent;

17:27

lemma: s 'with'
form: preposition

izbъranomъ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.loc/inst
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

izbъra_ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

bǫdeši: lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with the perverse thou wilt shew frowardness.

lemma: s 'with'
form: preposition

stropъ_tivomъ lemma: strъpъtiv 'evil, perverted'
form: m.sg.loc/inst

razvratiši lemma: razvratja 'destroy, corrupt, deviate'
form: 2sg.prs (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:28 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou wilt save the lowly people,

17:28

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

sъměrenъi_ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: m.pl.acc.pron

sp҃eši lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wilt humble the eyes of the proud.

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

grъdъ_ixъ lemma: grъd 'breast'
form: m.pl.gen/loc.pron

sъměriši lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 2sg.prs (pf)


17:29 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, O Lord, wilt light my lamp:

17:29

tъī lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

prosvěśtaeši lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

svě_tilъnikъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Bž҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: my God, thou wilt lighten my darkness.

Dem.: b-že

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

prosvěśtaeši lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

tъmǫ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


17:30 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For by thee shall I be delivered from a troop;

17:30

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

īzbavъjǫ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o_ lemma: ot 'from'
form: preposition

napasti: lemma: napast 'misfortune'
form: f.sg.gen/dat/loc

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by my God I will pass over a wall.

(o) lemma: o (2) 'about'
form: preposition

Reconstructed by Sev.

bź҃ě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

moe_ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

prělězǫ lemma: prělěsti 'leap over'
form: 1sg.prs (pf)

stěnǫ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.acc


17:31 Bь҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: As for my God, his way is perfect:

17:31

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

neporočenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

_ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Slьvesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

translation: the oracles of the Lord are tried in the fire;

gn҃ě lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ražedežena: lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Zaštitъ_nikъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

translation: he is a protector of all them that hope in him.

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat.pron

upъ_vajǫšīmъ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nъ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


17:32 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For who is God but the Lord?

17:32

koto lemma: kъto 'who'
form: nom

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

razvě lemma: razvě 'excluding'
form: preposition

g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

[Li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: and who is a God except our God?

_to] lemma: kъto 'who'
form: nom

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

razvě lemma: razvě 'excluding'
form: preposition

b҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

na[na]šego: lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:33 Bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: It is God that girds me with strength,

17:33

prěpoěsajęi lemma: prěpojasati 'girdle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

si_lojǫ: lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and has made my way blameless:

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

neporo_čenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron


17:34 Sъvrъšaję lemma: sъvrьšati 'finish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: who strengthens my feet as hartʹs feet,

17:34

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

eleni: lemma: elen 'deer'
form: m.pl.nom/inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sets me upon high places.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъi_sokъixъ lemma: visok 'high'
form: m.pl.gen/loc.pron

postavlěję lemma: postavja 'place, build'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:35 Naučaję lemma: nauča 'teach, learn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He instructs my hands for war:

17:35

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

branъ: lemma: bran 'battle'
form: f.sg.nom/acc

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast made my arms as a brazen bow.

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

mědenъ lemma: měden 'of copper'
form: m.sg.nom/acc

mъišъci lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.dl.nom/acc

mo(i) lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


17:36 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou hast made me secure in my salvation:

17:36

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

zaśti_štenьe lemma: zaštištenie 'protection'
form: n.sg.nom/acc

sp҃n(ьě) lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy right hand has helped me,

desnicě lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

prijętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy correction has upheld me to the end;

nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ispravi lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

kone_cь: lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, thy correction itself shall instruct me.

nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

sa_mo lemma: sam 'alone'
form: n.sg.nom/acc

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

naučitъ: lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)


17:37 Umirilъ lemma: umirja 'soften, give peace'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has made room for my goings under me,

17:37

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Sic, Dem.: esi

stopъi lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moję lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

podo lemma: pod 'under'
form: preposition

mъnojǫ: lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

Ízne_možete lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3dl.aor (root, pf)

translation: and by footsteps did not fail.

Elis.: i ne iznemogoste

plesně lemma: plesna 'sole, foot'
form: f.dl.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


17:38 Poženǫ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will pursue mine enemies,

17:38

vragъi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

moję lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and overtake them;

po_stignǫ lemma: postigna 'reach, attain'
form: 1sg.prs (pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will not turn back until they are consumed.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzvra_śtǫ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

doideže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

ī_skonъčajǫtъ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3pl.prs (pf)

sję: lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:39 Sъkrušǫ lemma: sъkruša 'break'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will dash them to pieces

17:39

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they shall not be able to stand:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imǫtъ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: ne mogǫtъ mošti postoěti, Elis.: i ne vozmogutъ stati

mošti lemma: moga 'can'
form: infinitive (ipf)

[ti] lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

postoěti: lemma: postoja 'stay a little'
form: infinitive (pf)

Pa_dǫtъ lemma: pasti 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

translation: they shall fall under my feet.

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

nogama lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

moi(ma) lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron


17:40 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: For thou hast girded me with strength for war:

17:40

prěpoěsalъ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

silo_ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

branъ: lemma: bran 'battle'
form: f.sg.nom/acc

Sъpjęlъ lemma: sъpęti 'bind'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast beaten down under me all that rose up against me.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vъsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

vъstajǫštję lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

podǫ lemma: pod 'under'
form: preposition

mnojǫ: lemma: az 'I'
form: 1sg.inst


17:41 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou has made mine enemies turn their backs before me;

17:41

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

e_s lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.prs (ipf)

Dem.: esi

xribetъ: lemma: xrьbьtъ 'back'
form: m.sg.nom/acc

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast destroyed them that hated me.

nenavidję_śtjęję lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

potrěbi: lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 2/3sg.aor (pf)


17:42 Vozъvašję lemma: vъzъvati 'call'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They cried,

17:42

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but there was no deliverer:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

sp҃aję_i lemma: spasja 'save'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

translation: even to the Lord,

(...) lemma: ...
form: residual

Struck letters.

gju҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but he hearkened not to them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uslъi_ša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ixъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


17:43 Ístъnǫ lemma: istъniti 'beat, destroy'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will beat them small as dust before the wind.

17:43

lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

praxъ lemma: prax 'dust'
form: m.sg.nom/acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

licemъ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

větra: lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.gen

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I will grind them as the mud of the streets:

bre_nьe lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.nom/acc

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

poglaždǫ lemma: pogladiti 'wipe, wipe out'
form: 1sg.prs (pf)

ję: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


17:44 Ízbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Deliver me from the gain sayings of the people:

17:44

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

pr(ěrě)kanъ_ě lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.gen

ljudъska: lemma: ljudьskъ 'public, of the people'
form: n.sg.gen

postaviši lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt make me head of the Gentiles:

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

glavǫ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

jęzъikomъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.dat

Ljudьe lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

translation: a people whom I knew not served me,

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

ixъže lemma: iže 'who'
form: m.pl.gen

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaxъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.aor (ipf)

rabotašję lemma: rabotati 'work'
form: 3pl.aor (ipf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:45 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: at the hearing of the ear they obeyed me:

17:45

sluxъ lemma: slux 'hearing (capacity)'
form: m.sg.nom/acc

uxu lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.dat

uslъišaše lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: uslyšašę

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Sn҃ovi lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

translation: the strange children lied to me.

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

solъgašję lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 3pl.aor (pf)

mi: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:46 Sn҃ovi lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

translation: The strange children waxed old,

17:46

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

obetъšašję: lemma: obetъšati 'get old'
form: 3pl.aor

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fell away from their paths through lameness.

oxrьmǫ lemma: oxrъmnǫti 'go lame'
form: 3pl.aor (root, pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

steźь lemma: stьza 'way'
form: f.pl.gen

svoīxъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.gen.pron


17:47 Živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: The Lord lives;

17:47

gъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and blessed be my God;

blagoslovestve_ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ì lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let the God of my salvation be exalted.

vъzneseto lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznesetъ

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

sp҃nъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


17:48 Bъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: It is God that avenges me,

17:48

daję lemma: dam 'give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

mъsti lemma: mьstь 'revenge'
form: f.sg.gen/dat/loc

mъně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and has subdued the nations under me;

u_(mǫ)či lemma: umǫčiti 'subdue'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Reconstructed by Sev., cf. Dem./Pog./Bon.: umǫči

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

moję lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:49 Ízbavitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

translation: my deliverer from angry enemies:

17:49

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vra_ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

gněvъixъ: lemma: gněv 'anger'
form: m.pl.gen/loc.pron

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: thou shalt set me on high above them that rise up against me:

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъstajǫśtīxъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vьzneseši lemma: vъznesa 'lift'
form: 2sg.prs (pf)

gr. LXX: 2sg.fut

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: thou shalt deliver me from the unrighteous man.

mǫža lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

nepravedъna lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.sg.gen/acc

izba_vi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

Thus also in Dem., Elis.: izbaviši
gr. LXX: 2sg.fut.mid

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:50 Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles,

17:50

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ispověmь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

t(e)bě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

lemma: v 'in'
form: preposition

jęzъicěxъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

g҃i: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Íme_ni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: and sing to thy name.

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

vъspojǫ: lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)


17:51 Vъzveličaję lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: God magnifies the deliverances of his king;

17:51

sp҃nъe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

[r]cr҃va lemma: carev 'kingʹs'
form: n.sg.gen
alt.analysis: n.pl.nom/acc

Dem.: cr-srvo, Elis.: carevo

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and deals mercifully with David his anointed, and his seed, for ever.

tvorję lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc

xu҃ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

svoe_mu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

da҃du lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sěmeni lemma: seme 'seed'
form: n.sg.dat

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata